← Back to Lisan al-Arab

ولب

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily relates to entering, reaching, or connecting with something. It extends to concepts of offspring, growth, and even place names or personal names.

Derived headwords

وَلَبَverb
  1. 1.
    to enterboth

    To enter into a place or situation.

  2. 2.
    to reachboth

    For something to arrive or connect with someone or something else.

والبةnoun
  1. 1.
    offspringclassical

    The young of animals or children of people, signifying progeny and lineage.

  2. 2.
    seedlingclassical

    Young plants that sprout from the roots of older plants.

  3. 3.
    place nameclassical

    A proper noun referring to a specific location.

والبة القوم: أولادهم ونسلهم — The waliba of a people: their children and their offspring.
والبة: اسم موضع — Waliba: a place name.
والبadjective
  1. 1.
    enteringclassical

    One who is entering into something or deeply involved in it.

  2. 2.
    going intoclassical

    Describing someone who is deeply engaged or immersed in a matter.

رأيت عميرا والبا في ديارهم — I saw 'Umayr deeply involved in their lands.
وَلُوبًاnoun
  1. 1.
    arrivalclassical

    The act of reaching or arriving at a destination or connection.

وَلَبَverb
  1. 1.
    to connectboth

    For something to reach or connect with something else.

وولب إليه الشيء يلب ولوبا: وصل إليه — And the thing reached him, it arrived to him, it connected to him.
والبةname
  1. 1.
    man's nameclassical

    A proper noun referring to a male individual.

والبة: اسم رجل — Waliba: the name of a man.

Parallel reading

وَلَبَ في البيت والوجه: دخل.
And walaba in the house and the face: he entered.
والوالبة: فراخ الزرع، لأنها تلب في أصول أمهاته؛
And the waliba: the young of the crops, because they enter into the roots of their mothers;
وقيل: الوالبة الزرعة تنبت من عروق الزرعة الأولى، تخرج الوسطى، فهي الأم، وتخرج الأوالب بعد ذلك، فتلاحق.
And it was said: the waliba is the crop that grows from the roots of the first crop, the middle one emerges, and it is the mother, and the awaalib emerge after that, following.
ووالبة القوم: أولادهم ونسلهم.
And the waliba of a people: their children and their offspring.
سمع ابن الأعرابي يقول: الوالبة نسل الإبل والغنم والقوم.
Ibn al-A'rabi said: the waliba is the offspring of camels, sheep, and people.
ووالبة الإبل: نسلها وأولادها.
And the waliba of camels: their offspring and their young.
قال الشيباني: الوالب الذاهب في الشيء، الداخل فيه؛
Al-Shaybani said: the walib is the one going into something, entering into it;
وقال عبيد القشيري: رأيت عميرا والبا في ديارهم،
And 'Ubayd al-Qushayri said: I saw 'Umayr deeply involved in their lands,
وفي رواية أبي عمرو: رأيت جريا.
And in the narration of Abu 'Amr: I saw Jurayyan.
وولب إليه الشيء يلب ولوبا: وصل إليه، كائنا ما كان.
And the thing reached him, it arrived to him, it connected to him, whatever it was.
وقالت خرنق: منت لهم بوالبة المنايا
And Khuranaq said: she brought them the waliba of deaths