← Back to Taj al-Arus

روغ

Root entry · 33 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of deviating, inclining, or moving away from something, often with an element of stealth, cunning, or intention. It extends to meanings of seeking, desiring, or tricking, and is famously associated with the slyness of a fox.

Derived headwords

راغverb
  1. 1.
    to deviate, swerveboth

    The man and the fox deviated or swerved from the thing.

  2. 2.
    to incline secretlyclassical

    So-and-so inclined towards so-and-so secretly.

يروغverb
  1. 1.
    to deviate, swerveboth

    The man and the fox deviate or swerve from the thing.

روغاnoun
  1. 1.
    deviation, swervingboth

    The act of deviating or swerving from something.

روغاناnoun
  1. 1.
    deviation, swervingboth

    The act of deviating or swerving from something.

فراغverb
  1. 1.
    to go secretlyclassical

    He went secretly to his family.

  2. 2.
    to strike forcefullyclassical

    He struck them with the right hand.

  3. 3.
    to incline towardsclassical

    He inclined towards them.

الروغnoun
  1. 1.
    deviation, cunningclassical

    Deviation with cunning, to deceive someone behind.

الرواغnoun
  1. 1.
    foxboth

    A fox, known for its cunning and evasiveness.

  2. 2.
    a type of tribe name

    A name of a tribe, Rawaagh bin Abd al-Malik bin Qays bin Sumay.

  3. 3.
    father of a person

    The father of Sulayman al-Khushani, who is a sheikh to Sa'id bin Ufair.

  4. 4.
    father of a person

    The father of Abu al-Hasan Ahmad bin al-Rawaagh bin Burd bin Najih al-Ayd'ani.

رواغتهمnoun
  1. 1.
    their place of wrestlingclassical

    Their place of wrestling or contention.

رياغتهمnoun
  1. 1.
    their place of wrestlingclassical

    Their place of wrestling or contention, with the 'waw' changed to 'ya' due to the kasra before it.

الرياغnoun
  1. 1.
    fertility, abundanceclassical

    Fertility or abundance of land.

الرويغةnoun
  1. 1.
    trickery, ruseclassical

    To be taken by trickery or a ruse.

الروغnoun
  1. 1.
    trickery, ruseclassical

    Trickery or a ruse, with the 'waw' being fathah.

أراغverb
  1. 1.
    to intend, to seekboth

    He intended or sought something.

  2. 2.
    to deceive, to trickclassical

    He deceived or tricked someone.

إراغةnoun
  1. 1.
    intention, seekingboth

    The act of intending or seeking something.

  2. 2.
    deception, trickeryclassical

    The act of deceiving or tricking someone.

تريغverb
  1. 1.
    to want, to seekboth

    What do you want or seek?

يريغverb
  1. 1.
    to seek, to wantboth

    He seeks or wants something.

  2. 2.
    to try to getboth

    He is trying to get something from me.

روغانnoun
  1. 1.
    fox's cunning movementclassical

    The sly movement of a fox.

ترويغاnoun
  1. 1.
    enriching, making richclassical

    Enriching a dish with fat, or making it moist.

المراوغةnoun
  1. 1.
    wrestling, evadingboth

    Wrestling or evading someone, avoiding what they are trying to do.

  2. 2.
    persuasion, coaxingboth

    Persuading or coaxing someone to do something.

تراوغverb
  1. 1.
    to wrestle, to evadeboth

    They wrestled or evaded each other.

تروغتverb
  1. 1.
    to roll aroundclassical

    The animal rolled around.

أراغهverb
  1. 1.
    to deceiveclassical

    He deceived him.

راوغهverb
  1. 1.
    to deceiveclassical

    He deceived him.

راغverb
  1. 1.
    to go here and thereclassical

    The prey went here and there.

أروغadjective
  1. 1.
    more cunning than a foxboth

    More cunning than a fox.

روغيnoun
  1. 1.
    a specific proverbclassical

    A proverb: 'Rughi Ja'ar, and see where the escape is.' (Used for females).

يروغهاverb
  1. 1.
    to seek it quicklyclassical

    He sought it quickly.

رواغاءadjective
  1. 1.
    abundant, plentifulclassical

    Abundant or plentiful.

رائغadjective
  1. 1.
    deviating, strayingclassical

    Deviating or straying from the truth.

روائغnoun
  1. 1.
    detours, side pathsclassical

    Detours or side paths of the city.

أراوغهverb
  1. 1.
    to coax himboth

    I kept coaxing him about it.

راغverb
  1. 1.
    to incline towardsboth

    He did not incline towards it.

رائغةname
  1. 1.
    a place name

    A place name for a stop for the people of Basra.

  2. 2.
    a mountain name

    A mountain belonging to the Ghani tribe.

Parallel reading

راغ الرجل والثعلب يروغ روغا وروغانا
The man and the fox deviated, deviating a deviation and a deviation.
أي: مال وحاد عن الشيء
Meaning: he inclined and swerved from the thing.
وراغ فلان إلى فلان: مال إليه سرا
And so-and-so inclined towards so-and-so: he inclined towards him secretly.
فراغ إلى أهله فجاء بعجل سمين
So he went secretly to his family and brought a fat calf.
فراغ عليهم ضربا باليمين
So he struck them with the right hand.
كل ذلك انحراف في استخفاء
All of that is deviation in stealth.
أصل معنى الروغ: الميل في جانب، ليخدع من خلفه
The origin of the meaning of 'al-rugh' is: to incline to the side, in order to deceive whoever is behind him.
والرواغ، كشداد: الثعلب
And 'al-rawagh', like 'shaddad': the fox.
إنما أنت ثعلب رواغ، كلما خرجت من جحر انجحرت في جحر
You are nothing but a cunning fox; every time you come out of one hole, you burrow into another.
وهذه رواغتهم ورياغتهم بكسرهما، أي: مصطرعهم
And these are their wrestling places and their wrestling places (with the 'waw' changed to 'ya'), meaning: their place of contention.
ويقال: أخذتني بالرويغة، كجهينة، أي: بالحيلة
And it is said: 'It took me by trickery', like 'juhaynah', meaning: by ruse.
وأراغ إراغة: أراد وطلب
And 'araagha' (Form IV) 'iraagatan': he intended and sought.
تقول: أرغت الصيد، وماذا تريغ: أي: ما تريد وما تطلب
You say: 'I sought the prey', and 'What do you seek?': meaning: what do you want and what do you seek.
فلان يريغ كذا وكذا، ويليصه، أي: يطلبه ويريده
So-and-so seeks such-and-such, and 'yalisuhu', meaning: he seeks it and wants it.
روغان الثعلب
The cunning movement of the fox.
فليروغ له لقمة، أي: يشربها بالدسم
So let him moisten a morsel for him, meaning: let him drink it with fat.
والمراوغة: المصارعة، يقال: هو يراوغ فلانا: إذا كان يحيد عما يديره عليه ويحايصه
And 'al-muraawagah': wrestling; it is said: 'He is 'yuraawighu' so-and-so' when he deviates from what he is trying to get him to do and evades him.
تراوغ القوم، أي: راوغ بعضهم بعضا
The people engaged in 'taraawugh', meaning: some of them evaded others.
تروغت الدابة: إذا تمرغت
'Tarawaghat' the animal: if it rolled around.
أراغه إراغة: خادعه
'Araagahu' 'iraagatan': he deceived him.
راوغه رواغا
He deceived him 'rawaaghan'.
راغ الصيد: ذهب ههنا وههنا، وهو مجاز
The prey 'raaghat': it went here and there, and this is metaphorical.
أروغ من ثعلب
More cunning than a fox.
روغي جعار، وانظري أين المفر
'Rughi Ja'ar', and look where the escape is.
وراء حاجة إلى فلان يروغها: بغاها بغيا وشيكا
And he sought a need from so-and-so, 'yaruughuha': he sought it with a quick seeking.
وطري رائغ زائغ
And your way is deviating, straying.
فعدلت إلى رائغة من روائغ المدينة
So I turned to a detour from the detours of the city.
ما زلت أراوغه عن كذا، فما راغ إليه
I kept coaxing him away from such-and-such, but he did not incline to it.