← Back to Al-Sihah

مور

Root entry · 16 derived lemmas

The root 'مور' primarily denotes movement, specifically a flowing, surging, or oscillating motion. It can describe the movement of objects, liquids like blood, or abstract concepts like the sky. It also extends to meanings related to paths, dust, and speed.

Derived headwords

مَارَ يَمُورُverb
  1. 1.
    to surge, flowboth

    To move back and forth, to surge, to flow, or to oscillate. This describes a dynamic and often turbulent movement.

  2. 2.
    to swayclassical

    To sway or rock, like a palm tree bending in the wind.

مَوْرًاnoun
  1. 1.
    it waves, undulatesboth

    it waves, undulates

  2. 2.
    it swaysboth

    it sways

تَمَوَّرَverb
  1. 1.
    the plural of 'tamr' is 'tumur'both

    the plural of 'tamr' is 'tumur'

التَّمَوُّرُnoun
  1. 1.
    surging, flowingboth

    The act of surging, flowing, or moving back and forth.

مَوَّارَةُ الْيَدِadjective
  1. 1.
    swift, fastclassical

    Describing a she-camel that is swift or fast-moving.

مَوَّارُadjective
  1. 1.
    moving, oscillatingclassical

    Describing something that moves or oscillates, such as the shoulders of a camel.

مَارَverb
  1. 1.
    it moved, came and wentboth

    it moved, came and went

  2. 2.
    he provided food for his familyboth

    he provided food for his family

أَمَارَهُverb
  1. 1.
    with a kasraboth

    with a kasra

المَائِرَاتُnoun
  1. 1.
    flowing bloodclassical

    A plural noun referring to flowing blood.

المَوْرُnoun
  1. 1.
    pathclassical

    A path or way, especially one that is trodden or established.

  2. 2.
    waveclassical

    A wave, particularly in the context of water or a similar fluid motion.

المَوْرُ (بالضم)noun
  1. 1.
    dust (with wind)classical

    Dust stirred up and moved by the wind.

المُوَارَةُnoun
  1. 1.
    foal (of a donkey)classical

    The young offspring of a donkey; a foal.

تَمَوَّرَ عَلَيْهِverb
  1. 1.
    to fall offclassical

    To fall off or be shed, referring to the foal of a donkey.

انْمَارَتْverb
  1. 1.
    to fall off, be shedclassical

    To fall off or be shed, specifically used for the shedding of a donkey's foal during the spring.

المَارِيَةُadjective
  1. 1.
    smoothclassical

    Describing a sandgrouse as smooth, likely referring to its plumage.

مَارْ سَرْجِيسْname
  1. 1.
    Mar Sergiusclassical

    A foreign name, likely a transliteration of 'Mar Sergius'.

Parallel reading

مار الشئ يمور مورا: ترهيأ، أي تحرك وجاء وذهب، كما تكفأ النخلة العيدانة.
A thing 'māra' 'yamūru' 'mōran': it prepared itself, meaning it moved, came and went, like a young palm tree sways.
يوم تمور السماء مورا
The day the sky surges with a surge.
قال الضحاك: تموج موجا.
Al-Dahhak said: it surges like a wave.
كأن مشيتها من بيت جارتها * مور السحابة لا ريث ولا عجل
As if her gait from her neighbor's house was like the surging of a cloud, neither slow nor fast.
ويقال: مار الدم على وجه الارض.
And it is said: blood 'māra' on the face of the earth.
ومار دم من جار بيبة ناقع
And blood flowed from the neighbor of the potent venom.
والمائرات: الدماء، في قول الشاعر
And 'al-mā'irāt': the bloods, in the saying of the poet.
حلفت بمائرات حول عوض
I swore by the flowing blood around 'Awaḍ.
والمور: الطريق.
And 'al-mawr': the path.
فوق مور معبد
Upon a trodden path.
والمور: الموج.
And 'al-mawr': the wave.
والبعير يمور عضداه، إذا ترددا في عرض جنبه.
And the camel's shoulders 'yamūru', if they swing across the width of its flank.
على ظهر موار الملاط حصان
On the back of a horse whose flanks are moving.
والمور بالضم: الغبار بالريح.
And 'al-mawr' (with damma): dust with the wind.
وقد تمور عليه نسيله، أي سقط.
And its foal may fall off it, meaning it is shed.
وانمارت عقيقة الحمار، أي سقطت عنه أيام الربيع.
And the donkey's foal was shed, meaning it fell off during the days of spring.
القطاة المارية، بتشديد الياء الملساء.
The sandgrouse 'al-māriyah', with a shaddah on the ya, meaning smooth.
ومار سرجس (1) ، من أسماء العجم، وهما اسمان جعلا واحدا.
And 'Mār Sarjīs', from foreign names, and they are two names made into one.
لما رأونا والصليب طالعا * ومار سرجيس وموتا ناقعا
When they saw us and the cross rising, and Mar Sergius and potent death.