← Back to Lisan al-Arab
ثتت
Root entry · 14 derived lemmasThis root primarily describes a fissure, crack, or split, particularly in rock. It also extends to encompass various terms for a female sheep (ewe) and related concepts like a type of bridle or a swift gait.
Derived headwords
ثَتّnoun
- 1.crack in rockboth
A fissure or split that appears in a rock formation.
- 2.bridleclassical
A type of bridle or headgear for an animal.
ثَتُوتnoun
- 1.cracks in rockboth
The plural form of 'thatt', referring to multiple fissures or splits in rocks.
ثَمُوتnoun
- 1.eweclassical
A female sheep.
ذَوْذَحnoun
- 1.eweclassical
A female sheep.
وَحْوَاحnoun
- 1.eweclassical
A female sheep.
نَعْجَةnoun
- 1.eweboth
A female sheep.
زَمْلَقnoun
- 1.eweclassical
A female sheep.
فَتّnoun
- 1.crack in rockclassical
A fissure or split in a rock.
شَرْمnoun
- 1.crack in rockclassical
A fissure or split in a rock.
شَرَنnoun
- 1.crack in rockclassical
A fissure or split in a rock.
خَقّnoun
- 1.crack in rockclassical
A fissure or split in a rock.
لَقّnoun
- 1.crack in rockclassical
A fissure or split in a rock.
شِيقnoun
- 1.crack in rockclassical
A fissure or split in a rock.
شِرْيانnoun
- 1.crack in rockclassical
A fissure or split in a rock.
Parallel reading
استعمل منه أبو العباس الثت: الشق في الصخرة؛ وجمعه ثتوت.
Abu al-Abbas used from it (the root) 'al-thatt' to mean: the crack in the rock; and its plural is 'thattut'.
والثت أيضا العذيوط، وهو الثموت، والذوذح، والوحواح، والنعجة «1»، والزملق.
And 'al-thatt' also means the 'idhyut' (bridle), and it is 'al-thumut', 'al-dhudhah', 'al-wahwah', 'al-na'jah' (ewe), and 'al-zamlaq'.
وقال أبو عمرو: في الصخرة ثت، وفت، وشرم، وشرن، وخق، ولق، وشيق، وشريان.
And Abu Amr said: In the rock (there is) 'thatt', 'fatt', 'sharm', 'sharan', 'khaqq', 'laqq', 'shiiq', and 'shiryan'.