← Back to Lisan al-Arab

برت

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily relates to tools for cutting, specifically an axe, and also to guidance and expertise. It extends to descriptions of terrain, states of being like confusion or anger, and preparation for action. Some terms are specific to certain regions or classical usage.

Derived headwords

البَرْتnoun
  1. 1.
    axeclassical

    An axe, a tool used for cutting, particularly trees. This term is noted as being of Yemeni origin.

  2. 2.
    guideclassical

    A man who serves as a guide, leading others. The plural form is أبرات.

  3. 3.
    sugarclassical

    A type of sugar, specifically 'tabarzadh' sugar, according to Yemeni dialect.

  4. 4.
    level groundclassical

    Level, even ground.

  5. 5.
    expertclassical

    A skilled or expert person, particularly in guiding.

البُرْتnoun
  1. 1.
    axeclassical

    An axe, a tool used for cutting, particularly trees. This term is noted as being of Yemeni origin.

  2. 2.
    guideclassical

    A man who serves as a guide, leading others. The plural form is أبرات.

  3. 3.
    sugarclassical

    A type of sugar, specifically 'tabarzadh' sugar, according to Yemeni dialect.

  4. 4.
    level groundclassical

    Level, even ground.

  5. 5.
    expertclassical

    A skilled or expert person, particularly in guiding.

البُرَّتnoun
  1. 1.
    axeclassical

    An axe, a tool used for cutting, particularly trees. This term is noted as being of Yemeni origin.

  2. 2.
    guideclassical

    A man who serves as a guide, leading others. The plural form is أبرات.

  3. 3.
    sugarclassical

    A type of sugar, specifically 'tabarzadh' sugar, according to Yemeni dialect.

  4. 4.
    level groundclassical

    Level, even ground.

  5. 5.
    expertclassical

    A skilled or expert person, particularly in guiding.

أَبْرَاتnoun
  1. 1.
    guidesclassical

    Plural of 'برت', referring to men who serve as guides.

مُبَرَّتnoun
  1. 1.
    sugarclassical

    A type of sugar, specifically 'tabarzadh' sugar, according to Yemeni dialect.

مُبَرِّتnoun
  1. 1.
    sugarclassical

    A type of sugar, specifically 'tabarzadh' sugar, according to Yemeni dialect.

البَرِيتnoun
  1. 1.
    level groundclassical

    Level, even ground.

  2. 2.
    guideclassical

    A skilled guide.

  3. 3.
    sandy placeclassical

    A known place characterized by abundant sand.

  4. 4.
    barren landclassical

    Level, barren land.

البُرَيْتnoun
  1. 1.
    level groundclassical

    Level, even ground.

  2. 2.
    guideclassical

    A skilled guide.

  3. 3.
    sandy placeclassical

    A known place characterized by abundant sand.

  4. 4.
    barren landclassical

    Level, barren land.

البَرْتَةnoun
  1. 1.
    skillfulnessclassical

    Skillfulness or expertise in a matter.

أَبَرْتَverb
  1. 1.
    to become skillfulclassical

    To become skillful or expert in a particular craft or skill.

بَرَتَverb
  1. 1.
    to be confusedclassical

    A person becomes confused or bewildered.

البَرَنْتَىadjective
  1. 1.
    ill-temperedclassical

    Having bad manners or a poor disposition.

المُبَرْنِنْتِيadjective
  1. 1.
    short and arrogantclassical

    A short person who is arrogant, with an upright posture and gait, who might be considered a leader despite these traits.

  2. 2.
    angryclassical

    Angry and dismissive of others.

  3. 3.
    preparedclassical

    Ready or prepared for a task or situation.

اِبْرَنْتَىverb
  1. 1.
    to prepareclassical

    To prepare oneself for something.

  2. 2.
    to approachclassical

    To approach someone or something suddenly or unexpectedly.

اِبْرِنْتَاءnoun
  1. 1.
    preparationclassical

    The act of preparing or getting ready for something.

بَيْرُوتname
  1. 1.
    Beirutboth

    A proper noun referring to a specific place.

Parallel reading

والبرت والبرت: الفأس، يمانية؛ وكل ما قطع به الشجر: برت.
Al-burt and al-burt: the axe, Yemeni; and everything with which trees are cut: burt.
والبرت، والبرت، والبرت: الرجل الدليل، والجمع أبرات.
And al-burt, and al-burt, and al-burt: the man who is a guide, and the plural is abrat.
والبرت، بلغة اليمن: السكر الطبرزذ.
And al-burt, in the language of Yemen: tabarzadh sugar.
يقال للسكر الطبرزذ مبرت ومبرت، بفتح الراء، مشددة.
Tabarzadh sugar is called mubarrat and mubarrat, with the 'ra' open and doubled.
البريت المستوي من الأرض؛
Al-brayt: the level ground.
يقال للدليل الحاذق البرت والبرت؛
The skillful guide is called al-burt and al-burt.
لا يهتدي برت بها أن يقصدا
No guide could be found to direct them to their destination.
تنبو بإصغاء الدليل البرت
The guide's expertise is overlooked.
هو البريت والخريت.
He is the brayt and the kharit (guide).
والبرتة: الحذاقة بالأمر.
And al-burtah: skillfulness in a matter.
وأبرت إذا حذق صناعة ما.
And abarta if he became skillful in a craft.
يقال الحزن والبريت أرضان بناحية البصرة،
Al-huzn and al-brayt are two lands in the vicinity of Basra.
ويقال: البريت الجدبة المستوية؛
And it is said: al-brayt is level barren land.
بريت أرض، بعدها بريت
A barren land, followed by another barren land.
فكأنما سكنت الياء فصارت الهاء تاء لازمة كأنها أصلية؛ كما قالوا عفريت، والأصل عفرية.
As if the 'ya' was quiescent, and the 'ha' became a permanent 'ta' as if it were original; just as they said 'ifrit, and the origin is 'ifriyah.
برت الرجل إذا تحير،
A man is said to have 'barata' if he becomes confused.
وبرث، بالثاء، إذا تنعم تنعما واسعا.
And he has 'baratha', with the 'tha', if he enjoys abundant luxury.
والبرنتى: السيء الخلق.
And al-barantee: ill-tempered.
والمبرنتي: القصير المختال في جلسته وركبته المنتصب، فإذا كان ذلك فيه، فكان يحتمله في فعاله وسودده، فهو السيد.
And al-mubarranti: the short, arrogant one in his sitting and his upright knee; if that is in him, and he can bear it in his actions and leadership, then he is the master.
والمبرنتي أيضا: الغضبان الذي لا ينظر إلى أحد.
And al-mubarranti also: the angry one who does not look at anyone.
والمبرنتي: المستعد للأمر.
And al-mubarranti: the one prepared for the task.
ابرنتى للأمر: تهيأ.
Ibranta lil-amr: he prepared himself for the task.
ابرنتيت للأمر ابرنتاء إذا استعددت له، ملحق بافعنلل بياء.
Ibrantaytu lil-amr ibranta'an if I prepared myself for it, attached to if'anlala with a 'ya'.
ابرنتى فلان علينا يبرنتي إذا اندرأ علينا.
So-and-so approached us suddenly, approaching us.