← Back to Al-Sihah

نذر

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of warning, informing, and making known, often with an implication of threat or impending danger. It also extends to concepts of vows and pledges, as well as the idea of recognizing or becoming aware of something.

Derived headwords

الانذارnoun
  1. 1.
    the notification, and it is only for warningboth

    the notification, and it is only for warning

نذرnoun
  1. 1.
    meaning my warningboth

    meaning my warning

  2. 2.
    he vowed such and such to Godboth

    he vowed such and such to God

  3. 3.
    he made a vow upon himselfboth

    he made a vow upon himself

  4. 4.
    he vowed his moneyboth

    he vowed his money

  5. 5.
    the people became aware of the enemyboth

    the people became aware of the enemy

النذرnoun
  1. 1.
    the noun is al-nudhur with two dammasboth

    the noun is al-nudhur with two dammas

  2. 2.
    the singular of al-nudhur (vows)both

    the singular of al-nudhur (vows)

النذيرnoun
  1. 1.
    the warnerboth

    the warner

  2. 2.
    also the warningboth

    also the warning

نذورnoun
  1. 1.
    vows, pledgesboth

    The plural of 'nithr', referring to multiple vows or pledges.

نذرverb
  1. 1.
    meaning my warningboth

    meaning my warning

  2. 2.
    he vowed such and such to Godboth

    he vowed such and such to God

  3. 3.
    he made a vow upon himselfboth

    he made a vow upon himself

  4. 4.
    he vowed his moneyboth

    he vowed his money

  5. 5.
    the people became aware of the enemyboth

    the people became aware of the enemy

أنذرverb
  1. 1.
    to warnboth

    To inform someone of a potential danger or threat; to give a warning.

  2. 2.
    to notifyboth

    To make something known or to inform someone.

مناذرname
  1. 1.
    Munadhir (name)classical

    A proper name, possibly derived from the root, with variations in pronunciation and declension based on its perceived origin (e.g., as a plural of 'munthir').

المناذرةnoun
  1. 1.
    Al-Munadhirah (dynasty/group)classical

    Refers to the dynasty of Al-Mundhir or a group of people associated with them, similar to other tribal or dynastic names.

النذير العريانother
  1. 1.
    the naked alarmclassical

    A specific historical term referring to a man from the Khath'am tribe who, after being severely injured, served as a dire warning of imminent danger.

تناذرverb
  1. 1.
    they warned each other of such and suchboth

    they warned each other of such and such

نذرverb
  1. 1.
    meaning my warningboth

    meaning my warning

  2. 2.
    he vowed such and such to Godboth

    he vowed such and such to God

  3. 3.
    he made a vow upon himselfboth

    he made a vow upon himself

  4. 4.
    he vowed his moneyboth

    he vowed his money

  5. 5.
    the people became aware of the enemyboth

    the people became aware of the enemy

Parallel reading

الانذار: الابلاغ، ولايكون إلا في التخويف.
Al-indhar: notification, and it is only in the context of frightening.
والاسم النذر، ومنه قوله تعالى: (فكيف كان عذابي ونذر).
And the noun is al-nathr, and from it is His saying, the Almighty: (Then how were My punishment and My warnings).
أي إنذاري.
Meaning, My warning.
والنذير: المنذر.
And al-nadheer: the warner.
والنذير: الإنذار والنذر: واحد النذور.
And al-nadheer: the warning, and al-nathr: is one of the vows.
كم دون ليلى من تنو فية * لماعة تنذر فيها النذر
How far from Layla are the vast plains * where warnings are given within them.
وقد نذرت لله كذا، أنذر وأنذر.
And you have vowed such-and-such to God, you warn and you warn.
تقول العرب: نذر على نفسه نذرا، ونذرت مالى فأنا أنذره نذرا.
The Arabs say: 'He vowed upon himself a vow,' and 'I vowed my wealth, so I am warning it with a vow.'
وابن مناذر: شاعر، فمن فتح الميم منه لم يصرفه، ويقول: إنه جمع منذر، لانه محمد بن منذر بن منذر.
And Ibn Munadhir is a poet; whoever pronounces the 'mim' with a fatha does not decline it, saying it is a plural of 'munthir', because he is Muhammad ibn Mundhir ibn Mundhir.
ومن ضمها صرفه. وهم المناذرة، يريد آل المنذر أو جماعة الحى، مثل المهالبة والمسامعة.
And whoever pronounces it with a damma declines it. And they are Al-Munadhirah, meaning the family of Al-Mundhir or a group of the tribe, like Al-Mahalibah and Al-Musami'ah.
قال ابن السكيت: هو رجل من خثعم حمل عليه يوم ذى الخلصة عوف بن عامر فقطع يده ويد امرأته.
Ibn Al-Sikkit said: It is a man from Khath'am upon whom 'Awf ibn 'Amir attacked on the day of Dhu Al-Khalasah, and he cut off his hand and his wife's hand.
وتناذر القوم كذا، أي خوف بعضهم بعضا.
And the people warned each other of such-and-such, meaning they frightened each other.
تناذرها الراقون من سوء سمها * تطلقه حينا وحينا (1) تراجع
The enchanters warned each other of its venom's evil * sometimes it releases, and sometimes it returns.
ونذر القوم بالعدو، بكسر الذال، إذا علموا.
And the people became aware of the enemy, with a kasra on the 'dhal', when they knew them.