Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 102 of 194
- جنعظ5 lemmaslisan_004830
This root describes individuals characterized by excessive eating, shortness and stoutness, or a difficult and ill-tempered disposition, particularly when it comes to food. It also encompasses terms for foolishness and boorishness.
الجُنَعَيْظ — Gluttonous personالجَنْعَاظَة — Ill-tempered personالجُنَعْظ — Foolish personالجَنْعَاظ — Foolish personالجَنْعَاظَة — Difficult person - جوظ12 lemmaslisan_004831
This root primarily describes a person who is large, corpulent, and often arrogant or ill-tempered. It can also refer to someone greedy, gluttonous, or boastful, and in some contexts, it denotes someone who is busy or striving.
الجواظ — corpulent, bulkyجاظ — to be corpulentيجوظ — to be corpulentجواظة — gluttonyجعظري — pompous, boastful - حبظ2 lemmaslisan_004832
This root appears to describe a state of being full, particularly with anger, and can also refer to a type of bird.
المحبنظئ — full of angerالمحظنبئ — full of anger - حضظ4 lemmaslisan_004833
This root primarily discusses a specific type of medicine derived from camel urine. It also touches upon the linguistic peculiarity of combining the Arabic letters 'ḍād' and 'ẓāʼ' in this context.
الحَضَظ — medicine from camel urineالحُضُوض — medicine from camel urineحَضَظَ — to treat with medicineحَظَظَ — to treat with medicine - حظظ20 lemmaslisan_004834
This root primarily concerns the concept of fortune, luck, destiny, and a share or portion of something, often good fortune or provisions. It also extends to related ideas like favor, success, and wealth, and in a less common usage, refers to a type of resin or medicinal substance.
الحَظّ — portion, shareحَظَّظَ — to be fortunateتَحَظَّظَ — to gain fortuneأَحَظَّ — to make fortunateحَظِيظ — fortunate, lucky - حفظ29 lemmaslisan_004835
This root primarily concerns the concept of preservation, protection, and retention, encompassing both physical safeguarding and mental memorization. It extends to vigilance, carefulness, and the act of remembering versus forgetting.
الحفيظ — All-Preserving (God)حفظ — to preserveحفظا — preservationحافظ — memorizerحفاظ — guardianship - حنظ12 lemmaslisan_004836
This root primarily relates to speaking ill of someone, denouncing them, or using foul language. It also extends to giving someone a gift or payment, and includes variations that are considered augmentations of a triliteral root.
حَنَظَىٰ بِهِ — denounce, speak ill ofحَنَظِيٌّ — foul-mouthed, abusiveحَنَذِيٌّ — foul-mouthed, abusiveخَنَذِيٌّ — foul-mouthed, abusiveعَنَظِيٌّ — foul-mouthed, abusive - خظظ1 lemmalisan_004837
This root appears to describe a state of physical looseness or relaxation, particularly related to the abdomen. It suggests a lack of firmness or a yielding quality.
أخظّ — to become loose - خنظ4 lemmaslisan_004838
This root appears to relate to negative character traits and actions. It encompasses terms for being morally corrupt, acting with malice, and engaging in slander or incitement.
خَنْظَيَان — Corrupt, depravedخَنْذَيَان — Corrupt, depravedخَنْظَى — To slander, defameغَنْظَى — To slander, defame - دءظ9 lemmaslisan_004839
This root primarily relates to the concepts of filling, stuffing, and pressing something into a container. It also extends to meanings of forcing, choking, and squeezing, particularly in the context of physical actions.
دأظت — to stuffأدأظه — to stuff itدأظا — stuffingدأظت الرجل — to force someoneدأظ المتاع — to hoard goods - دظظ4 lemmaslisan_004840
This root appears to be a dialectal term, primarily associated with the language of the people of Yemen. It relates to the concept of driving away or repelling enemies, particularly in the context of warfare.
الدظّ — repellingدظهم — to repelدظا — repellingندظهم — we repel - دعظ8 lemmaslisan_004841
This root primarily concerns the act of sexual intercourse, specifically the complete insertion of the male organ into the female's vagina. It also extends to descriptions of individuals, particularly those who are stout or short.
دَعَظَ — to penetrate fullyدَعْظٌ — full penetrationدَعَظَهَا بِهِ — to insert it into herدَعَظَهُ فِيهَا — to insert it into herدَعْمَظَهُ فِيهَا — to insert it into her - دعمظ2 lemmaslisan_004842
This root appears to relate to negative character traits and actions, specifically concerning bad temper, ill-manners, and causing someone to fall into evil or hardship.
الدَّعْمُوظ — ill-manneredدَعْمَظَ — to penetrate deeply - دقظ5 lemmaslisan_004843
This root pertains to a state of anger and agitation, often accompanied by internal turmoil or doubt. It describes someone who is displeased, vexed, or troubled.
دَقِظَ — to be angryدَقِظٌ — angryالدَّقِظُ — the angry oneالدَّقِظَانُ — the angry oneدَقْظَانًا — in anger - دلظ8 lemmaslisan_004844
This root primarily concerns forceful actions like striking, pushing, and sudden movement. It extends to descriptions of individuals who are stout or aggressive, and the rapid flow of water.
دَلَظَهُ يَدْلُظُهُ دَلْظًا — to strike himدَلَظَ — to pass quicklyادْلَنْظَى — to move swiftly (camel)انْدَلَظَ — to surge forthدَلَظَتْ — to flow like a stream - دلنظ3 lemmaslisan_004845
This root describes something or someone that is fat, stout, solid, and strong. It is often used to describe people or animals, emphasizing their physical bulk and robustness.
الدَّلَنْظَىٰ — Fat, stoutدَلَنْظَىٰ — To become fat and stoutدَلَنْظَاة — Fat (female animal) - رعظ8 lemmaslisan_004846
This root primarily concerns the shaft of an arrow, specifically the part where the arrowhead is inserted and secured. It also extends to the act of wrapping or binding this part, and metaphorically to intense anger that causes physical manifestations.
رعظ — arrowhead insertion pointأرعاظ — arrowhead insertion pointsرعظ — to wrap and bindمرعوظ — bound with a bindingرعيظ — bound with a binding - شظظ16 lemmaslisan_004847
This root primarily concerns the concept of splitting, cracking, or becoming difficult. It also extends to describe a specific type of wooden peg used for securing bags, and metaphorically, to the act of scattering or dispersing people. Additionally, it has a specific sexual connotation.
شَظَنِيَ — to be difficultشَظَاظ — wooden pegشَظَّ — to secure with a pegأَشَظَّ — to secure with a pegإِشْظَاظ — securing with a peg - شقظ1 lemmalisan_004848
This root pertains to pottery and earthenware, specifically referring to vessels made from baked clay. It encompasses terms for different types of ceramic containers.
الشَّقِيظ — Pottery - شمظ5 lemmaslisan_004849
The root شمظ (sh-m-dh) primarily denotes the concept of preventing or hindering someone from something. It appears to be a less common root with limited usage, primarily found in classical Arabic poetry and lexicographical works.
شمظ — to preventشمظه — to prevent himيشمظه — he prevents himشمظا — preventionشمظة — Shamazah - شنظ7 lemmaslisan_004850
This root primarily relates to the elevated, outer, or peripheral parts of mountains. It also extends to descriptions of women, specifically their stoutness and sometimes their ill temper, and to the act of speaking harshly to someone.
شَنَاظِي — highlands, outskirtsشَنَظْوَة — outlying partشَنَظَ — to speak harshlyشَنَظْي — harsh speechشَنَاظٍ — stout, well-built - شوظ2 lemmaslisan_004851
This root primarily describes intense heat, flames, and burning, often associated with fire or the sun. It can refer to the visible aspect of fire, like flames without smoke, or the oppressive heat itself.
الشَّوَاظ — flame without smokeشَوَاظ — flame without smoke - شيظ4 lemmaslisan_004852
This root primarily deals with the concept of something entering or penetrating, particularly in a sharp or piercing manner. It can also describe the sensation or action of being pierced or entering.
شَاظَ — to enter, penetrateشَظِيَّة — splinter, shardتَشَيَّظَ — to enter, be enteredشَيْظًا — entering, penetration - عظظ15 lemmaslisan_004853
This root primarily concerns intensity, hardship, and severity, particularly in the context of war or difficult circumstances. It also extends to meanings of biting, adhering, and struggling, as well as physical actions like climbing and contorting.
العَظّ — Severity in warعَظَّهُ — To be severe withعَظَّهُ الزَّمَانُ — Time afflicted himعَظَّهُ بِالأَرْضِ — To press to the groundمَعْظُوظٌ — Pressed to the ground - عكظ8 lemmaslisan_004854
This root primarily concerns the concepts of holding back, restraining, or obstructing. It extends to meanings of struggling, arguing, and boasting, particularly in the context of a historical marketplace. It also encompasses meanings related to difficulty, obstruction, and physical shortness.
عَكَظَ — to hold backعَكْظ — restraintتَعَكَّظَ — to hold backتَعَاكَظَ — to struggleعُكَاظ — Ukaẓ - عنظ17 lemmaslisan_004855
This root primarily describes someone who is wicked, foul-mouthed, and abusive. It also extends to terms for a type of locust, a plant, and a specific location.
العنظوان — wicked personالعنظيان — wicked personعنظوانة — wicked womanحنظيان — vulgar personخنظيان — vulgar person - غلظ17 lemmaslisan_004856
The root غلظ (ghalaza) primarily denotes coarseness, thickness, and harshness. It extends to describe physical attributes like thickness of objects, texture of land, and even the quality of water. Metaphorically, it signifies severity, intensity, and roughness in character, speech, actions, and agreements.
غَلَظَ — to become thickغِلَاظٌ — thicknessغَلِيظٌ — thickغَلِيظَةٌ — thick (fem.)غَلَظٌ — thickness - غنظ17 lemmaslisan_004857
This root primarily denotes intense hardship, distress, and severe affliction. It also encompasses the idea of being on the brink of destruction and narrowly escaping it, as well as the feeling of being overwhelmed by worry or anger.
الغَنَظُ — Intense hardship and distressالغَنَاظُ — Intense hardship and distressغَنَظَ — To afflict with hardshipيُغَنَظُ — To be afflicted with hardshipمَغْنُوظ — Afflicted with hardship - غيظ13 lemmaslisan_004858
This root primarily concerns the emotion of anger, particularly intense or suppressed anger. It extends to the act of provoking anger, the state of being angered, and related concepts like intense heat.
الغَيْظُ — angerغَاظَ — to angerاغْتَاظَ — to become angryتَغَيَّظَ — to become angryمُغِيظٌ — angered - فظظ18 lemmaslisan_004859
This root primarily concerns harshness, roughness, and coarseness, particularly in speech and disposition. It also extends to the contents of an animal's stomach, specifically its liquid, and by extension, the fluid of conception.
الفظّ — Harsh-spokenفظاظة — Harshness of speechفظظ — Harshness of speechفظّ — Harsh, coarseفظاظ — Harshness, roughness - فوظ11 lemmaslisan_004860
This root primarily relates to the concept of death or the departure of the soul from the body. It is closely associated with the root 'فيظ' and describes the moment of dying or the soul leaving.
فاظَ — his soul departedفوظاً — dyingفوظا — deathفيظا — dyingفوظ — death - فيظ18 lemmaslisan_004861
This root primarily concerns the concept of death, the departure of the soul, and the act of dying. It also extends to related ideas such as vomiting and intense anger or agitation.
فَاظَ — diedفَيْظٌ — deathفَاظَتْ نَفْسُهُ — his soul departedتَفَيَّظَ — diedأَفَاظَ — caused to die - قرظ17 lemmaslisan_004862
The root قرظ (q-r-ẓ) primarily relates to a type of tree or its bark used for tanning leather. It extends to the act of tanning, praising someone while alive, and also encompasses names of people, places, and tribes, as well as a specific type of horse.
القُرَظ — Tanning tree/barkقَرَظَ — To tan (leather)قَرَظًا — Tanningمَقْرُوظ — Tannedقُرْظِيّ — Tanned with qaraẓ - قعظ2 lemmaslisan_004863
This root describes the act of imposing hardship or difficulty upon someone, especially in a matter they were previously uninvolved with or unaware of. It signifies making something arduous or troublesome for another person.
أَقْعَظَ — to impose hardshipإِقْعَاظ — imposition of hardship - قوظ2 lemmaslisan_004864
This root primarily relates to the concept of intense heat, specifically the peak of summer. It is closely associated with the word for summer heat and its associated conditions.
القَيْظ — summer heatقَاظَ — to be hot - قيظ14 lemmaslisan_004865
This root primarily concerns the hottest part of summer, known as 'al-qayẓ'. It describes the period, the actions taken during it, and places associated with it. It also extends to the concept of sufficiency, particularly in enduring harsh conditions.
القَيْظ — peak of summerأَقْيَاظ — peaks of summerقُيُوظ — peak of summerقَايَظَ — to spend the summerمُقَايَظَة — spending the summer - كظظ0 lemmaslisan_004866
- كعظ2 lemmaslisan_004867
This root appears to describe a person who is short and stout or bulky. It is a rare root with limited attestations.
كَعِيظ — short and stout manمُكَعَّظ — short and stout man - كنظ12 lemmaslisan_004868
This root describes reaching a point of extreme difficulty, hardship, or distress. It conveys the sense of being overwhelmed, exhausted, or brought to the brink of death by severe suffering or worry.
كَنَظَ — to reach hardshipيَكْنِظُهُ — it overwhelms himيَكُنَظُهُ — it overwhelms himكَنَظًا — hardshipتَكَنَّظَهُ — it overwhelmed him - كنعظ1 lemmalisan_004869
This root appears to describe a specific negative disposition related to eating, particularly a form of displeasure or dissatisfaction.
الكِنْعَاظ — displeased eater - لحظ14 lemmaslisan_004870
This root primarily concerns the act of looking, specifically glancing or observing from the side of the eye. It extends to related concepts like watching, observing carefully, and even metaphorical applications such as marking or branding.
لَحِظَ يَلْحَظُهُ لَحْظًا وَلَحَظَانًا — to glanceلَحَظَ إِلَيْهِ — to glance atلَحْظَة — a glanceلَحَاظ — corner of the eyeلَحَاظ — marking - لظظ30 lemmaslisan_004871
This root primarily concerns the concept of adhering to, persisting in, and being insistent upon something. It extends to meanings of staying in a place, clinging to a word, and in a military context, maintaining a steadfast position. It also encompasses meanings related to harshness, difficulty, and agitation, particularly in the context of snakes and rain.
أَلَظَّ — to persist inأَلَظَّ بِهِ — to cling toأَلَظَّ عَلَيْهِ — to insist uponأَلَظَّ بِالْكَلِمَةِ — to stick to a wordإِلْظَاظٌ — persistence - لعظ1 lemmalisan_004872
This root appears to describe something large, stout, and possibly imposing. It is primarily used in a classical context, with limited attestation.
مَلْعَظَة — large and stout - لعمظ17 lemmaslisan_004873
This root primarily describes the act of greedily consuming food, particularly by scraping meat off bones. It extends to characterize individuals as intensely greedy, gluttonous, and even parasitic or freeloading.
لَعَمَظَ — to scrape cleanاللعمظة — scraping meatاللُّعْمَاظ — scraping meatلَعْمَظٌ — greedyلَعْمُوظٌ — greedy - لغظ1 lemmalisan_004874
This root appears to describe something that falls or is dropped, particularly into a body of water. It is associated with debris or sediment carried by the wind.
اللَّغَظُ — Debris in a pool - لفظ19 lemmaslisan_004875
The root 'لفظ' primarily concerns the act of expelling, throwing out, or casting forth something. This can apply to physical objects, speech, or even life itself. It also extends to the concept of speaking or uttering words.
لَفَظَ — to throw outلَفْظ — utteranceلَفَاظَة — spit out matterمَلْفُوظ — expelled thingلَفِيظ — expelled thing - لمظ26 lemmaslisan_004876
This root primarily concerns the action of tasting, licking, or touching with the tongue, often in the context of savoring food or residue. It extends to descriptions of physical features, particularly white markings on a horse's mouth, and metaphorically to remnants or slight traces of things.
التَّلَمُّظُ — tastingالتَّمَطُّقُ — tastingلَمَظَ — to lick residueلَمْظًا — licking residueيَلْمَظُ — to lick residue - لمعظ9 lemmaslisan_004877
This root describes intense desire, greed, and eagerness, particularly related to food or worldly possessions. It denotes someone who is excessively covetous and insatiable.
لَمَعِظَ — to be greedyلَمَعِظٌّ — greedyشَهْوَانٌ — lustfulحَرِيصٌ — eagerلَمْعَوِظٌّ — greedy - مشظ7 lemmaslisan_004878
This root describes the sensation of something sharp, like thorns or splinters, penetrating the skin, causing pain or injury. It also extends to describe a tough, unyielding quality in objects like spears or thighs, and a specific type of skin fissure.
مَشَظَ — to be pricked by thornsمَشْظًا — pricking sensationمَشْظَتْ — to be prickedمَشْظٌ — splinterمَشَاظٌ — tough spear shaft - مظظ12 lemmaslisan_004879
This root primarily concerns intense verbal conflict, such as quarreling, reviling, and disputing. It also extends to descriptions of physical attributes like toughness of character and the wild pomegranate fruit, as well as specific applications related to honey and blood.
ماظه — to quarrelمماظة — quarrelingمظاظا — contentionيماظ — to quarrel withتماظ — to quarrel