Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 178 of 255
- ه ب ن ك3 lemmastaj_008350
This root primarily describes a person characterized by foolishness, weakness, and a lack of intelligence. It can also extend to describe someone who is lazy or a spreader of gossip.
الهبنك — foolish personالهبنك — gossip spreaderالهبنكة — laziness - ه ت ك14 lemmastaj_008351
This root primarily concerns the act of tearing, ripping, or breaching something, often a barrier like a veil or garment. It extends metaphorically to breaking down defenses, revealing what is hidden, and figuratively to disgrace, scandal, and the passage of time.
هَتَكَ — to tear, ripهَتْكٌ — tearing, rippingاِنْهَتَكَ — to be torn, rippedتَهَتَّكَ — to be torn, rippedمُنْهَتِكٌ — torn, ripped - ه ت ر ك3 lemmastaj_008352
This root appears to primarily relate to concepts of abandonment, neglect, and leaving things behind. It also extends to describe intense or difficult times and entities that are overwhelming or destructive.
الهترك — Lionالهترك البيد — Destroyer of allالهترك اللبد — The one who stays put - ه د ك7 lemmastaj_008353
This root primarily relates to the concept of destruction, demolition, or collapse, often in a physical or metaphorical sense. It can also extend to meanings of foolishness or being overly talkative, and describe a stout or plump individual.
هدك — to demolishيهدِكُ — demolishesهدكاً — demolitionتهدَّمَ — to be demolishedتهدَّمَ عليه بالكلام — to overwhelm with talk - ه ف ك10 lemmastaj_008354
This root primarily relates to concepts of foolishness, disorder, and throwing or casting. It describes a foolish woman, a disordered or unsteady gait, and the act of casting something away or into a place.
الهيفك — foolish womanالحمقاء — foolishمص بية — childishالمنهفك — disordered, unsteadyالمتهفك — disordered, unsteady - ه ك ك0 lemmastaj_008355
- ه ل ك0 lemmastaj_008356_part_1
- ه ل ك0 lemmastaj_008356_part_2
- ه م ك16 lemmastaj_008357
This root describes the act of delving deeply into something, becoming engrossed, persistent, and excessively engaged with it. It also encompasses the idea of being filled with emotion, particularly anger, and can describe a horse that is driven hard.
هَمَكَ — to delve deeplyيَهْمِكُهُ — he delves into itهَمْكًا — deep involvementانْهَمَكَ — to be engrossedتَهَمَّكَ — to be persistent - ه ن ب ك2 lemmastaj_008358
This root appears to relate to concepts of time, specifically long periods or eras. The primary derived term signifies a significant duration of time.
هُنْبُكَة — long period of timeسُنْبَة — long period of time - ه ن د ك4 lemmastaj_008359
This root primarily relates to things originating from or associated with India, particularly in a historical or classical context. It encompasses terms for people, objects, and attributes linked to the Indian subcontinent, often with a focus on specific historical usage.
هِنْدَكِيّ — Indianهِنْدَكِيّ — Indian manهِنْدَكِيّ — Indian (swords)هَنَادِك — Indians - ه ن ك1 lemmataj_008360
This root entry is very brief and discusses a single, possibly non-Arabic, term related to a type of grain or plant. The primary focus is on defining this specific term and questioning its Arabic origin.
الهَنَك — grain/plant - ه وك30 lemmastaj_008361
This root primarily concerns the concepts of foolishness, recklessness, and falling into something without proper consideration. It extends to meanings of confusion, hesitation, and being lost, often in a negative or destructive sense. It also relates to the physical act of digging or falling into a pit.
الهوك، بالفتح — foolishnessوكهجف — foolishالهوك محركة — foolishnessهوك — to be foolishهوكا — foolishness - ه ي ك2 lemmastaj_008362
This root appears to be related to speed and digging. The primary meaning discussed is 'to hasten' or 'to move quickly'. There is also a secondary, less common meaning associated with digging, possibly a variant of another root.
هَيَّكَ — to hastenتَهْيِيكًا — hastening - ي ك ك4 lemmastaj_008363
This root entry discusses the word 'yakk' (يك), primarily in its Persian origin meaning 'one' or 'single'. It explores variations in pronunciation and grammatical treatment, particularly when used in poetry. The entry also mentions place names derived from this term.
يَكّ — one (Persian)يَك — one (Persian)يَكّ — Yakk (place name)يَكِيّ — Al-Yikki (person's name) - ءب ل25 lemmastaj_008364_part_1
This root primarily concerns camels, their collective nouns, and related concepts like herding and care. It extends to meanings of abundance, sustenance, and even metaphorical uses related to abstention or religious devotion.
الإبل — camelsإبل — camelsإطل — large womanبلز — large, robustحبر — prominent teeth - ءب ل0 lemmastaj_008364_part_2
- ءب ه ل2 lemmastaj_008365
This root appears to relate to the concept of leaving something to its own devices or letting it go freely. It is often used in the context of animals, particularly camels, suggesting a state of being unhindered or released.
أَبْهَلَ — to let goعَبْهَلَ — to let go - ءت ل13 lemmastaj_008366
This root primarily describes a manner of walking, often associated with anger or heaviness. It also extends to concepts of fullness, slowness, and even geographical locations.
أَتَلَ يَأْتِلُ — to walk with short stepsأَتْلاً — short-paced walkingأَتْلاناً — short-paced walkingأَتْلَالاً — short-paced walkingتَأْتَلُ — to walk as if angry - ءث ل0 lemmastaj_008367
- ءث ج ل2 lemmastaj_008368
This root appears to describe something large or swollen, particularly in the belly. It is used to denote a person or animal with a large abdomen.
الأَثْجَل — Large-belliedالعَثْجَل — Large-bellied - ءث ك ل4 lemmastaj_008369
This root primarily refers to a cluster or bunch, particularly of dates or grapes. It can also denote a stalk or stem from which such clusters grow.
الإثكال — Clusterأثْكُول — Clusterعثْكال — Clusterعثْكُول — Cluster - ءج ل0 lemmastaj_008370
- ءد ل9 lemmastaj_008371
This root primarily concerns the concepts of moving something heavily, the process of churning milk, and a sour, curdled state of milk. It also extends to meanings related to being closed or obstructed, and a painful condition of the neck.
أدل — to fallيأدله — to churnأدلا — churningيؤدل — to be churnedدلج — to move heavily - ءر د خ ل2 lemmastaj_008372
This root appears to describe someone who is stout, corpulent, and large. It is also used metaphorically to denote someone who is great in knowledge and understanding.
الإردخل — stout manإردخل — stout, corpulent - ءر ل7 lemmastaj_008373
This root entry primarily discusses place names, specifically mountains and fortified locations in various regions of the Arabian Peninsula and Al-Andalus. It also touches upon a linguistic observation regarding the order of letters in certain Arabic words.
أَرَل — Mountainأَرَل — Linguistic termأَرَل — Place nameأَرِلَة — Fortress in Al-Andalusأَرِيل — Son of Waliba - ءر د ب ل1 lemmataj_008374
This root entry appears to be a fragment focusing on a single place name, Ardabil, and its geographical context. It mentions its location in Azerbaijan and its distance from Tabriz. The entry also notes that the author sometimes mentions this place in other contexts.
أَرْدَبِيل — Ardabil - ءر د ول2 lemmastaj_008375
This root entry appears to be a place name, specifically a small town or settlement. It also mentions a variation with a different ending.
أَرْدَوَال — small townأَرْدَوَان — small town (variant) - ءر م ل ل1 lemmataj_008376
This root primarily relates to the concept of a city or a specific location in North Africa. The main derived term refers to a city in the region of Ifriqiya.
أَرْمَلُول — City in Ifriqiya - ءر م ءل2 lemmastaj_008377
This root appears to be a proper noun, likely a place name or a name of a specific entity. It is associated with a large city in the region of Sindh.
أَرْمَئِيل — Arma'ilكجبرئيل — Kajbril - ءز ل24 lemmastaj_008378
The root ءز ل primarily denotes concepts of hardship, distress, confinement, and scarcity. It extends to the theological concept of eternity, specifically timelessness in the past, and also includes place names and descriptive terms for severe conditions.
الأَزَلُ — hardship, distress, scarcityأَزَلٌ — hardship, distressإِزْلٌ — lie, falsehoodأَزَلِيٌّ — eternal (past), uncreatedالأَزَلِيَّةُ — eternity (past) - ءس ل13 lemmastaj_008379
This root primarily relates to thin, slender, and pointed things, often with a sense of straightness or smoothness. It extends to descriptions of plants, body parts, weapons, and abstract qualities like resemblance and refinement.
الأَسَلُ — slender plantالأسَلَةُ — pointed tipأسَلِيَّة — sibilant soundsآسال — resemblancesالمُؤَسَّلُ — sharpened - ءس م ع ل2 lemmastaj_008380
This entry discusses the proper names Ismail and Isma'in. It clarifies that these names are of foreign origin and their letters are all original, not derived from a Semitic root.
إِسْمَاعِيل — Ismailإِسْمَاعِين — Isma'in - ءش ل3 lemmastaj_008381
This root appears to relate to measurement, specifically a unit of length or distance. It is noted as potentially non-Arabic and possibly of Nabataean origin.
الأَشَلّ — unit of measurementأَشْلًا — unit of measurementالأَشْوَل — ropes - ءص ل39 lemmastaj_008382
This root primarily concerns the concept of origin, foundation, or base. It extends to ideas of being established, firm, or rooted, and by extension, to lineage, permanence, and even destruction or death. It also encompasses specific geographical locations and types of snakes.
أَسْفَل — bottom, lower partأَصْل — origin, root, baseأُصُول — roots, originsيَأْصُول — to be rooted, to be establishedآصِل — a type of plant - ءص ط ب ل6 lemmastaj_008383
This root primarily concerns the concept of a stable or corral for animals, particularly horses. It also extends to a specific geographical location and a major city.
الإصطبل — Stableأصيطب — Small stableأصاطب — Stablesإصطبله — His stableأصطنبول — Constantinople - ءص ط ف ل2 lemmastaj_008384
This root appears to relate to a specific, possibly non-Arabic, plant or vegetable, likened to a carrot or turnip. It is discussed in terms of its etymology and potential origins, with some debate on its linguistic purity.
الإصطفلين — a type of root vegetableإصطفلينة — a type of root vegetable - ءص ط خ ل46 lemmastaj_008385
This root entry primarily discusses a place name, Istakhr, and its derivations. It clarifies geographical locations, identifies individuals associated with the place, and corrects potential confusions regarding its origin and the individuals' identities.
إِصْطَخَل — Istakhr (place name)إِصْطَبَل — stableإِصْطَخَرِيّ — from Istakhrإِصْطَخْرَزِيّ — from Istakhrإِصْطَخْر — Istakhr - ءط ل5 lemmastaj_008386
This root primarily relates to the flank or side of an animal, specifically the loin area. It also extends to describe something that is long or extended, particularly in the context of animal anatomy and movement.
الإِطْل — flankآطال — flanksالأَيْطَل — flankأَياطِل — flanksأَطْلًا — anything - ءف ل16 lemmastaj_008387
This root primarily concerns the concept of disappearance, setting, or absence. It extends to describe celestial bodies setting, a young camel reaching a certain age, and metaphorically, a person becoming weak, conceited, or lacking in judgment.
أَفَلَ — to setأُفُول — settingآفِل — settingآفِلَة — setting (feminine)الأَفِيل — young camel (specific age) - ءك ل10 lemmastaj_008388
This root primarily concerns the act of eating, consuming, and ingesting food. It extends to the concept of sustenance, what is eaten, and the means by which food is obtained or consumed. Figuratively, it can refer to consuming something unjustly or benefiting from a source.
أَكَلَ — to eatأَكْلًا — eatingمَأْكَلًا — foodالْأَكْلُ — eatingالْآكِلِينَ — those who eat - ال0 lemmastaj_008389
- ءل ل25 lemmastaj_008390_part_1
This root primarily relates to speed, quickness, and intensity of movement or action. It also extends to meanings of shining, striking, driving away, carrying a burden, and making a sound, particularly a cry or groan of distress. Additionally, it encompasses concepts of covenant, kinship, and divine authority.
يُؤِلُ — to move quicklyأَلٌّ — speedأَلَّة — spearيُؤْلِهُ — to stabأَلَا — stabbing - ءل ل36 lemmastaj_008390_part_2
This root primarily relates to concepts of sharpness, pointedness, and edges, particularly concerning tools like knives and weapons. It also extends to meanings of closeness, kinship, and specific anatomical parts of the shoulder, as well as sounds and certain geographical locations.
أللتها — sharpened itيؤلف — gathersمؤللة — pointedالأَلَلان — sides of the shoulderألليها — its shoulder parts - ءول5 lemmastaj_008391
This root primarily concerns leadership, authority, and the people who hold it, particularly in a religious or political context. It also touches upon the concept of intention, purpose, and the origin or source of something.
أُولِي — holders of authorityالأَمْر — commandأَهل — people ofعِلم — knowledgeدِين — religion - ءم ل17 lemmastaj_008392
This root primarily concerns hope, expectation, and desire, often for something distant or difficult to attain. It also extends to concepts of waiting, contemplation, and specific geographical locations.
الأمل — hopeآمال — hopesأمله — to hope forأملا — hopingتأميلا — hoping - ءول33 lemmastaj_008393_part_1
This root primarily concerns the concepts of returning, becoming, and managing or leading. It extends to meanings of deterioration, salvation, and the essence or origin of things. It also encompasses specific terms for animals, natural phenomena like mirages, and structural elements of tents.
آل إليه — returned toيؤول — reverts, becomesأولا — becoming, returningمآلا — result, outcomeآل — fat, oil, honey, milk, drink - ءول20 lemmastaj_008393_part_2
This root primarily concerns the concepts of returning, coming back, and the destination or outcome of an action. It also extends to related ideas like natural disposition, sustenance, and tools.
أَبْوَال — urinesاغتلمت — became lustfulيغلم — is strong for intercourseألبان — milksأَيْل — curdled milk - ءه ل27 lemmastaj_008394
This root primarily concerns the concept of 'family', 'people', or 'inhabitants'. It extends to encompass those associated by kinship, belief, or shared residence, and by extension, those who are suitable or deserving of something.
أَهْل — family, kinأَهْلُون — families, kinأَهَال — families, kinآهَال — families, kinأَهْلَات — families, kin - ءي ل9 lemmastaj_008395
This root primarily concerns names and places, particularly divine names and geographical locations. It includes the name of God, names of angels derived from it, and various mountains, towns, and regions, some with historical significance.
إيل — Godجبر — Gabrielميكا — Michaelإيلياء — Jerusalemأيلة — Mountain