← Back to Taj al-Arus

بوغ

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily relates to fine, loose earth or dust, often airborne or easily dispersed. It also extends to concepts of lowliness, foolishness, and the common people, as well as place names and a specific type of scent.

Derived headwords

البوغاءnoun
  1. 1.
    dustboth

    General term for dust or fine earth, sometimes specifically referring to dust suspended in the air or fine, powdery soil that easily flies when touched.

  2. 2.
    lowly peopleclassical

    Refers to the common, foolish, or base people.

بوغاءnoun
  1. 1.
    dustboth

    Fine, loose earth or dust, particularly that which is easily scattered.

بوغname
  1. 1.
    city nameboth

    A city in Termez, known for producing scholars like Imam Abu Isa al-Tirmidhi.

باغname
  1. 1.
    city nameboth

    A city in Merv, meaning 'garden' in Persian, and the origin of Ismail al-Baghi.

باغةname
  1. 1.
    city nameboth

    A town in Morocco, in the district of Elvira, known for producing scholars like the judge Abd al-Rahman bin Ahmad.

تباغverb
  1. 1.
    to be matchedclassical

    To be equaled or matched by something that overcomes you; not to be surpassed.

  2. 2.
    to be harmedclassical

    To be afflicted by evil or harm, as if by an evil eye.

تباغانverb
  1. 1.
    to be matchedclassical

    Dual form of 'tabagh', meaning 'you two are not matched' or 'you two are not surpassed'.

تباغونverb
  1. 1.
    to be matchedclassical

    Plural form of 'tabagh', meaning 'you are not matched' or 'you are not surpassed'.

تباغيكverb
  1. 1.
    to harm youclassical

    The act of harming you, particularly by an evil eye or misfortune.

الاختلاطnoun
  1. 1.
    mixingclassical

    The act of mixing or mingling among people.

الرائحةnoun
  1. 1.
    scentboth

    The fragrance or scent of a perfume.

Parallel reading

التراب عامة، وقيل: الهابي في الهواء
Dust in general, and it is said: dust suspended in the air.
وقيل: الناعم الذي يطير من دقته إذا مس.
And it is said: the fine dust that flies due to its fineness when touched.
هي التربة الرخوة التي كأنها ذريرة
It is the soft soil that is like fine powder.
تلفه في الريح بوغاء الدمن
It is wrapped in the wind with the dust of dung heaps.
تسح بها بوغاء قف وتارة ... تسن عليها ترب آملة عفر
Dust from a barren plain flows over it, and at another time... fine, reddish earth from a sandy hill is smoothed over it.
لعمرك لولا هاشم ما تعفرت ... ببغدان في بوغائها القدمان
By your life, if it were not for Hashim, the two feet would not have been covered in dust in Baghdad.
البوغاء: طاشة الناس وحمقاهم وسفلتهم.
Al-Bugha': the foolish, the stupid, and the base among people.
والبوغاء بين القوم: الاختلاط.
And al-Bugha' among people: mixing.
والبوغاء من الطيب: رائحته.
And al-Bugha' from perfume: its scent.
ومنها الإمام أبو عيسى الترمذي صاحب السنن
And from it [Bugh] is Imam Abu Isa al-Tirmidhi, the author of the Sunan.
مرو معناه: البستان، فارسية
Merv, its meaning is: garden, Persian.
منها إسماعيل الباغي يروي عن الفضل بن موسى
From it is Ismail al-Baghi, who narrates from al-Fadl bin Musa.
د، بالمغرب بالأندلس، من كورة إلبيرة
A town in the Maghreb, in Andalusia, from the district of Elvira.
منها: عبد الرحمن بن أحمد بن أبي المطرف عبد الرحمن، قاضي الجماعة بقرطبة
From it is: Abd al-Rahman bin Ahmad bin Abi al-Mutarrif Abd al-Rahman, the chief judge of Cordoba.
يقال: إنك لعالم ولا تباغ بالرفع
It is said: 'Indeed, you are knowledgeable, and you are not matched' (with 'tabagh' in the indicative mood).
أي: لا يقرن بك ما يغلبك
Meaning: nothing that overcomes you will be matched with you.
معناه أي: لا تصيبك عين تباغيك بسوء
Its meaning is: may no eye that harms you afflict you with evil.
أي لا تتبيغ بك عين فتؤذيك
Meaning: may no eye afflict you and harm you.