Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 6 of 194
- يءيء6 lemmaslisan_000243
This root primarily relates to showing gentleness or kindness, and also to calling or summoning. It also has a specific meaning related to the head of a kohl applicator and a derived name for a type of bird.
يَأَيْأَ — to show gentlenessيَأْيَأَ بِالإِبِلِ — to soothe camelsيَأْيَأَ بِالقَوْمِ — to call peopleاليُؤْيُؤُ — a birdاليَآيِئُ — a bird (plural) - يرنء10 lemmaslisan_000244
This root appears to be related to the plant henna, specifically its color and appearance. It is also used metaphorically to describe the color of grapes and the water collected in rock formations.
اليرنأ — Hennaاليرناء — Hennaباليرنإ — With the color of hennaالمعلول — Affectedحب الجنى — Grapes - ءبب1 lemmalisan_000245
This root primarily concerns vegetation, specifically pasture and fodder for animals. It encompasses all types of plants that grow from the earth and are consumed by livestock, distinguishing it from fruits eaten by humans.
الأب — pasture - ءنس19 lemmaslisan_000246
This root primarily concerns the concepts of preparation, readiness, and intention, particularly for travel or action. It also extends to meanings of returning to a homeland, readiness for battle, and the straightening of a path.
أَبٌ — pastureيَئِبُ — to prepare for departureيَؤُبُ — to prepare for departureأَبَا — preparation for departureأَبِيبًا — preparation for departure - ءتب16 lemmaslisan_000247
This root primarily concerns a type of garment, specifically a tunic or shirt, often described as having a slit in the middle and lacking sleeves or a collar. It also extends to the act of dressing someone in such a garment, and metaphorically to carrying something on the shoulders.
الإتب — Tunic/garmentأتوب — Plural of Itbتأتب — To wear a garmentأتتب — To dress someoneالمئتبة — Garment - ءثب2 lemmaslisan_000248
This root primarily relates to the concept of settling, remaining, or being firm in a place. It encompasses ideas of dwelling, residing, and establishing oneself, often implying a sense of permanence or stability.
آثَبَ — to settleمَآثِب — dwelling place - ءدب20 lemmaslisan_000249
The root ءدب primarily relates to invitation, feasting, and the act of teaching or refining manners and character. It encompasses the concepts of hospitality, good conduct, and intellectual refinement, often associated with gatherings and the dissemination of knowledge.
أَدَب — good mannersتَأَدَّبَ — to be taught mannersأَدَّبَ — to teach mannersأَدِيب — well-manneredأَدِبَّاء — well-mannered people - ءرب0 lemmaslisan_000250_part_1
- ءرب24 lemmaslisan_000250_part_2
This root primarily relates to concepts of intensity, strictness, and eagerness, often in the context of desire, hardship, or determination. It also encompasses meanings related to cunning, trickery, and strategic advantage, as well as physical attributes like leanness and specific objects or places.
تأريب — stinginess, greedتأرب — to be strict, severeتأربت — I was strict/stubbornتأرب علينا — to be stubborn towards usيأرب — to be severe, intense - ءزب11 lemmaslisan_000251
This root primarily relates to concepts of constriction, scarcity, and unpleasant physical characteristics. It describes animals that do not ruminate, people who are short and stout, and periods of severe drought or hardship. It also extends to a water spout and a type of demon.
أَزَبَتِ الإِبِلُ — not to ruminateأَزَبًا — lack of ruminationالإِزَبُّ — base personأَزَبٌّ — tallآزِبَةٌ — refusing water - ءسب8 lemmaslisan_000252
This root primarily concerns hair, specifically the hair on the pubic area and the hindquarters of animals. It also extends to the concept of abundant growth, like lush vegetation or thick wool.
الإِسْب — pubic hairأَسْوِب — pubic hair (pl.)آسَاب — pubic hair (pl.)العَانَة — pubic regionالشَّعْرَة — hair (pubic) - ءشب0 lemmaslisan_000253
- ءلب0 lemmaslisan_000254
- ءنب11 lemmaslisan_000255
This root primarily concerns the concept of reprimanding, admonishing, and blaming someone severely. It also extends to related ideas like questioning, being rejected, and includes several distinct nouns for specific items like a type of perfume, eggplants, and spears.
أنب — to reprimandتأنيب — severe reprimandتأنيبا — reprimandinglyيؤنبوني — they were reprimanding meأنبه — to ask and reject - ءهب13 lemmaslisan_000256
This root primarily concerns readiness, preparation, and equipment. It extends to the meaning of skins or hides, particularly before tanning, and can also refer to specific places.
الأُهْبَة — Readiness, preparationتَأَهَّبَ — To prepare oneselfأَهَبَّ — To make ready, prepareأُهْبَةُ الحَرْبِ — War preparationsأُهَب — Hides, skins (plural) - ءوب40 lemmaslisan_000257
The root ءوب (ʾ-w-b) primarily denotes the concept of returning, coming back, or going back. This encompasses physical return, returning to a place, and metaphorical returns such as repentance or a cyclical movement. It also extends to concepts like visiting at night, the setting of the sun, and the movement of animals.
الأوب — returnآبَ — to returnيَؤُوبُ — to returnأَوْبًا — returningإِيَابًا — returning - ءيب2 lemmaslisan_000258
This root appears to relate to the concept of returning or coming back. It is primarily used in classical texts to describe a person or thing that frequently returns, often in the context of a specific profession or characteristic.
أَيَّابٌ — frequent returnerآبَ — to return - بءب1 lemmalisan_000259
This root appears to describe something short, stout, and broad, particularly in relation to a horse's build and gait. It conveys a sense of substantiality and powerful movement.
بَؤْب — Horse of stout build - ببب13 lemmaslisan_000260
The root ببب primarily relates to the concept of being plump, full-bodied, or stout, often applied to young men or children. It also extends to terms for a nickname, a type of sound, and a concept of uniformity or equality.
بَبَّة — sound of a childبَبَّة — nickname for Abdullah bin Al-Harithبَبَّة — plumpnessبَبَّة — soundتَبَبَّبَ — to become plump - بوب28 lemmaslisan_000261
The root 'بوب' primarily relates to the concept of a door, gate, or entrance. It extends to meanings of a path, a limit, a section, or a way. Figuratively, it can refer to a method, a characteristic, or even a specific place.
البُوبَاة — Vast desertالبَاب — Door, gateالتَّبْوِيب — Arrangement, classificationأَبْوَاب — Doors, gatesبِيبَان — Doors, gates - بيب5 lemmaslisan_000262
This root primarily relates to channels, conduits, and openings for water flow. It also extends to describe specific architectural features like spouts and small openings, and metaphorically to a gateway or a strategic point.
البَاب — Water channelالبيبة — Water channelالبيب — Water channelالبيبة — Proper nameالبابة — Fortification - تءب3 lemmaslisan_000263
This root appears to relate to specific anatomical parts of a camel's udder and potentially place names. The derived terms describe parts of the udder and are linked to poetic descriptions.
تيأب — place nameالتوأبانيان — udder teatsتوأبان — udder teats - تءلب4 lemmaslisan_000264
This root primarily discusses a type of tree used for making bows. It also extends to describe a person or animal that is stout and well-built, drawing a comparison to the sturdy nature of the tree.
التألب — tree for bowsتألبة — tree for bowsتألّب — to be stoutتألّب — stout person/animal - تبب8 lemmaslisan_000265
This root primarily concerns loss, ruin, and destruction. It denotes failure, perishing, and the state of being ruined, often used in curses or expressions of misfortune.
التَبّ — Loss, ruinالتَبَاب — Ruin, destructionتَبًّا لَهُ — Ruin upon him!تَبًّا تَبِيبًا — Utter ruinتَبَّ — To be ruined, to perish - التب13 lemmaslisan_000266
This root primarily concerns destruction, loss, and ruin. It extends to concepts of decline, failure, and the resulting state of being ruined or diminished. It also encompasses the idea of something becoming clear, well-trodden, or established, often metaphorically.
تَبَّ — to perishتَبَّبَ — to destroyتَتْبِيب — destructionتَبَاب — ruinتَبَّ — to be cut off - تجب5 lemmaslisan_000267
This root primarily relates to the concept of melting, dissolving, or being purified, particularly in the context of metals like silver. It also extends to describe the residue or trace left after such a process, and can refer to specific tribal or geographical names.
تُجَاب — melted silver residueتُجَابَة — piece of melted silverتَجَبَّبَ — to melt and refineتَجْبَاب — silver vein in oreتَجُوب — Yemeni tribe name - تخرب2 lemmaslisan_000268
This root primarily relates to the concept of being large, robust, and well-built, particularly when describing animals like camels or horses. It can also extend to describing something as excellent or superior in its kind.
تَخَرَّبَ — to be large and robustتَخْرُبُوت — excellent, choice - تذرب1 lemmalisan_000269
This root appears to be related to a specific place or location. The entry discusses the etymological origin of the 'ta' in the root, suggesting it is original.
تَذْرَب — Place - ترب31 lemmaslisan_000270_part_1
This root primarily concerns 'earth', 'dust', and 'soil'. It extends to concepts of being covered in dust, poverty (likened to being close to the earth), and conversely, wealth (likened to abundant dust). It also encompasses related ideas like the ground, graves, and even age peers.
التُّرْب — dust, earthالتُّرَاب — dust, soilالتُّرْبَاء — dust, earthالتَّوْرِب — dust, earthالتَّيْرَب — dust, earth - ترب9 lemmaslisan_000270_part_2
This root primarily relates to places, specifically valleys and locations, often with geographical significance. It also touches upon terms for a type of grain and a concept of being close or equal.
تُرْبَة — Valley near Meccaتُرْبَة — Place nameالتُّرْبَة — Place nameالتُّرْبَاء — Place nameتُرْبَان — Place name - ترتب1 lemmalisan_000271
This root primarily deals with the concept of something being fixed, established, or firm. It can also extend to meanings related to dust or a bad servant, though these appear to be less common or specialized usages.
التّرَتُّب — Firmness, stability - ترعب2 lemmaslisan_000272
This root appears to relate to places, specifically two locations named Tar'ab and Tabar'a. The entry discusses the etymology of these names, suggesting the 't' is original.
تَرْعَب — A place nameتَبَرَّع — A place name - تعب10 lemmaslisan_000273
This root primarily concerns fatigue, exhaustion, and weariness, stemming from exertion or hardship. It extends to concepts of being burdened, strained, or even broken and improperly healed.
التَّعَب — fatigueتَعِبَ — to be wearyتَعِبٌ — wearyتَعَبًا — wearinessأَتْعَبَ — to exhaust someone - تغب7 lemmaslisan_000274
This root primarily concerns concepts of corruption, defect, ruin, and impurity. It extends to describe something or someone that is spoiled, flawed, or morally/financially ruined, as well as periods of severe hardship like famine or drought.
التغب — dirt, filthتغب — to be ruined, perishتغبا — ruin, perishingتغب — ruined, perishedالوتغ — ruin, perishing - تلب6 lemmaslisan_000275
This root primarily concerns young equines, specifically the offspring of a female wild ass. It also extends to terms for fighters and a specific tribal name, with some metaphorical uses for humans.
التولب — Offspring of a wild assأم تولب — Mother of a foalتولبا — Foalتلب — Tribal nameالمتالب — Fighters - تلءب6 lemmaslisan_000276
This root primarily describes the concept of being straight, upright, extended, and firm. It is often used to describe physical objects, paths, and even the posture of animals.
اتلأبَ — to become straightاتلئباباً — straightnessالتلأبيبة — straightnessالمتلئب — straightالمتلئب — extended path - تنب1 lemmalisan_000277
This root primarily relates to a specific type of tree, the pine tree. It is used to denote the tree itself and potentially related concepts, though the provided entry is very brief.
التنوب — pine tree - توب15 lemmaslisan_000278
This root primarily concerns the concept of returning, repentance, and seeking forgiveness. It encompasses returning from sin to obedience, God's turning to His servant with mercy, and the act of offering repentance. It also extends to the noun for a coffin or ark.
التوبة — Repentanceتاب — to repentيتوب — he repentsتوبا — repentanceمتابا — repentance - ثءب9 lemmaslisan_000279
This root primarily concerns the feeling of drowsiness, lethargy, and excessive yawning, often associated with fullness and a desire for sleep. It also extends to describe a specific type of tree found in arid regions.
ثَئِبَ — to be overcome by lethargyثُؤْبَة — lethargyثُؤْبَاء — yawningتَثَاءَبَ — to yawnتَثَاؤُب — yawning - ثبب3 lemmaslisan_000280
This root primarily relates to the concept of sitting or settling down firmly. It encompasses the act of sitting with stability and permanence, often implying a deliberate and settled posture.
الثَّبَاب — Sittingثَبَّ — To sit firmlyثَبَثَبَ — To sit firmly - ثرب17 lemmaslisan_000281
The root ثرب (th-r-b) primarily relates to fat, specifically the thin fat covering internal organs like the stomach and intestines. It extends metaphorically to concepts of blame, reproach, and criticism, as well as to a specific city name and related geographical terms.
الثَّرْب — visceral fatثَرُوب — visceral fat (pl.)ثَرْبَاء — fatty (ewe)أَثْرَب — visceral fat (pl.)الأَثَارِب — visceral fat (pl. of pl.) - ثرقب4 lemmaslisan_000282
This root appears to refer to a specific type of white linen clothing, possibly originating from Egypt. The terms are used to describe garments made from this material.
الثَّرْقَبِيَّة — Linen garmentsالفَرْقَبِيَّة — Linen garmentsثَوْبٌ ثَرْقَبِيٌّ — Linen garmentثَوْبٌ فَرْقَبِيٌّ — Linen garment - ثعب16 lemmaslisan_000283
This root primarily concerns the forceful gushing or flowing of liquids, particularly water and blood. It extends to describe channels for water, large snakes, and certain creatures or plants, often with connotations of size, intensity, or danger.
ثَعَبَ — to gush forthانْثَعَبَ — to gush outمِثْعَب — water channelماءٌ ثَعْب — gushing waterأَثْعُوب — gushing - ثعلب13 lemmaslisan_000284
This root primarily relates to the fox, its characteristics, and its habitat. It extends metaphorically to cowardice, stealth, and specific anatomical or architectural features resembling a fox's den or tail.
الثعلب — foxثعلبة — female foxثعلبان — male foxثعالب — foxesثعال — foxes - ثغب0 lemmaslisan_000285
- ثغرب2 lemmaslisan_000286
This root primarily relates to the discoloration and yellowing of teeth, often associated with age or neglect. It can also metaphorically refer to teeth that are sparse or have gaps.
ثَغْرَبٌ — Yellowed teethمُتَنَاصِلٌ — Sparse - ثقب28 lemmaslisan_000287
The root ثقب (ṯ-q-b) primarily relates to the concept of piercing, penetrating, or making a hole. It extends to meanings of shining brightly, being prominent, and having sharp or penetrating insight. It also encompasses related ideas like ignition, the appearance of gray hair, and specific geographical or descriptive terms.
ثَقَبَ — to pierceثُقْب — holeثُقُوب — holesثَقَبَهُ — to pierce itانْثَقَبَ — to be pierced - ثلب23 lemmaslisan_000288
This root primarily concerns concepts of blame, criticism, and defect. It extends to meanings of rejection, expulsion, and physical deterioration or damage, such as broken teeth or worn-out objects. It also encompasses terms for specific types of plants, terrain, and even a proper name.
ثَلَبَ — to blameثَلْبًا — blameالمَثْلَب — blameالمَثَالِب — faultsالمَثْلَبَة — fault - ثوب0 lemmaslisan_000289_part_1
- ثوب9 lemmaslisan_000289_part_2
The root ثوب (thawb) primarily relates to clothing and garments, but extends metaphorically to encompass qualities, states, and the act of returning or repeating. It also signifies the call to prayer and voluntary prayer after a fard prayer.
ثَوْب — garmentثِيَاب — clothesثَوْبَيْ زُور — garments of falsehoodتَشَبَّعَ — to pretend to haveتَثْوِيب — calling to prayer