Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 18 of 194
- وطب8 lemmaslisan_000802
This root primarily concerns containers for liquids, especially milk and ghee, often made from animal skins. It extends to describe large-breasted women, a type of food, and metaphorically, emptiness or death.
الوَطَب — Milk skinأَوْطَاب — Milk skins (pl.)وَطَّاب — Milk skins (pl.)وَطِب — Milk skinوَطْبَاء — Large-breasted woman - وظب17 lemmaslisan_000803
This root primarily concerns the concept of adhering to something, persisting in it, and maintaining it consistently. It extends to the idea of something being worn down or depleted due to continuous use or grazing.
وَظَبَ — to adhere toوظب على الشيء — to adhere to somethingوظب الشيء — to adhere to somethingوظب — adherenceوظوبا — adherence - وعب16 lemmaslisan_000804
The root وعب (wa'aba) primarily relates to encompassing, containing, or taking something entirely. It extends to concepts of completeness, thoroughness, and totality, often implying the removal or consumption of everything within a given scope. This can apply to physical objects, spaces, or abstract concepts like actions and consequences.
الْوَعْب — Encompassing, taking allوَعَبَ — To take allأَوْعَبَ — To take allاسْتَوْعَبَ — To encompassإِيعَابُ — Complete taking - وغب15 lemmaslisan_000805
This root primarily describes weakness, foolishness, and baseness. It extends to encompass concepts of poor quality, inferiority, and even large size in certain contexts.
الوغب — weaklingالوغد — weaklingأوغاب — weaklingsوغاب — weaklingsوغبة — foolishness - وقب20 lemmaslisan_000806
The root 'وقب' primarily relates to the concept of entering, penetrating, or being hollowed out. This encompasses physical openings like holes, cavities, and recesses, as well as the act of entering or disappearing into something, such as nightfall or sunset. It also extends to metaphorical senses of foolishness and a wide female opening.
الأَوْقَاب — openings, holesوَقْب — hole, cavity, recessوَقْبَة — large opening, recessوَقَبَ — to enter, penetrateوَقَبَا — setting, disappearance - وكب14 lemmaslisan_000807
This root primarily concerns the concept of walking, moving, or proceeding, often in a steady, measured, or organized manner. It extends to concepts of persistence, adherence, and the gathering of people or animals in procession. Secondary meanings relate to the ripening of fruit, particularly grapes, and to dirt or grime.
وَكَبَ — to walk steadilyوَكْب — steady walkingوَكْبَان — steady walkingظبية وكوب — steady-walkingعنز وكوب — steady-walking - ولب6 lemmaslisan_000808
This root primarily relates to entering, reaching, or connecting with something. It extends to concepts of offspring, growth, and even place names or personal names.
وَلَبَ — to enterوالبة — offspringوالب — enteringوَلُوبًا — arrivalوَلَبَ — to connect - ونب5 lemmaslisan_000809
This root primarily relates to the concept of waking someone up or alerting them. It encompasses the act of rousing from sleep or inattention, and by extension, making something prominent or noticeable.
وَنَبَّهَ — to awakenأَنْبَهَ — to awakenتَنْبِيه — awakeningمُنَبِّه — stimulantمُنَبَّه — place of awakening - وهب31 lemmaslisan_000810
The root وهب (w-h-b) primarily concerns the concept of giving, granting, or bestowing, often with connotations of generosity and without expectation of return. It extends to terms for gifts themselves, the giver, and the act of receiving or asking for a gift. It also encompasses related concepts like preparedness, permanence, and even specific geographical or personal names.
الوهّاب — The All-Bountifulوهب — to grant, to bestowوهبا — gift, bestowalوهبة — gift, bestowalموهوب — gifted thing - ويب7 lemmaslisan_000811
This root primarily relates to expressions of wonder, astonishment, or sometimes a mild curse, similar to 'ويل' (woe). It appears in interjections and phrases used to express surprise or to admonish someone. It also has a specific meaning as a unit of measure.
وَيْب — wonder, astonishmentوَيْبًا — wonder, astonishmentوَيْبَك — woe to you!وَيْبَ زَيْدٍ — woe to Zayd!وَيْبًا لِزَيْدٍ — woe to Zayd! - يبب0 lemmaslisan_000812
- يطب4 lemmaslisan_000813
This root primarily relates to the intense heat or fervor of something, particularly the peak of a sheep's estrus cycle. It also touches upon the concept of something being excellent or delightful, though this usage is less emphasized in the provided text.
أَطَابَ — to make delightfulأَيْطَبَتْ — to reach peak estrusأَيْطَبَتِهَا — its peak estrusأَيْطَبَتِهَا — its intense heat - يلب4 lemmaslisan_000814
This root primarily concerns protective coverings, specifically armor and shields. It extends to refer to high-quality steel, likely due to its use in crafting such protective gear. The term also encompasses specific types of legumes.
اليَلَب — Armorيَلَبَة — Piece of armor/shieldيَلِبُ — To wear armorمُتَلَبِّب — Wearing armor - يهب18 lemmaslisan_000815
This root primarily relates to the concept of giving, bestowing, or granting. It can also refer to wind, especially a strong or swift one, and by extension, to swiftness or speed in general. The root also encompasses the idea of yielding or submitting.
يَهَبُ — to giveوَهَبَ — to giveوَهْب — giftهِبَة — giftمَوْهِبَة — talent - ءبت15 lemmaslisan_000816
This root primarily describes intense heat, particularly of a day or fire, and by extension, the intensity of anger. It also conveys a sense of stillness or lack of wind associated with such heat.
أَبَتَ — to be intensely hotيَأْبِتُ — it is intensely hotيُؤَبِّتُ — it is intensely hotأَبْتًا — intense heatأُبُوتًا — intense heat - ءتت4 lemmaslisan_000817
This root primarily deals with the concept of overwhelming someone with speech or arguments, leading to their defeat or silencing. It also encompasses the idea of being subdued or overcome.
أَتَهَ — to overwhelm with speechيُؤْتِهُ — he overwhelms himأَتَا — to overwhelmمَأْتَة — a place of overwhelming - ءرت1 lemmalisan_000818
This root appears to be related to specific types of hair or bristles, particularly those found on certain animals. It might also extend to describe the texture or appearance of such growths.
الأَرْتَة — bristles - ءست3 lemmaslisan_000819
This root appears to be related to the concept of eternity, antiquity, or the distant past. It is discussed in relation to the word 'أس' (eternity) and involves a potential etymological connection through letter substitution.
استُ الدَّهْرِ — eternity, antiquityأسُ الدَّهْرِ — eternity, antiquityطَسْت — basin - ءفت3 lemmaslisan_000820
This root primarily relates to the concept of turning or diverting something away. It also encompasses terms for a noble or excellent camel, particularly one that is swift and enduring.
أَفْتَهَ — to divert, turn awayالإِفْت — noble camelالأَفْت — swift she-camel - ءلت14 lemmaslisan_000821
This root primarily concerns oaths, swearing, and binding oneself by an oath. It also extends to concepts of deficiency, reduction, and withholding, often in the context of rights or actions.
الأَلْت — oathألَتَهُ بيمينٍ — to bind by oathألَتَ عليه — to demand an oathأتَأَلَّتُ على — to question someone's authorityألَتَهُ — to make swear - ءمت19 lemmaslisan_000822
The root ءمت primarily relates to estimation, measurement, and assessment. It extends to concepts of purpose, intention, and setting a limit or time. Additionally, it encompasses physical descriptions of terrain, such as elevation and depressions, and can denote flaws or imperfections.
أَمَتَ — to estimateأَمْتًا — estimationآَمَتَ — to estimateمَأْمُوت — estimatedالأَمْت — high ground - ءنت4 lemmaslisan_000823
This root primarily relates to the concept of groaning, moaning, or crying out in pain or distress. It also extends to the idea of being envied or suffering from the envy of others.
الأَنِين — groaning, moaningأَنَتَ يَأْنِتُ أَنَتًا — to groan, to moanمَأْنُوت — enviedأَنِيت — envied - بتت0 lemmaslisan_000824
- بحت11 lemmaslisan_000825
This root primarily concerns the concept of purity, unmixedness, and sincerity. It extends to meanings of being absolute, unadulterated, or genuine, and can also describe something done without accompaniment or in earnest.
بحت — pure, unadulteratedمحض — pure, unmixedبحتة — pure, unadulterated (fem.)بحت — purity, unmixednessبحت — purely, solely - بحرت3 lemmaslisan_000826
This root appears to relate to concepts of purity, sincerity, and unadulterated essence. It describes something that is genuine, clear, and free from any admixture or concealment.
حبريت — Pure, unadulteratedبحريت — Pure, unadulteratedحنبريت — Pure, unadulterated - بخت9 lemmaslisan_000827
This root primarily discusses a specific breed of large, long-necked camels originating from Khurasan, known for their milk. It also extends to the concept of good fortune or luck, often considered a loanword from Persian.
البَخْت — Khurasanian camelsالبَخْتِيَّة — Female Khurasanian camelبَخْتِيّ — Of or pertaining to Khurasanian camelsبَخْتِيّ — Male Khurasanian camelبَخْتِيَّة — Female Khurasanian camel - برت16 lemmaslisan_000828
This root primarily relates to tools for cutting, specifically an axe, and also to guidance and expertise. It extends to descriptions of terrain, states of being like confusion or anger, and preparation for action. Some terms are specific to certain regions or classical usage.
البَرْت — axeالبُرْت — axeالبُرَّت — axeأَبْرَات — guidesمُبَرَّت — sugar - برهت2 lemmaslisan_000829
This root primarily concerns a specific, deep, and notorious well or valley, often associated with a place called Barhut in Hadramawt. It evokes a sense of depth, mystery, and perhaps a place of punishment or torment.
بُرْهوت — Barhutبِرْهوت — Barhut - بست3 lemmaslisan_000830
This root primarily relates to the concept of a garden or enclosed cultivated space. It also has a less common association with a specific gait or manner of walking.
بَسْت — gardenبُسْتَان — gardenبَسْت — to walk with a certain gait - بغت7 lemmaslisan_000831
This root primarily concerns the concept of suddenness, unexpectedness, and surprise. It describes an event or action that occurs abruptly and without prior warning, often with a sense of being taken unawares.
البَغْتُ والبَغْتَةُ — suddennessبَغَتَ — to surpriseبَاغَتَهُ — to surpriseمُبَاغَتَةً — surpriseبُغْتَةً — suddenly - بكت5 lemmaslisan_000832
This root primarily concerns the act of striking, hitting, or reprimanding someone forcefully. It extends to confronting someone with what they dislike or overpowering them with an argument.
بَكَتَ — to strikeبَكَتَهُ — to strike himبَكْتًا — strikingالتَبْكِيت — reprimandتَبْكِيتًا — reprimanding - بلت11 lemmaslisan_000833
The root بلت primarily relates to cutting, severing, or stopping. It extends to meanings of being cut off, ceasing to speak, or becoming disconnected, often due to shyness or exhaustion. It also encompasses concepts of decisiveness and finality in agreements.
بَلَتَ — to cutبَلْتًا — cuttingبَتَلَ — to cut offتَبَلَّتَ — to cut off speechبَلْت — interruption - بنت3 lemmaslisan_000834
This root primarily relates to the act of inquiring or investigating, particularly about someone's lineage or background. It encompasses the idea of asking many questions and the state of being questioned extensively.
بَنَتَ — to inquireتَبَنَّى — to inquire aboutمُبَنِّت — inquisitive - بهت0 lemmaslisan_000835
- بوت7 lemmaslisan_000836
This root entry describes a specific type of mountain tree, its fruit, and its characteristics. The fruit is similar to hawthorn but ripens to a black color, becoming very sweet with a small, round pit. It stains the mouth and hands of those who consume or pick it.
البوت — Mountain treeبوتة — Tree (singular)نباته — Its plantثمرته — Its fruitعجمة — Pit - بيت0 lemmaslisan_000837
- تبت2 lemmaslisan_000838
This root primarily discusses the concept of a chest, box, or container, particularly one that holds something precious or vital like the heart and liver. It also touches upon the idea of something being enclosed or preserved within such a container.
تَابُوت — chest, box, arkتابوه — variant of tabut - تحت7 lemmaslisan_000839
This root primarily denotes the concept of 'below' or 'underneath' in a spatial sense. It also extends metaphorically to signify lowliness, baseness, or inferiority, contrasting with concepts of nobility and high status. The root can also refer to movement or agitation.
تَحْت — under, belowتُحُوت — lowly people, base individualsالتحوت — the lowly, the baseالتحوت — treasures undergroundالتحوت — the weak overcoming the strong - تخت1 lemmalisan_000840
This root pertains to a container for clothes, specifically a chest or wardrobe. It is of Persian origin but has been adopted and used by Arab speakers.
التَّخْت — Chest for clothes - توت7 lemmaslisan_000841
This root primarily concerns the fruit known as 'mulberry' or 'berry', with discussions on its correct pronunciation and orthography. It also extends to related terms, including a type of stone used for kohl and specific tribal names.
التوت — Mulberryتوتة — A single mulberryالتوث — Mulberry (alternative spelling)المؤدن — Short-neckedالمودن — Born weak/small - تيت0 lemmaslisan_000842
- ثبت43 lemmaslisan_000843
This root primarily concerns the concept of being firm, stable, and steadfast. It extends to ideas of permanence, immovability, confirmation, and proving something. It can also describe a state of being fixed in place, either physically or mentally, and by extension, courage and resolution.
ثَبَتَ — to be firm, stableثَبَاتًا — firmness, stabilityثُبُوتًا — firmness, stabilityثَابِت — firm, stableثَبِيت — firm, stable - ثتت14 lemmaslisan_000844
This root primarily describes a fissure, crack, or split, particularly in rock. It also extends to encompass various terms for a female sheep (ewe) and related concepts like a type of bridle or a swift gait.
ثَتّ — crack in rockثَتُوت — cracks in rockثَمُوت — eweذَوْذَح — eweوَحْوَاح — ewe - ثمت4 lemmaslisan_000845
This root appears to be related to a specific type of person or action, though the entry is very brief and obscure. It is primarily associated with a term for someone who is sexually active or perhaps impotent, with limited further semantic development.
ثَمَتَ — to be impotentالثَّمُوت — impotent manالثَّت — impotent manالعَذْيُوط — sexually active man - ثنت7 lemmaslisan_000846
This root primarily describes a state of decay, putrefaction, and becoming rotten, particularly applied to meat and wounds. It can also describe a flabby, hanging, or sagging condition, often associated with flesh, gums, or lips.
الثنت — putridnessثنت اللحم — to become rottenثنتا — putrefactionثنتة — flabbyثنتت — to become flabby - ثهت5 lemmaslisan_000847
This root primarily relates to the concept of sound, specifically a loud or crying sound, and by extension, supplication or calling out. It also has a specific anatomical meaning related to the heart.
الثهات — Sound, cryثهت — To call outثهتاً — Calling outالثاهت — Heart's sacالمثهوت — Called out to - جبت5 lemmaslisan_000848
This root primarily concerns things worshipped besides God, encompassing idols, sorcerers, diviners, and even specific individuals considered objects of misguided devotion. It also extends to practices associated with divination and superstition.
الجِبْت — Idol, sorcerer, divinerالطَّاغُوت — Idol, demon, sorcererالطِّيَرَة — Superstitious beliefالعِيَافَة — Divinationالطَّرْق — Divination by lines - جتت2 lemmaslisan_000849
This root appears to relate to the act of feeling or touching, specifically in the context of checking livestock for fatness or health. It describes a tactile examination.
الجَتّ — feeling/touchingجَسّ — to feel/touch - جفت5 lemmaslisan_000850
This root primarily relates to the concept of collecting, gathering, or accumulating something, often implying a comprehensive or complete acquisition. It can also extend to the idea of seeking or demanding something with earnestness.
اجْتَفَّ — to gather completelyاكْتَفَّ — to gather completelyازْدَفَّ — to gather completelyازْدَعَّ — to gather completelyاستَحَبَّ — to seek earnestly - جلت5 lemmaslisan_000851
This root primarily relates to ice and frozen water, but also encompasses concepts of striking or beating, with a specific proper noun mentioned.
الجَلِيت — iceالجَلِيد — iceجالوت — Goliathجَلَتْهُ — to strikeجَلَدْتُهُ — to lash