Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 147 of 255
- يزع4 lemmastaj_006871
This root primarily relates to preventing, restraining, or deterring someone from something. It also encompasses the idea of being content or satisfied with something, often in a passive sense.
يَزَعَ — to restrainيَازِع — deterrentوَزَعَ — to restrainوَازِع — restrainer - يفع26 lemmastaj_006872
This root primarily concerns elevation, height, and rising. It extends to concepts of youth and maturity, as well as geographical features like hills and high ground. It also encompasses terms for specific places and personal names.
اليَفْع، واليَفَاع — Hill, elevated groundتَيَفَّعَ — To ascendيَفُوع — High placesيافِع — Youthful, adolescentيَفَعَة — Young girls - ينع16 lemmastaj_006873
This root primarily concerns the concept of ripeness and maturity, especially in fruits. It extends to the idea of something being ready, fully developed, or reaching its peak. Metaphorically, it can refer to things being ready for consumption or action.
يَنْع — to ripenيَنْعًا — ripeningيُنُوعًا — ripeningأَيْنَعَ — to ripenإِينَاعًا — ripening - ءبغ0 lemmastaj_006874
- ءرغ2 lemmastaj_006875
This root entry appears to be primarily concerned with a geographical location in Persia, specifically a region near Nishapur. It details its administrative divisions and mentions notable individuals associated with it.
أرغيان — Arghiyanأرغياني — Al-Arghiyani - ببغ2 lemmastaj_006876
This root primarily refers to a parrot, a type of bird known for its green color and ability to mimic speech. It can also be used as a proper noun, referring to individuals, sometimes with a nickname related to speech impediments.
الببغاء — parrotابن الببغ — Ibn al-Babagh - بثغ2 lemmastaj_006877
This root appears to relate to the appearance of blood in the body. It is presented as a variant of another root, 'بثع', and is noted as being omitted by some lexicographers.
البَثْغ — appearance of bloodبَثَغَ — to bleed - بدغ0 lemmastaj_006878
- بذغ1 lemmataj_006879
This root appears to be related to place names, with a specific mention of a location called 'al-Abdhagh'. The entry notes a potential confusion with another root, 'بدغ', suggesting a possible historical or scribal error.
أَبْذَغ — Place name - برزغ5 lemmastaj_006880
This root primarily relates to the vigor, fullness, and prime of youth. It describes the energetic and robust stage of young adulthood, often associated with a flourishing and well-developed physique.
البَرْزَغ — prime of youthالبَرْزَغ — youthfulالبَرْزَغ — full-grown youthالبَرْزُوغ — full-grown youthبَرْزَاغ — youthful fullness - برغ2 lemmastaj_006881
This root appears to be related to the concept of saliva or drool, and also to a state of luxury or ease. It is a less common root with limited attested meanings.
البَرغ — salivaبَرِغَ — to be pampered - بزغ14 lemmastaj_006882
This root primarily concerns the concept of emerging, appearing, or breaking through, especially in the context of celestial bodies like the sun and moon. It also extends to the emergence of teeth, the beginning of seasons, and the act of making an incision or cut, particularly in medical or veterinary contexts.
بَزَغَتْ — to rise, to appearبُزُوغٌ — rising, appearanceبَازِغٌ — rising, emergingبَزَغَ — to make an incision, to cutمِبْزَغٌ — lancet, scalpel - بستغ7 lemmastaj_006883
This entry appears to be a place name, specifically a town in Nishapur. It is associated with scholars and traditionists from that location. The root itself does not seem to have a widely recognized semantic meaning beyond its use as a proper noun.
بستيغ — Bistighأبو سعد شبيب — Abu Sa'd Shibibعلي — Aliأحمد بن محمد بن خشنام — Ahmad bin Muhammad bin Khashnamهشام — Hisham - بشغ6 lemmastaj_006884
This root primarily describes light or gentle rain. It can also refer to the land being affected by such rain, or God causing it.
بَشَغَ — to rain lightlyبَشْغ — light rainبَشَغَتِ الأَرْضُ — the land rained upon lightlyمَبْشُوغَة — rained upon lightlyأَبْشَغَ اللهُ الأَرْضَ — God caused the land to rain lightly - بطغ5 lemmastaj_006885
This root primarily relates to the concept of being heavy, sluggish, or slow, often due to fullness or being weighed down. It can also extend to meanings of assistance, support, and even a specific type of movement.
بَطَغَ — to be heavyبَطْغٌ — heavinessبَطَغَ بالعُذْرَةِ — to be weighed down by a tumorبَطَغَ بالأرضِ — to rub oneself on the groundأَبْطَغَ — to help someone carry - بغغ11 lemmastaj_006886
This root primarily relates to water sources, specifically wells and abundant water. It also extends to descriptions of animals, sounds, and actions like trampling or mixing.
البغبغ — Near wellالبغيبغ — Near wellالبغيبغة — Estate in Medinaبغ الدم — To rageالبغ — Young camel - بلغ21 lemmastaj_006887
This root primarily concerns the concept of reaching, arriving at, or attaining a goal, limit, or maturity. It extends to concepts of sufficiency, effectiveness, and eloquence, as well as the idea of being mature or having reached a certain stage.
بَلَغَ — to reach, arriveبُلُوغ — reaching, attainmentأَبْلَغَ — to inform, conveyإِبْلاغ — informing, conveyingبَالِغ — reaching, attaining - بوغ11 lemmastaj_006888
This root primarily relates to fine, loose earth or dust, often airborne or easily dispersed. It also extends to concepts of lowliness, foolishness, and the common people, as well as place names and a specific type of scent.
البوغاء — dustبوغاء — dustبوغ — city nameباغ — city nameباغة — city name - بيغ11 lemmastaj_006889
This root primarily relates to concepts of transgression, rebellion, and overcoming. It also extends to the idea of something being abundant or widespread, and a specific geographical location.
أَبَاغَ — to transgressبَغَى — to transgressيُبَاغُ عَلَيْهِ — to be oppressedيَبَاغُ — to be oppressedتَبَوُّغ — overcoming - بهغ19 lemmastaj_006890
This root primarily relates to states of being overcome or overwhelmed, particularly by sleep, illness, or strong emotions like anger or blood surging. It also encompasses concepts of confusion, mixing, and perishing.
البُهُوغ — sleepهابِغٌ بَاهِغٌ — deep sleepالبَيغ — blood surgingبَاغَ — perishedالبَيّاغ — Ibn Qays - تثغ1 lemmataj_006891
This root appears to be related to a rare and possibly unconfirmed term for a thin layer of clouds. Its usage is primarily found in classical lexicographical discussions.
التَّثَغُ — thin cloud layer - تغغ7 lemmastaj_006892
This root primarily describes sounds, particularly those associated with laughter, speech impediments, and sometimes the clinking of jewelry. It also extends to the act of concealing laughter.
تغتغ — to stammerتغتغة — stammeringتغ تغ — gurgling with laughterقه قه — bursting with laughterالمتغتغ — one who stammers - توغ4 lemmastaj_006893
This root primarily deals with the concept of perishing, destruction, and ruin. It describes the state of being destroyed or causing destruction, often with a sense of finality.
تَاغَ — to perishيَتُوغُ — perishingتَوْغًا — perishingأَتَاغَهُ ٱللّٰهُ — God caused him to perish - تنغ1 lemmataj_006894
This root primarily refers to a specific place name, a village or watering place in the Arabian Peninsula. It may also have related meanings concerning location or geographical features.
تَنْغَة — Village in Hadramawt - ثدغ5 lemmastaj_006895
This root primarily denotes the act of crushing, breaking, or splitting something, particularly the head. It is closely related to the concept of something becoming burst or fragmented.
ثَدَغَ — to crushانْثَدَغَ — to be crushedانْهَمَغَ — to be crushedانْثَمَغَ — to be crushedفَدَغَ — to split - ثرغ4 lemmastaj_006896
This root primarily concerns the opening or mouth of a bucket, specifically where water is poured in. It also extends metaphorically to the idea of something being wide or spacious, particularly in relation to this opening.
ثرثوغ — mouth of a bucketثرغ — mouth of a bucketفرغ — mouth of a bucketثرغ — to widen (of a bucket's mouth) - ثغغ4 lemmastaj_006897
This root primarily concerns the act of speaking unclearly, with a jumbled or unarticulated manner. It also extends to the biting action of a young child before their teeth emerge and the general concept of disarray or lack of order.
ثَغْثَغَة — Jumbled speechتَغْتَغَ — To speak unclearlyالمُثَغْثَغ — Jumbled speechثَغْثَاغ — Jumbled speech - ثلغ6 lemmastaj_006898
This root primarily concerns the act of breaking, crushing, or smashing something, particularly soft or moist objects. It extends to the resulting state of being broken or split, and can also refer to fruits that have fallen and broken.
ثَلَغَ — to smashانْثَلَغَ — to be smashedالمَثْلَغ — fallen fruitالمَثْلَغَة — sweat glandالأَثْلَغِيّ — male - ثمغ19 lemmastaj_006899
The root ثمغ primarily relates to mixing colors, particularly black and white, or saturating something with a dye or liquid. It also extends to meanings of immersion, crushing, and in specific contexts, refers to a place name or a type of food.
ثَمَغَ — to mix colorsتَثْمِيغٌ — to immerseثَمْغٌ — mixing of colorsثُمُغٌ — place nameثَمَغٌ — place name - جلغ3 lemmastaj_006900
This root appears to be obscure and possibly related to striking or cutting, with some derived terms referring to a missing tooth or a type of laughter. Its usage is primarily found in classical lexicographical works.
جَلَغَ — to strikeجَلْغَاء — missing toothمُجَالِغَة — laughter - جوغ0 lemmastaj_006901
- دبغ16 lemmastaj_006902
This root primarily concerns the process of tanning hides to make them durable and soft. It extends to the materials used in tanning, the place where it occurs, and the profession of the tanner. Metaphorically, it can refer to something being well-prepared or refined, or conversely, something lacking such qualities.
دَبَغَ — to tan (a hide)دِبَاغٌ — tanning agentدِبَاغَةٌ — tanning (profession)انْدَبَغَ — to be tannedمَدْبُوغٌ — tanned - دغغ3 lemmastaj_006903
This root primarily concerns the act of poking, prodding, or stimulating, often in a metaphorical sense of attacking someone's honor or lineage. It also extends to the physical sensation of tickling.
دَغْدَغَ — to tickleدَغْدَغَة — ticklingالمُدَغْدَغ — one whose honor is attacked - دفغ2 lemmastaj_006904
This root appears to relate to the remnants or debris of plants, specifically the husks and chaff of crops like corn. It also seems to have a secondary, less clear connection to striking or hitting.
الدَّفْغ — chaff, husks, debrisدَفَغَ — to strike, to hit - دمرغ2 lemmastaj_006905
This root appears to describe intense coloration, specifically a deep redness or whiteness in a person or object. It is a rare root with limited usage documented.
الدمرغ — man of deep red complexionدمرغي — deep red - دمغ0 lemmastaj_006906
- دنغ2 lemmastaj_006907
This root appears to describe someone or something as base, lowly, or contemptible. It is primarily used as an adjective to denote a person of low character or status.
دَنِغٌ — base, vileدَنَغَةٌ — base people - دوغ12 lemmastaj_006908
This root primarily relates to widespread affliction, illness, or corruption affecting a group of people or things. It can also denote a state of being overwhelmed, corrupted, or even a specific type of cold or foolishness. In some contexts, it signifies a decrease in price or a period of rest.
داغ — to afflict (with illness)دوغا — widespread illnessداكوا — to be afflicted (with illness)دوغة — widespread illnessدوكة — widespread illness - ذغغ2 lemmastaj_006909
This root appears to be very rare and possibly obscure, with limited attestation. Its primary meaning seems to relate to sexual intercourse, specifically the act of a man having intercourse with his concubine or slave girl.
ذَغَّ — to have intercourse withذَغْغَ — to have intercourse with - ذلغ22 lemmastaj_006910
This root primarily concerns the cracking, splitting, or peeling of lips or skin. It also extends to meanings related to eating, sexual intercourse, and the male genitalia, with some derived terms referring to specific physical characteristics or even nicknames.
ذَلَغَ — to crackتَذَلُّغٌ — crackingذَلْغٌ — crackingأَذْلَغَ — cracked-lippedذَلَغَهَا — to have intercourse with her - ربغ17 lemmastaj_006911
This root primarily relates to abundance, prosperity, and ease, particularly in the context of living and sustenance. It also extends to concepts of settling in a place, a specific type of fertile land or valley, and can denote negative qualities like being dissolute or corrupt.
رَبَغَ — to settle in abundanceرَابِغٌ — abundant, prosperousرَابِغ — a valleyالرَّبْغ — thirstرَبِغٌ — dissolute, dissolute - رثغ2 lemmastaj_006912
This root appears to be a variant or less common form related to speech impediments or unclear pronunciation. It is noted as a linguistic variation of another root.
الرَّثْغ — stammeringلَثَغَ — to lisp - ردغ19 lemmastaj_006913
This root primarily denotes thick mud, mire, or sludge, often associated with water. It extends to describe a state of being stuck or fallen into such a substance, and metaphorically, a place of torment or a weak, foolish person. It also encompasses physical descriptions related to fatness and specific anatomical areas.
الرَّدْغَة — mud and waterرَدَغَة — mud and waterرَدْغ — mud and waterرَدْغ — muddy placeرُدْغ — mud and water - رزغ17 lemmastaj_006914
This root primarily concerns the concept of mud, mire, and wetness, particularly a specific type of thin mud or excessive mire. It extends to describe the action of rain making the ground wet without causing runoff, and metaphorically, to actions of bothering, belittling, or coveting someone.
الرَّزْغَة — thin mudرَزْغ — mireأَرْزَغَ — to make wetأَرْزَغَ المَطَرُ الأَرْضَ — rain made the ground wetأَرْزَغَ فُلانٌ — to bother someone - رسغ15 lemmastaj_006915
This root primarily concerns the anatomical joint in the wrist or ankle, particularly the narrow part between the hoof and the leg bone. It extends to related concepts like ropes used for tethering, wrestling holds, and figuratively, to abundance, spaciousness, and looseness in various contexts.
الرَّسَغ — wrist/ankle jointأَرْساغ — fetlocksالرِّسَاغ — tethering ropeرَسَغ — to tie the fetlockالرَّسَغ — looseness in limbs - رصغ4 lemmastaj_006916
This root appears to relate to variations in pronunciation or dialectal forms of words, particularly concerning the wrist or forearm area, and possibly related to ropes.
الرَّصْغ — Wrist/forearm variantالرَّسْغ — Wrist/forearmالرَّصَاغ — Rope variantالرِّسَاغ — Rope - رغغ3 lemmastaj_006917
This root primarily deals with concepts related to sustenance, good living, and the consumption or offering of liquids, particularly milk and its derivatives. It also extends to the idea of abundance, ease, and sometimes the act of returning to water sources.
الرغيغة — Good livingالرغرغة — Abundance of livingمرغرغ — Well-off - رفغ19 lemmastaj_006918
This root primarily denotes concepts related to low-lying areas, softness, ease, abundance, and the soft flesh or folds of the body, particularly around the groin and armpits. It also extends to meanings of spaciousness, prosperity, and even the base or lower parts of things.
الرَّفْع — low place in a valleyالرَّفَغ — side, areaأَرْفَغ — low-lying areasرَفُغَ — to live prosperouslyرَفَّغَ — to sit between thighs - رمغ5 lemmastaj_006919
This root primarily relates to the act of rubbing, kneading, or working something with the hand, often with the application of oil or fat. It also extends to concepts of fabricating or mixing things, particularly in speech or food.
رَمَاغٌ — placeرَمَغَ — to rub, kneadرَمْغًا — rubbing, kneadingتَرْمِيغٌ — fabrication, concoctionرَمَاغٌ — place - روغ33 lemmastaj_006920
This root primarily concerns the concept of deviating, inclining, or moving away from something, often with an element of stealth, cunning, or intention. It extends to meanings of seeking, desiring, or tricking, and is famously associated with the slyness of a fox.
راغ — to deviate, swerveيروغ — to deviate, swerveروغا — deviation, swervingروغانا — deviation, swervingفراغ — to go secretly