← Back to Taj al-Arus

بهغ

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily relates to states of being overcome or overwhelmed, particularly by sleep, illness, or strong emotions like anger or blood surging. It also encompasses concepts of confusion, mixing, and perishing.

Derived headwords

البُهُوغnoun
  1. 1.
    sleepclassical

    The state of sleep, mentioned as being neglected by some lexicographers but defined by Ibn Duraid.

هابِغٌ بَاهِغٌother
  1. 1.
    deep sleepclassical

    A phrase used for emphasis, indicating very deep sleep, derived from the root.

البَيغnoun
  1. 1.
    blood surgingclassical

    The sudden and forceful surge of blood, sometimes specifically in the lip.

بَاغَverb
  1. 1.
    perishedclassical

    To perish or be destroyed, as stated by Ibn Abbad.

البَيّاغname
  1. 1.
    Ibn Qaysclassical

    A proper name, referring to Ibn Qays bin Abd al-Malik al-Makhzumi al-Taghlibi, a knight who lived during the time of Ali ibn Abi Talib.

بِيغَتْ بِهِverb
  1. 1.
    was overcomeclassical

    To be overcome or incapacitated, often by sleep or illness.

تَبَيَّغَ عَلَيْهِ الأَمْرverb
  1. 1.
    became confusedclassical

    When a matter becomes confused or mixed up for someone.

تَبَيَّغَ بِهِ الدَّمverb
  1. 1.
    blood surgedclassical

    When blood surges strongly within someone, causing them to become flushed or overwhelmed.

  2. 2.
    blood churnedclassical

    The blood churned or circulated within, possibly indicating agitation.

  3. 3.
    blood boiledclassical

    The blood seemed to boil or become intensely agitated, appearing as redness in the body.

تَبَوُّغnoun
  1. 1.
    stirring upclassical

    The act of stirring up, likened to dust rising, possibly related to the surging of blood or illness.

تَبَيَّغَ اللَبَنverb
  1. 1.
    milk curdledclassical

    When milk becomes abundant or plentiful, or possibly curdles.

بِيغُوname
  1. 1.
    city in Moroccoclassical

    A city in the Maghreb, located between Granada and Cordoba, known for scholars from its region.

البِيغِيّانother
  1. 1.
    of Bighuclassical

    An adjective or nisba referring to someone or something from Bighu.

تَبَيَّغَ بِهِ النَّوْمverb
  1. 1.
    sleep overcameclassical

    When sleep strongly overcomes someone.

تَبَيَّغَ بِهِ المَرَضverb
  1. 1.
    illness overcameclassical

    When illness strongly overcomes someone.

تَبَيَّغَ المَاءverb
  1. 1.
    water churnedclassical

    When water churns or hesitates in its course, flowing back and forth.

التَّبَيُّغnoun
  1. 1.
    confusionclassical

    Confusion or mixing, likened to the spread of a disease throughout the body.

المُبَيَّغ عَلَيْهِother
  1. 1.
    not enviedclassical

    A phrase indicating someone who is not envied.

بِيغُوname
  1. 1.
    villages in Andalusiaclassical

    Several villages in Andalusia, distinct from the one mentioned earlier, including Bighu Abi al-Haytham and Bighu al-Hajar.

البِيغِيّother
  1. 1.
    from Bighuclassical

    A nisba indicating origin from one of the villages named Bighu in Andalusia.

Parallel reading

هو النوم، كالهبوغ يقال: هابغ باهغ، كرر للمبالغة.
It is sleep, like al-hubugh. It is said: habigh bagh, repeated for emphasis.
البيغ: ثوران الدم، نقله ابن عباد، وخصه بعضهم في الشفة.
Al-baygh: the surging of blood, transmitted by Ibn Abbad, and some specified it to the lip.
يبيغ: هلك، عن ابن عباد، وفي اللسان: تاغ، بالمثناة الفوقية، كما سيأتي.
Yabigh: perished, from Ibn Abbad, and in Al-Lisān: yatāgh, with the upper nuqta, as will be mentioned later.
وبيغت به. انقطعت به،
And he was overcome by it. He became incapacitated,
وتبيغ عليه الأمر: اختلط عن ابن عباد.
And the matter became confused for him: it became mixed up, according to Ibn Abbad.
تبيغ به الدم: هاج به وغلب، وذلك حين تظهر حمرته في البدن،
The blood surged within him: it became agitated and overwhelming, and that is when its redness appears in the body,
تبيغ به الدم: أن يغلبه حتى يقهره،
The blood surged within him: meaning it overwhelmed him until it subdued him,
تبيغ به الدم، أي: تردد فيه الدم،
The blood surged within him, meaning: the blood churned within it,
تبيغ وتبوغ بالواو والياء، وأصله من البوغاء، وهو التراب إذا ثار،
Tabaygha and tabawgha with waw and ya, and its origin is from al-bughā', which is dust when it is stirred up,
عليكم بالحجامة، لا يتبيغ بأحدكم الدم فيقتله.
Adhere to cupping, lest the blood surge within one of you and kill him.
تبيغ اللبن: إذا كثر.
Tabaygha the milk: when it becomes abundant.
تبيغ به النوم: إذا غلبه، قاله أبو زيد، وكذا تبيغ به المرض: إذا غلبه.
Sleep overcame him: when it overwhelmed him, said Abu Zayd, and likewise illness overcame him: when it overwhelmed him.
تبيغ الماء، إذا تردد، فتحير في مجراه مرة كذا ومرة كذا.
The water churned, when it hesitated, becoming confused in its course, sometimes this way and sometimes that way.
كتبيغ الداء إذا أخذ في جسده كله، واشتد،
Like the surging of a disease when it takes hold of the entire body and intensifies,
وتعلم نزيغات الهوى أن ودها ... تبيغ مني كل عظم ومفصل
And know the instigations of desire, that its affection... surges through every bone and joint of mine
المبيغ عليه معناه: لا يحسد.
Al-mubaygh 'alayhi means: not envied.