← Back to Taj al-Arus

ه ن د ك

Root entry · 4 derived lemmas

This root primarily relates to things originating from or associated with India, particularly in a historical or classical context. It encompasses terms for people, objects, and attributes linked to the Indian subcontinent, often with a focus on specific historical usage.

Derived headwords

هِنْدَكِيّadjective
  1. 1.
    Indianclassical

    Relating to or originating from India. This term is often used in classical Arabic to denote something associated with the Indian subcontinent.

هِنْدَكِيّnoun
  1. 1.
    Indian manclassical

    A man from India. The term's etymology is debated, with some suggesting the 'k' is an addition, while others consider it an original part of the word indicating origin from India.

هِنْدَكِيّadjective
  1. 1.
    Indian (swords)classical

    Referring to swords made in India or of Indian style. The text notes that the author's focus on 'man' rather than 'sword' is a limitation.

هَنَادِكnoun
  1. 1.
    Indiansclassical

    Plural form referring to people from India. It is noted that this usage is sometimes considered irregular or non-standard in its derivation.

Parallel reading

رجل هندكي، بكسر الهاء والدال كتبه بالحمرة مع أن الجوهري ذكره في تركيب ه د ك فالأولى كتبه بالسواد، ولكن إيراده هنا أصوب لأن النون أصلية، أي: من أهل الهند، وليس من لفظه لأن الكاف ليست من حروف الزيادة هكذا هو نص المحكم
A man 'hindakiyy', with kasra on the ha' and dal, he wrote it in red, although Al-Jawhari mentioned it under the root H-D-K, so it is better to write it in black. But its inclusion here is more correct because the 'n' is original, meaning: from the people of India, and it is not from his wording because the 'k' is not one of the augmentative letters, this is the text of Al-Muhkam.
فالهندكي عدا عجلان في هدم
And the Indian ran swiftly in destruction.
بني أمة مجنونة هندكية ... بني جمح عبيد قيس بن عاقل
O sons of a mad, Indian nation... O sons of Jumah, slaves of Qays bin 'Aqil.
ومقربة دهم وكمت كأنها ... طماطم يوفون الوفار هنادك
And close by, dark and dusky, as if they were... tomatoes, they fulfill the promises, Indians.
الهنادكة: الهنود، والكاف زائدة، نسبوا إلى الهند على غير قياس
Al-Hanadika: The Indians, and the 'k' is extra; they are attributed to India irregularly.
سيوف هندكية، أي: هندية، والكاف زائدة
Indian swords, meaning: Indian, and the 'k' is extra.
يقال: سيف هندكي، ورجل هندكي
It is said: an Indian sword, and an Indian man.
فاقتصار المصنف على الرجل دون السيف قصور
So the author's limitation to the man without the sword is a deficiency.