Mukhtarus al-Sihah (Al-Razi, d. 666H)
5,612 root entries translated · page 39 of 113
- كير3 lemmassihah_001901
This root primarily relates to a bellows used by a blacksmith, and by extension, a container or structure made of similar material or form. It also encompasses a proper noun for a mountain.
الكِير — bellowsالكُور — the saddle with its equipmentكِير — blacksmith's bellows made of a leather bag or thick skin with edges - مءر6 lemmassihah_001902
This root primarily concerns the concepts of enmity, hatred, and discord. It extends to actions that foster such negative feelings, like instigating conflict or engaging in rivalry. It can also describe a state of intense or difficult affairs.
المِئَرَة — enmity, hatredمَأَر — it moved, came and wentماءَر — to sow discordمَأْرًا — sowing discordمُمَاءَرَة — sowing discord - متر4 lemmassihah_001903
This root primarily relates to the concept of stretching, extending, or lengthening. It can also metaphorically refer to trade or commerce, and in a more specific sense, to throwing or casting something away. Additionally, it has a less common meaning related to cutting or severing.
مَتَرَ — to stretchمَتْر — stretchingمَتَرَ بِسِلْحِهِ — to throwبَتَرَ — to cut - مجر10 lemmassihah_001904
This root primarily relates to concepts of abundance, large quantities, and significant growth, often applied to armies, livestock, and even abstract notions like wealth or sustenance. It also touches upon states of weakness or hardship, and a specific type of sale.
المَجَر — large armyأمْجَرَ — to sell unborn offspringإمْجَار — sale of unborn offspringمَالُهُ مَجَرٌ — he has no intellectالمَجَرُ — pregnant animal - مخر16 lemmassihah_001905
This root primarily relates to the act of moving through something, especially water or air, often with a sound. It extends to concepts of selection, choice, and specific types of clouds or long objects.
مَخَرَتْ — it (the ship) sailed, cutting through the water with a soundتَمْخَرُ — to cleave the waterمَخْرًا — cleaving the waterمُخُورًا — cleaving the waterمَوَاخِرُ — ships cleaving water - مدر12 lemmassihah_001906
This root primarily relates to mud, clay, and the act of plastering or repairing with it. It extends to concepts of settled habitation (villages) versus nomadic life, and metaphorically to stinginess and specific types of weapons or animals.
المدرة — a piece of mud/clayالمدر — mud, clayمدر — Madarالمدرى — spearheadالمدرية — spear - مذر9 lemmassihah_001907
This root primarily relates to concepts of scattering, corruption, and foulness. It describes things dispersing widely, becoming spoiled or rotten, and also refers to negative moral qualities like malice and a foul disposition.
شَذَرَ مَذَرَ — scattered widelyشَذَرَ مَذَرَ — in every directionمَذَرَ — to become corruptedأَمْذَرَتْ — to cause corruptionمَذِرَتْ — it (the egg) spoiled - مذقر4 lemmassihah_001908
This root primarily describes the process of curdling or separating, specifically referring to milk that has become lumpy and separated into curds and whey. It also extends to the idea of something gathering and then breaking apart, particularly in the context of blood flow.
الممذقر — curdled milkامذقر — to curdleامذقِرار — curdlingامذقر — to gather and separate - مرر34 lemmassihah_001909
The root مرر (m-r-r) primarily relates to bitterness and unpleasantness, extending to concepts of strength, intensity, and passing through. It encompasses physical bitterness, harshness in character, and the act of moving or passing by. The root also touches upon specific plants, places, and historical figures.
المَرَارَة — bitternessمُرّ — he passed byأَمْرَار — bitter thingsالمَرْتَان — bitter plantsالأَمْرَيْن — poverty and old age - مزر11 lemmassihah_001910
This root primarily relates to concepts of strength, courage, and intensity, particularly in the context of the heart or disposition. It also extends to terms for specific beverages and descriptions of foolishness or drinking habits.
المزير — strong-heartedمزر — to be strong-heartedأمزر — stronger-heartedمزير — strong-heartedأمازر — strong-hearted ones - مشر7 lemmassihah_001911
This root primarily relates to the emergence and appearance of vegetation, particularly on land or from trees. It also extends to the concept of distribution or division, and subtly to signs of wealth or well-being.
مَشْرَة — surface vegetationمَشَرَة — surface vegetationأمْشَرَ — to sprout vegetationمَشَّرَ — to distributeتَمْشِيرًا — sprouting leaves - مصر16 lemmassihah_001912
This root primarily relates to concepts of boundaries, limits, and containment. It extends to the act of enclosing or holding something, and metaphorically to the act of milking or extracting slowly. It also encompasses the idea of a settled place or city.
مِصْر — the well-known city (Egypt)أَمْصَار — cities, regionsمِصْرَان — Kufa and Basraمِصْرَان — Kufa and Basraمَصَر — the well-known city (Egypt) - مضر9 lemmassihah_001913
This root primarily relates to a sharp, biting, or irritating sensation, particularly in the context of milk that has soured and irritates the tongue. It also extends to a proper name and concepts associated with it, such as a historical epithet and a type of food.
مَضَرَ — he made the thing bitter or sourمَضُورًا — souring/irritationمَضَرٌ — he made the thing bitter or sourمُضِرّ — he made the thing bitter or sourمُحَمَّرَة — reddened - مطر11 lemmassihah_001914
This root primarily concerns rain and its associated phenomena. It extends to meanings of going, moving swiftly, and seeking something, metaphorically linked to the falling of rain.
مَطَر — rainأَمْطَار — rainsمَطَرَتْ — the sky rainedتَمَطَّرَ — to rainأَمْطَرَ — God made it rain - معر9 lemmassihah_001915
This root primarily concerns the loss or scarcity of hair, plants, or wealth. It describes the shedding of hair, a person or place with little hair or vegetation, and by extension, poverty.
مَعَر — hair lossمَعِرَ — to lose hairمَعِرٌ — baldالمُعَرّ — sparse hairالمُقِلّ الشعر — sparse hair - مغر6 lemmassihah_001916
This root primarily relates to the color red, specifically a reddish-brown or ochre. It also extends to concepts of rapid movement, and in a specific context, to a ewe producing bloody milk.
المَغَرَة — red ochreالأَمْغَر — reddish-brownأمْغَرَتْ — ewe produced bloody milkمُمَغَار — ewe with habitual bloody milkمَغَرَ — went quickly - مقر10 lemmassihah_001917
This root primarily concerns the concept of bitterness, both literal and metaphorical. It extends to related ideas such as endurance, the act of becoming bitter, and specific physical descriptions.
مَقَرَ — to become bitterمَقْرًا — bitternessمَقِرٌّ — bitterأَمْقَرَ — to become bitterمَمْقُور — bitter - مكر10 lemmassihah_001918
This root primarily concerns deception, cunning, and trickery. It extends to meanings related to coloring or dyeing, and also refers to specific types of trees and their fruits, as well as a description of women's legs.
المَكْر — with fatha: the place of warمَكَرَ — with kasra: a horse fit for charging and carryingيَمْكُرُ — he deceivesمَاكِر — cunning, deceitfulمَكَّار — very cunning, a great deceiver - مور16 lemmassihah_001919
The root 'مور' primarily denotes movement, specifically a flowing, surging, or oscillating motion. It can describe the movement of objects, liquids like blood, or abstract concepts like the sky. It also extends to meanings related to paths, dust, and speed.
مَارَ يَمُورُ — to surge, flowمَوْرًا — it waves, undulatesتَمَوَّرَ — the plural of 'tamr' is 'tumur'التَّمَوُّرُ — surging, flowingمَوَّارَةُ الْيَدِ — swift, fast - مهر12 lemmassihah_001920
This root primarily concerns the concept of a dowry or bride-price, but also extends to skill, expertise, and the young of horses. It encompasses terms related to marital transactions, proficiency, and equine offspring.
المَهْر — dowryمَهَرَ — dowryأَمْهَرَ — to give dowryمَهْرًا — dowry (masdar)المَهْرَة — freeborn woman - مير7 lemmassihah_001921
This root primarily concerns provisions, food, and the act of procuring or supplying them. It extends to the idea of bringing good or sustenance, and by extension, any form of benefit or goodness.
الميرة — Provisions, foodمار — it moved, came and wentيميرهم — He supplies them provisionsميرا — Supplying provisionsالامتيار — Procuring provisions - نبر12 lemmassihah_001922
The root نبر (n-b-r) primarily relates to the concept of elevation, raising, or prominence. It extends to vocal pitch, growth, and the glottal stop. It also encompasses a small parasitic creature and a type of food.
نَبَرَ — he raised the thingأَنْبَرَ — to raiseنَبْرًا — raisingالمِنْبَر — pulpitنَبْرَة — vocal pitch - نتر3 lemmassihah_001923
The root نتر (n-t-r) primarily relates to a forceful or abrupt pulling or tearing action, often with a sense of harshness or roughness. It extends to meanings of corruption, destruction, and a sharp, cutting quality.
نَتَرَ — a pull with harshnessنَتْر — a pull with harshnessناتِرَة — cutting, sharp - نثر15 lemmassihah_001924
The root 'n-th-r' (نثر) primarily relates to scattering, spreading, or dispersing things. It extends to concepts of shedding, sneezing, and even specific physical features or objects that are spread out or wide.
نَثَرَ — he scattered it, so it became scatteredأَنْثَرَهُ — to make it scatterانْتَثَرَ — to be scatteredنَثْرًا — scatteringالنِّثَار — what is scattered - نجر8 lemmassihah_001925
The root نجر (n-j-r) primarily relates to the act of carving or shaping wood, extending to the profession of carpentry. It also encompasses concepts of heating, intense action, origin, and specific geographical locations or conditions, particularly related to thirst and arid environments.
نَجَرَ — he carved the woodنَجْر — he carved the woodنَجَّار — its maker is a carpenterمَنْجَرَة — heated stoneنَجِيرَة — heated water - نحر2 lemmassihah_001926
This root primarily relates to the throat and chest area, specifically the front of the neck and chest where a necklace would lie. It also extends to the act of slaughtering an animal, particularly a camel, at the throat.
النَّحْر — the place of the necklace on the chestالمَنْحَر — the place of the necklace on the chest - نخر11 lemmassihah_001927
This root primarily concerns the concept of decay, rot, and hollowness, often applied to inanimate objects like bones. It also extends to describe the sound of wind, the structure of an animal's nose, and specific characteristics of camels.
نَخَرَ — the thing decayed and crumbledنَخِرَة — decayed bonesنَخْرَة — decayed bonesالنَّخْرَة — nostrilمِنْخَر — nostril - ندر13 lemmassihah_001928
The root ندر (ndr) primarily relates to the concepts of falling, dropping, or being omitted. It extends to meanings of rarity, something unusual, and also encompasses specific agricultural and geographical terms.
نَدَرَ — the thing fell and became rareنَدْراً — falling, droppingالنَّوَادِر — the rare thingsأَنْدَرَ — to cause to fall, dropنَادَرَ — to compete in dropping/omitting - نذر12 lemmassihah_001929
This root primarily concerns the concept of warning, informing, and making known, often with an implication of threat or impending danger. It also extends to concepts of vows and pledges, as well as the idea of recognizing or becoming aware of something.
الانذار — the notification, and it is only for warningنذر — meaning my warningالنذر — the noun is al-nudhur with two dammasالنذير — the warnerنذور — vows, pledges - نزر8 lemmassihah_001930
The root نزر (n-z-r) primarily relates to scarcity, being few, or insignificant. It extends to concepts of stinginess, being unproductive, and even a specific tribal affiliation.
النَّزْر — the small, insignificantنَزَرَ — To be few, scantyنَزَارَة — Scantiness, meagernessمَنْزُور — meaning littleيُنْزِر — To be stingy, reluctant - نسر10 lemmassihah_001931
This root primarily relates to the vulture, a large bird of prey. It extends to related concepts like its talons, a type of idol, a physical ailment, and military formations. It also encompasses metaphorical uses for weakness becoming strength.
النِسْر — its bird (vulture)أَنْسُر — the plural of paucity is ansurنُسُور — the plural of abundance is nusurالنَّاسُور — a disease that occurs in what is in the eye, it steals and does not stopالنَّسْرُ الوَاقِعُ — Aquila (constellation) - نشر0 lemmassihah_001932
- نصر18 lemmassihah_001933
The root نصر (naṣara) primarily denotes assistance, support, and victory. It extends to concepts of succor, aiding, and triumph over adversaries. The root also encompasses related ideas like seeking help, mutual support, and even the provision of rain.
نَصَرَ — he helped, he helps, helpingنَصْر — he helped, he helps, helpingالنُّصْرَة — the noun form of helpالنَّصِير — the helperالأَنْصَار — helpers, supporters - نضر14 lemmassihah_001934
This root primarily relates to the concept of gold, preciousness, and purity. It also extends to meanings of beauty, radiance, and flourishing, often associated with a healthy and vibrant appearance. Additionally, it is used in proper nouns, including a historical Jewish tribe and an ancestor of the Quraysh.
النَضْر — goldأنْضَر — gold (plural)النَّضَار — goldالنَّضِير — goldقدح نضار — cup of Naddar wood - نظر36 lemmassihah_001935
The root 'نظر' (naẓara) primarily concerns the act of seeing, looking, and observing. It extends to concepts of waiting, anticipation, and comparison, as well as guardianship and protection. The root also encompasses related ideas like appearance, resemblance, and delay.
الناطر — Vineyard keeperالناطور — Vineyard keeperالنواطير — Vineyard keepersالناطرون — A place in Syriaنظر — contemplation of something with the eye - نعر13 lemmassihah_001936
The root نعر (n-ʿ-r) primarily relates to insects, specifically a large, bothersome fly, and by extension, to things that are bothersome, restless, or that emerge forcefully. It also extends to sounds, movement, and growth.
النَّعْرَة — large flyنَعَرَ — the man snorted (with kasra in the imperfect)نَعَرٌ — the man snorted (with kasra in the imperfect)نَعِرٌ — the man snorted (with kasra in the imperfect)نَعِرَةٌ — a sound in the nose - نغر10 lemmassihah_001937
This root primarily relates to the concept of a small bird, often with a red beak, and extends to meanings of anger, boiling over, and grumbling.
النَّغْرَة — a birdنَغْر — birdsنُغَيِّر — he is the one whose inside boils with rageنَغْرَان — birdsنَغَرَ — to be angry - نفر20 lemmassihah_001938
This root primarily concerns the concepts of fleeing, aversion, and repulsion, often in the context of animals or people reacting to something frightening or undesirable. It also extends to concepts of gathering, mobilization, and numerical groups, as well as physical reactions like swelling and competition.
نَفَرَ — plural of nafraتَنْفِرُ — to flee, shy away (present tense)نَفَارٌ — aversion, shying awayنُفُورٌ — fleeing, aversionنَفَرٌ — plural of nafra - نقر17 lemmassihah_001939
The root نقر (naqr) primarily relates to pecking, piercing, or making small holes, often with a beak or a pointed instrument. It extends to concepts of striking, making sounds, and by extension, to specific actions like blowing a horn, criticizing, or calling someone out. It also encompasses terms for small hollows, specific types of wells, and even a disease.
نَقَرَ — to peck, pick upنَقْرًا — pecking, picking upالنَّاقُور — horn, trumpetنَقْرَة — small hollow, pitنَقَرَتْ — to be diseased - نكر20 lemmassihah_001940
This root primarily concerns the concepts of not knowing, denying, disliking, or finding something strange or objectionable. It extends to the idea of being unknown, and also to cunning or shrewdness, and the act of confronting or fighting someone.
النكرة — the opposite of knowledgeنكرت — to not knowأنكرته — to denyاستنكرته — to disapprove ofنكره — to become unknown - نمر14 lemmassihah_001941
The root نمر (namara) primarily relates to the leopard (نمر - namir), its appearance, and characteristics. It extends to tribal names, personal names, and descriptive terms for things that resemble the leopard's spotted pattern or exhibit a fierce or changed demeanor.
النَّمِرُ — leopardنُمُور — leopardsنَمِرٌ — Nimir (tribal ancestor)نَمِرَةٌ — female leopardنَمِرِيٌّ — related to Nimir - نور27 lemmassihah_001942
This root primarily concerns light, illumination, and brightness. It extends to concepts of radiance, visibility, and things that are luminous. It also encompasses derived meanings related to groups of animals, specific stages of plant growth, and even abstract concepts like enmity.
النور — Light, brightnessأنوار — Plural of lightنور — Flower of a treeنوار — Flower of a treeنورت — To bloom - نهر0 lemmassihah_001943
- نهبر4 lemmassihah_001944
This root appears to relate to destructive or perilous places and potentially large, imposing natural formations. It describes locations that lead to ruin or great dangers, and also refers to elevated sand dunes.
النَّهَابِر — Destructions, perilsنَهَابِر — Destructions, perilsنَهَابِير — Sand dunesنَهْبُور — Sand dune - نير9 lemmassihah_001945
This root primarily relates to the warp threads of a woven fabric, but extends to concepts of clarity, prominence, and strength. It also encompasses specific objects like a yoke for oxen and geographical locations.
النير — warp threadsنرت — to weave warpأنير — to weave warpأنرت — to weave warpهنرت — to weave warp - وءر9 lemmassihah_001946
This root primarily deals with concepts of frightening, startling, and causing panic, particularly in animals. It also extends to the idea of animals gathering or becoming agitated and scattering.
وأره — to frightenوأرا — frighteningيئره — he frightensلم يوأر — was not startledتأرى — to join together - وبر12 lemmassihah_001947
This root primarily concerns small, furry animals and their fur. It extends to describe a type of truffle, a specific location, and days of hardship. It also relates to the act of moving stealthily or with difficulty, and a state of prolonged staying in a place.
الوَبَرَة — small animalوَبَر — furوَبَار — location nameوَبِرَ — to have much furوَبِرٌ — furry - وتر16 lemmassihah_001948
This root primarily deals with the concept of 'oddness' or 'singularity' (as opposed to evenness), and by extension, concepts of uniqueness, individuality, and being alone. It also extends to notions of deficiency, incompleteness, and vengeance related to an unmet right or a killed person.
الْوَتَر — odd numberالْوَتَر — bowstringالْوَتَرَة — veinالْوَتِيرَة — way, mannerالْوَتَائِر — space between toes - وثر17 lemmassihah_001949
This root primarily relates to softness, comfort, and abundance, particularly concerning bedding, flesh, and fat. It also extends to concepts of fertility and abundance in livestock, and a sense of abundance or plenty in general.
الوثير — Soft, comfortableالوَثَر — Soft beddingوَثُرَ — To be softوثارة — Softness, comfortالوثارة — Abundance of fat - وجر9 lemmassihah_001950
This root primarily concerns the act of administering medicine or inserting something into the mouth or a cavity. It extends to concepts of thrusting, healing through medication, and also includes geographical locations and animal burrows.
وَجَرَ — to administer medicineأَوْجَرَ — to administer medicineاِتَّجَرَ — meaning 'he took medicine by mouth'وَجْرَة — medicineالمِيْجَر — medicine applicator