Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 179 of 255
- ب ءد ل2 lemmastaj_008396
This root entry discusses a rare word related to a fast gait and a specific anatomical feature. It also addresses a lexicographical debate regarding the root's origin and proper placement in classical Arabic dictionaries.
البَأْدَلَة — fast walkبَدَلَ — to substitute - ب ءز ل1 lemmataj_008397
This root appears to relate to the concept of being strong, robust, or firm, particularly in a physical or structural sense. It can also extend to meanings of being well-established or resolute.
البأزلة — Robustness - بال2 lemmastaj_008398
This root primarily relates to concepts of bark, outer layers, and potentially metaphorical coverings or dealings. It also encompasses a specific gait or manner of walking.
البأزلة — fast walkبأزله — to walk swiftly - ب ءل6 lemmastaj_008399
This root primarily describes something small, weak, and insignificant. It can refer to a person, an object, or a general state of being diminished or feeble.
البَئِيل — small, thin, weakبَؤُلَ — to be small and weakبَآلَة — smallness, weaknessبُؤْلَة — smallness, weaknessضَئِيل — small, insignificant - ب ب ل10 lemmastaj_008400
This root primarily concerns the ancient Mesopotamian city of Babylon, its inhabitants, and associated concepts like magic and wine. It also extends to place names derived from or related to Babylon, and in some classical contexts, a type of poison.
بَابِل — Babylonهاروت وماروت — Harut and Marutالكلدانيون — Chaldeansالبابلي — Babylonianبابلا — Babla - ب ت ل27 lemmastaj_008401
The root ب ت ل (b-t-l) primarily relates to the concept of cutting, separating, and distinguishing. This extends to meanings of being cut off, isolated, or dedicated, particularly in religious contexts. It also encompasses notions of being unique, excellent, or complete.
بَتَلَ — to cutبَتْلًا — cuttingانْبَتَلَ — to be cut offتَبَتَّلَ — to be cut offتَبَتُّلًا — dedication - ب ث ل1 lemmataj_008402
This root appears to relate to fame or notoriety, possibly stemming from a linguistic peculiarity. It is discussed in relation to specific Arab tribes and their speech patterns.
البثلة — Fame - ب ج ل0 lemmastaj_008403
- ب ح ل5 lemmastaj_008404
This root appears to relate to a specific, intense type of action or state, possibly related to stubbornness or a strong, unyielding quality. It is described as a rare or obscure term.
البَحَل — Intense stubbornnessأَهْمَلَ — to neglectأَدْقَعَ — to be intensely stubbornرَوَى — to narrateنَقَلَ — to transmit - ب ح د ل3 lemmastaj_008405
This root primarily relates to concepts of leaning, tilting, or slanting, particularly of the shoulder. It also extends to meanings of hastening or moving quickly, and is used as a proper name.
بَحْدَلَ — to lean, to tiltبَحْدَل — proper nameالبَحْدَلَة — quickness, agility - ب ح ش ل5 lemmastaj_008406
This root appears to describe actions related to neglect or a specific type of dance, and also serves as a descriptor for individuals, particularly those who are dark and stout. It is also used as a proper noun, specifically a surname or epithet for certain historical figures.
بَحْشَلَ — neglectedبَحْشَل — epithetالبَحْشَل — dark and stout manالبَحْشَلِيّ — dark and stout manالبَحْشَلَة — darkness and stoutness - ب ح ظ ل4 lemmastaj_008407
This root primarily describes the action of jumping or leaping, particularly in a quick, darting manner, often associated with small animals like mice or rats. It can also refer to the act of hopping.
بَحْظَلَ — to leapبَحْظَلَة — a leapحَظْلَبَ — to leapحَظْلَبَة — a leap - ب خ ض ل4 lemmastaj_008408
This root primarily describes something as thick, fleshy, and abundant. It is used to denote a person or body part that is stout and well-built, with a focus on substantiality and volume.
البَخْضَل — stout personتَبَخْضَلَ — to become stoutتَبَلْخَصَ — to become thickتَبَلْقَصَ — to become thick - ب خ ل15 lemmastaj_008409
This root primarily concerns the concept of stinginess, miserliness, and avarice. It describes the act of withholding what one possesses, especially when it is due or necessary, contrasting sharply with generosity and liberality. The root also extends to the idea of finding someone to be stingy or attributing stinginess to them.
البُخْل — stinginessالبُخُول — stinginess (plural)بَخِلَ — to be stingyبَخْلًا — stinginess (masdar)بَاخِل — stingy - ب د ل0 lemmastaj_008410_part_1
- ب د ل17 lemmastaj_008410_part_2
This root primarily concerns the concept of change, substitution, and replacement. It encompasses ideas of altering something for another, exchanging, and altering one's state or opinion. It can also refer to something that is different or contrary.
بَدَلَ — to substituteبَدَل — substituteبَدِيل — substituteتَبْدِيل — changeأَبْدَلَ — to substitute - ب ذ ل21 lemmastaj_008411
The root ب ذ ل (b-dh-l) primarily concerns the act of giving, donating, or offering something generously and willingly. It extends to concepts of making something common, cheap, or worn out through use, and conversely, preserving or holding something back. The root also encompasses related ideas of humility, lack of pretension, and the quality of being worn or used.
بَذَلَ — to give generouslyبَذْل — generosityبَذْلًا — giving and generosityابْتِذَال — debasementابْتَذَلَ — to debase - ب ر ءل13 lemmastaj_008412
This root primarily deals with the plumage around a bird's neck, specifically its ruff or crest. It extends metaphorically to describe something prepared or ready for conflict, and also refers to certain types of vegetation and place names.
البَرَائِل — ruff of feathersالبَرَائِلِيّ — ruff of feathersبرَأَلَ — to puff up feathersتَبَرْأَلَ — to puff up feathersابْرَأَلَّ — to puff up feathers - ب ر ج ل3 lemmastaj_008413
This root primarily relates to places and geographical locations, specifically cities and neighborhoods. It is used to form toponyms and derive names of people associated with these locations.
برجلان — Burjulanالبرجلانية — Al-Burjilaniyyaالبرجلاني — Al-Burjilani - ب ر خ ل3 lemmastaj_008414
This root appears to be primarily associated with a specific place name in Yemen. The derived terms relate to this location and the attribution of people to it.
بَرخَل — Village in Yemenالبَرخَلِيّ — Attributed to Barkhalالخَلِيّ — Attributed to Barkhal (variant) - ب ر ز ل3 lemmastaj_008415
This root appears to relate to concepts of largeness or prominence, particularly in reference to men, and also to specific lineages or groups.
البَرَزْل — large manبَرَزَالَة — tribe nameالبَرَزْلِيّ — scholar's epithet - ب ر ط ل10 lemmastaj_008416
This root primarily relates to objects that are long, narrow, or pointed, such as a type of hat, a narrow umbrella, a long stone, or a tool for grinding. It also extends to the concept of bribery, possibly metaphorically linked to these physical objects.
البِرْطَل — type of hatالبِرْطَلَة — narrow umbrellaالبِرْطِيل — long stoneبِرْطِيل — bribeبِرْطِيلَان — two long stones - ب ر ع ل2 lemmastaj_008417
This root appears to relate to young animals, specifically the offspring of a hyena or a rock hyrax. It is noted as being omitted by al-Jawhari and defined by al-Asma'i.
البِرْعَل — Hyena cubفِرْعَل — Young hyena - ب ر غ ل4 lemmastaj_008418
This root primarily relates to settlements, lands, and water sources, particularly those situated near larger bodies of water or between cultivated and wild areas. It also encompasses a specific type of parched grain.
البَراغِيل — Villagesالبُرْغِيل — Lands near waterبُرْغِلَ — To inhabitبُرْغُل — Freekeh - ب ر ق ل6 lemmastaj_008419
This root appears to relate to speech without substance, possibly originating from the concept of lightning without rain. It also includes terms for a type of projectile toy.
برقل — to lieبرقلة — empty talkالبرقيل — projectile toyقوس البندق — slingshotالبرقلة — slingshot - ب ر ك ل2 lemmastaj_008420
This root appears to be related to a specific type of large snake or serpent's offspring. It is primarily used in a regional dialect.
البِرْكَل — young of a large snakeكجعفر — like Ja'far - ب ر م ل2 lemmastaj_008421
This root primarily relates to a wooden container, specifically a barrel, used for storing liquids like wine. It also encompasses the concept of being bound or tied, often in the context of a camel's legs.
البَرْمِيل — barrelبَرَمَلَ — to bind legs - ب ر ن ل2 lemmastaj_008422
This root appears to be primarily associated with a specific geographical location in Egypt. It is used to derive a place name and an adjective referring to someone from that place.
بَرْنِيل — village nameالبَرْنِيلِيّ — from Barnil - ب ز ل0 lemmastaj_008423
- ب س ل0 lemmastaj_008424
- ب س ك ل2 lemmastaj_008425
This root appears to relate to concepts of slowness, lagging behind, or a specific type of speech impediment. It is primarily used in classical Arabic contexts, with limited modern applicability.
البسكل — The last one in a raceفسكل — The last one in a race - ب س م ل3 lemmastaj_008426
This root primarily concerns the act of uttering or writing the phrase 'In the name of God' (Bismillah). It is often described as a compound or 'slang' verb derived from this phrase, with discussions on its linguistic origin and usage in classical poetry.
بَسْمَلَ — to say Bismillahبِسْمِ ٱللَّٰهِ — In the name of Godمُبَسْمَل — uttered with Bismillah - ب ش ل7 lemmastaj_008427
This root entry discusses names and places, primarily focusing on variations in spelling and pronunciation of personal names and a specific village. It highlights the importance of correct orthography and the distinction between similar-sounding names.
بَشِيل — Name (variant)بُشَيْل — Name (variant)بَسِيل — Name (correct form)بُسَيْل — Name (correct form)بَشَلَ — To be difficult - ب ش ت ل6 lemmastaj_008428
This root entry appears to be highly specific, focusing on a single place name and individuals associated with it. It does not seem to represent a broad semantic field common to many Arabic roots.
بُشْتَيْل — village nameالبَكْرِيّ — surnameابن خطيب بشتيل — honorific titleالمُحَدِّث — titleالفقيه الماهر — title - ب ش ك ل2 lemmastaj_008429
This root appears to be primarily used for proper nouns, specifically personal names and place names. It does not seem to have a widely recognized semantic core related to common verbs or abstract concepts in classical Arabic lexicography.
بِشْكُوَال — A personal nameبِشْكُوَال — A grandfather's name - ب ص ل15 lemmastaj_008430
This root primarily concerns the onion (البصل) and its characteristics, including its layered structure and strong smell. It extends metaphorically to describe things resembling an onion's bulb, such as a metal helmet. The root also appears in place names and personal names, and in verbs related to stripping or questioning intensely.
البَصَل، مُحَرَّكَة — onionبَصَلَة — onion (singular)البَصَلِيَّة — neighborhood in Baghdadإقليم البصل — region in Sevilleمُتَبَصِّل — having many layers - ب ط ل18 lemmastaj_008431
This root primarily deals with the concepts of nullification, invalidity, falsehood, and worthlessness. It also extends to the idea of being idle or unemployed, and conversely, to bravery and courage, often in the face of death.
بَطَلَ — to be nullified, voidبَطَالةً — nullification, invalidityبُطْلًا — nullity, worthlessnessأَبْطَلَ — to nullify, invalidateإِبْطَال — nullification, invalidation - ب ع ل0 lemmastaj_008432
- ب غ ل24 lemmastaj_008433
This root primarily concerns the mule, a hybrid animal, and extends to related concepts of hybridity, stubbornness, and a specific gait. It also encompasses derived terms for people associated with mules, places, and metaphorical uses related to difficulty or unusual behavior.
البغل — muleبغاله — mules (plural)مبغولاء — mules (collective)بهاء — female muleبغلهم — to hybridize their offspring - ب غ ز ل2 lemmastaj_008434
This root primarily relates to a specific manner of walking, characterized by a swaying or strutting gait. It describes a proud, ostentatious, or coquettish way of moving.
التَبَغْزُل — strutting walkتَبَغْزَلَ — to strut - ب غ س ل9 lemmastaj_008435
This root primarily relates to washing and cleansing. It extends to the idea of cleansing oneself, particularly in a ritualistic or purifying sense, and can also metaphorically refer to excessive sexual activity.
بَغَسَلَ — to washاغْتَسَلَ — to wash oneselfغَسَلَ — to washغُسْل — washingغَسِيل — laundry - ب ق ل25 lemmastaj_008436
The root ب ق ل (b-q-l) primarily relates to the emergence and growth of plants, especially green vegetation. It extends to the idea of appearing, sprouting, and flourishing, and metaphorically to the appearance of facial hair. It also encompasses terms for specific plants and those who deal with them.
بَقَلَ — to appear, sproutأَبْقَلَ — to sprout, grow greenبَقْل — greens, vegetablesبَقْلَة — a single green plantبَقِيلَة — greens, vegetation - ب ك ل20 lemmastaj_008437
This root primarily concerns the concept of mixing or blending, applied to ingredients like food and flour, as well as to abstract concepts like speech and behavior. It also extends to notions of gain, booty, and the mixing of flocks, and can describe natural disposition or appearance.
بَكَلَ — to mixبَكْل — mixingلَبَكَهُ — to mix itتَبَكَّلَ — to gainتَبْكِيل — mixing - ب ل ل0 lemmastaj_008438_part_1
- ب ل ل0 lemmastaj_008438_part_2
- ب ل ل15 lemmastaj_008438_part_3
This root primarily relates to moisture, wetness, and the state of being moist or damp. It extends to concepts of sustenance, prosperity, and well-being, often associated with rain or favorable conditions. It also encompasses terms for specific birds, places, and personal names.
بَلْ — but, ratherبَلَّ — to become moist, dampبَلَل — moisture, wetnessبِلَال — personal nameبَلِيلَة — dewy wind - ب م ل1 lemmataj_008439
This root appears to be primarily related to place names and geographical locations. The single lemma provided refers to a specific village.
بَمَلَان — Village name - ب ن ك ل2 lemmastaj_008440
This root appears to relate to a specific geographical location, likely a large province or kingdom in India. It is associated with a distinct political entity and its ruler.
بَنْكَالَة — Province/Kingdom of Bengalبَنْكَالَة — Bengal (variant) - ب ن ي ل2 lemmastaj_008441
This entry discusses a proper name, specifically the grandfather of a poet and a scribe. It clarifies the correct spelling and pronunciation of the name, noting potential variations and historical usage.
بِنْيَل — grandfatherنَبِيل — noble - ب ول34 lemmastaj_008442
This root primarily concerns the act of urination and related bodily fluids. It extends metaphorically to concepts of offspring, abundance, and even the state of one's mind or condition.
بَالَ — to urinateالبول — urineأبوال — urinesبال — to urinateالبيلة — urination