← Back to Al-Sihah

نظر

Root entry · 36 derived lemmas

The root 'نظر' (naẓara) primarily concerns the act of seeing, looking, and observing. It extends to concepts of waiting, anticipation, and comparison, as well as guardianship and protection. The root also encompasses related ideas like appearance, resemblance, and delay.

Derived headwords

الناطرnoun
  1. 1.
    Vineyard keeperclassical

    A person who guards a vineyard.

الناطورnoun
  1. 1.
    Vineyard keeperclassical

    A person who guards a vineyard. The plural is نواطير (nawāṭīr).

النواطيرnoun
  1. 1.
    Vineyard keepersclassical

    The plural of الناطور (al-nāṭūr), referring to those who guard vineyards.

الناطرونnoun
  1. 1.
    A place in Syriaclassical

    A location situated in a region of Syria. Its grammatical parsing is similar to that of Nisibis.

نظرverb
  1. 1.
    contemplation of something with the eyeboth

    contemplation of something with the eye

  2. 2.
    he looked at the thingboth

    he looked at the thing

  3. 3.
    waitingboth

    waiting

  4. 4.
    he waited for him (with ḍamma on the middle radical in the imperfect, and the verbal noun naẓaran)both

    he waited for him (with ḍamma on the middle radical in the imperfect, and the verbal noun naẓaran)

  5. 5.
    a variant form of it, like nadīd and niddboth

    a variant form of it, like nadīd and nidd

النظرانnoun
  1. 1.
    lookingclassical

    The act of looking or observing, indicated by the vowelization (تحريك).

نظرتverb
  1. 1.
    I lookedboth

    Past tense, first-person singular of the verb نظر (naẓara), meaning 'I looked at'.

تناظرverb
  1. 1.
    to face each otherboth

    To be opposite or facing one another, used for houses or structures.

النظرnoun
  1. 1.
    observationboth

    The act of observing or looking at something with the eyes.

  2. 2.
    waitingboth

    The act of waiting or anticipation.

  3. 3.
    facingboth

    The state of being opposite or facing something.

النظرةnoun
  1. 1.
    evil eyeclassical

    The eye of a jinn, believed to cause harm.

  2. 2.
    palenessclassical

    A sign of pallor or a sickly complexion in a person.

  3. 3.
    delayclassical

    A postponement or deferral of a matter.

الناظرnoun
  1. 1.
    pupil of the eyeboth

    The smaller dark part of the iris, containing the pupil.

  2. 2.
    guardianboth

    A person who watches over or protects something.

الناظرةnoun
  1. 1.
    pupil of the eyeboth

    The dark part of the eye that contains the pupil.

الناظرانnoun
  1. 1.
    Tear ductsclassical

    Two veins located near the tear ducts on either side of the nose, according to Ya'qub.

أنظرتهverb
  1. 1.
    I delayed himclassical

    Fourth form of the verb (أفعل), meaning 'I caused him to be delayed' or 'I granted him respite'.

استنظرهverb
  1. 1.
    to ask for respiteclassical

    To request a delay or postponement from someone.

تنظرهverb
  1. 1.
    to wait for himclassical

    To await someone or something with a period of delay or respite.

نظارnoun
  1. 1.
    waitclassical

    An expression meaning 'wait for it', similar to قطام (qaṭṭām).

ناظرهverb
  1. 1.
    the seeing eyeboth

    the seeing eye

المناظرةnoun
  1. 1.
    debateboth

    The act of discussing or debating an issue.

المنظرةnoun
  1. 1.
    watchtowerclassical

    A place for observation or a lookout post.

  2. 2.
    appearanceclassical

    The outward look or aspect of a woman.

منظرهnoun
  1. 1.
    watchtower, lookout pointboth

    watchtower, lookout point

منظرانيadjective
  1. 1.
    observantclassical

    Someone who is observant or informative, referring to a man.

مخبرانيadjective
  1. 1.
    informativeclassical

    Someone who provides information, used in conjunction with 'observant'.

المنظرnoun
  1. 1.
    appearanceboth

    The outward look or aspect, particularly of a woman.

النظارةnoun
  1. 1.
    onlookersclassical

    A group of people who are looking at something.

بنو النظارname
  1. 1.
    Banu al-Naẓẓārclassical

    A tribe or group of people from the 'Akl tribe.

نظاريةadjective
  1. 1.
    belonging to Banu al-Naẓẓārclassical

    Camels attributed to the Banu al-Naẓẓār tribe.

نظرنةadjective
  1. 1.
    observantclassical

    A woman described as observant, often paired with 'sam'anah'.

نظيرnoun
  1. 1.
    its likeboth

    its like

الندnoun
  1. 1.
    equalclassical

    A peer or someone of equal standing, used in comparison to نظير (naẓīr).

النديدnoun
  1. 1.
    equalclassical

    A peer or someone of equal standing, used in comparison to نظير (naẓīr).

نظريnoun
  1. 1.
    my observationclassical

    My looking or my observation, used in a poetic context.

نظيرةnoun
  1. 1.
    peerboth

    A female peer or someone of equal standing within her group.

نظورةnoun
  1. 1.
    peerclassical

    Someone who is looked up to or considered a peer within a group.

نظائرnoun
  1. 1.
    peersboth

    Plural of نظير (naẓīr) or نظيرة (naẓīrah), referring to equals or counterparts.

منظور بن سيارname
  1. 1.
    Manẓūr ibn Sayyārclassical

    A proper name of a man.

Parallel reading

الناطر والناطور: حافظ الكرم، والجمع النواطير.
The nāṭir and the nāṭūr: the guardian of the vineyard, and the plural is al-nawāṭīr.
والناطرون: موضع بناحية الشام.
And al-Nāṭirūn: a place in the region of Syria.
ولها بالناطرون إذا أكل النمل الذى جمعا
And she has in al-Nāṭirūn when the ants eat what they have gathered.
النظر: تأمل الشئ بالعين، وكذلك النظران بالتحريك.
Al-naẓar: contemplating a thing with the eye, and likewise al-naẓarān with vowelization.
وقد نظرت إلى الشئ.
And I have looked at the thing.
والنظر: الانتظار.
And al-naẓar: waiting.
ويقال: حي حلال ونظر، أي متجاورون يرى بعضهم بعضا.
And it is said: 'Ḥayy ḥalāl wa naẓar', meaning neighbors who can see each other.
وداري تنظر إلى دار فلان، ودورنا تناظر، أي تقابل.
And my house looks towards so-and-so's house, and our houses face each other, meaning they are opposite.
وإذا أخذت في طريق كذا فنظر إليك الجبل فخذ عن يمينه أو يساره.
And if you take a certain road and the mountain faces you, then take to its right or its left.
ونظر الدهر إلى بني فلان فأهلكهم.
And the age looked upon the descendants of so-and-so and destroyed them.
والنظرة: عين الجن.
And al-naẓrah: the eye of the jinn.
ورجل فيه نظرة، أي شحوب.
And a man with naẓrah in him, meaning pallor.
والناظر في المقلة: السواد الأصغر الذي فيه إنسان العين.
And the nāẓir in the eyeball: the smaller black part which contains the pupil of the eye.
والناظران: عرقان في مجرى الدمع على الأنف من جانبيه، عن يعقوب.
And al-nāẓirān: two veins in the tear duct on the sides of the nose, according to Ya'qub.
وأكوى الناظرين من الخنان
And it burns the nāẓirīn more than the running nose.
قليلة لحم الناظرين يزينها شباب ومخفوض من العيش بارد
Little flesh of the nāẓirīn adorns her, youth and a cool, simple life.
والناظر: الحافظ.
And al-nāẓir: the guardian.
والنظرة، بكسر الظاء: التأخير.
And al-naẓrah, with a kasrah on the ẓāʼ: delay.
وأنظرته، أي أخرته.
And anẓartuhu, meaning I delayed him.
واستنظره، أي استمهله.
And istanẓarahu, meaning he asked him for respite.
وتنظره، أي انتظره في مهلة.
And tanẓaruhu, meaning wait for him with a delay.
ونظار، مثل قطام، أي انتظره.
And niẓār, like qaṭṭām, meaning wait for him.
وناظره من المناظرة.
And nāẓarahu from al-munāẓarah.
والمنظرة: المرقبة.
And al-manẓarah: the watchtower.
ويقال، منظره خير من مخبره.
And it is said, his appearance is better than his news.
ورجل منظراني مخبراني، وامرأة حسنة المنظر والمنظرة أيضًا.
And a man is manẓarānī mukhbirānī, and a woman is beautiful in appearance and also in her outward look.
والنظارة: القوم ينظرون إلى الشئ.
And al-naẓẓārah: the people looking at the thing.
وبنو النظار: قوم من عكل.
And Banu al-Naẓẓār: a people from 'Akl.
وإبل نظارية منسوبة إليهم.
And Naẓẓāriyyah camels are attributed to them.
يتبعن نظارية سعوما
They follow Naẓẓāriyyah camels that move swiftly.
ونظير الشئ: مثله.
And the naẓīr of a thing: its like.
وحكى أبو عبيدة النظر والنظير بمعنى واحد، مثل الند والنديد.
And Abu 'Ubaydah narrated that al-naẓar and al-naẓīr mean one thing, like al-nadd and al-nadīd.
ألا هل أتى نظري مليكة أنني أنا الليث معدوا عليه وعاديا
Has my observation reached Mulaykah that I am the lion, attacked and attacking?
يقال فلان نظيرة قومه، ونظورة قومه، للذي ينظر إليه منهم، ويجمعان على نظائر.
It is said, 'So-and-so is the naẓīrah of his people, and the naẓūrah of his people', referring to the one who is looked up to among them, and both are pluralized as naẓāʼir.