Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 196 of 255
- نخل23 lemmastaj_009187
The root نخل (n-kh-l) primarily relates to the process of sifting, filtering, or selecting the best part of something, often using a sieve. It extends to the literal act of sifting grain, the resulting byproduct, and the tool used for it. Metaphorically, it signifies choosing, discerning, and extracting the finest qualities. The root also denotes the date palm tree and its fruit, as well as various geographical locations and personal names.
نَخَلَ — to siftنَخْلٌ — siftingنَخْلَةٌ — date palm treeنَخِيلٌ — date palmsنَخْلَةٌ — place name - ندل26 lemmastaj_009188
This root primarily concerns the act of moving something, often by scooping or lifting with hands. It extends to concepts of stealthy taking, throwing, and also describes physical states like looseness or being soiled. Derived terms also refer to specific objects and places.
نَدَلَ — to move, transferنَدْلاً — moving, transferringانْدَلَ — to be fastنَدَلَ بسلحه — to throw it with his dungنَدَلَ يَدُهُ — his hand immersed - نذل10 lemmastaj_009189
This root describes someone who is base, contemptible, and lowly. It encompasses notions of being despised, degraded, and lacking in character or status.
النَّذْل — base personالنَّذِيل — base personنَذُلَ — to be baseنَذَالَة — basenessنَذُولَة — baseness - نرجل4 lemmastaj_009190
This root primarily discusses the coconut palm and its fruit, the coconut. It details the plant's characteristics, its fruit's properties, and medicinal uses, distinguishing between the common coconut and a marine variety.
النارجيل — Coconutنارجيلة — Coconut (singular)الإطراق — Coconut milkنارجيل البحر — Sea coconut - نزل22 lemmastaj_009191_part_1
The root نزل (nazala) primarily concerns the concept of descending, coming down, or settling. It extends to meanings of arrival, lodging, and the provision for guests. Derived forms also encompass concepts of divine revelation, descent of blessings, and intense conflict.
نَزَلَ — to descendالنُزُول — descentمَنْزِل — dwelling placeتَنَزَّلَ — to descend graduallyالنُزُل — lodging - نزل27 lemmastaj_009191_part_2
The root نزل (nazala) primarily concerns the concept of descending, coming down, or alighting. It extends to meanings of settling, residing, and lodging, as well as dismounting from a mount. Metaphorically, it can signify yielding, leaving a position, or a decrease in status.
التنزيل — Arrangement, orderنزل عن الأمر — To relinquish a matterنزل له عن امرأته — To yield one's wife to someoneانزل لي عن هذه الأبيات — To cede these verses to meالنزال — Frequent descender - نسل32 lemmastaj_009192
This root primarily concerns the concepts of creation, offspring, progeny, and lineage. It also extends to meanings related to shedding, falling off, and rapid movement or emergence, often metaphorically.
نَسَلَ — to createنَسْل — offspringنَسِيلَة — offspringأَنْسَلَ — to cause to shedتَنَاسَلَ — to procreate - نشل20 lemmastaj_009193
The root نشل primarily relates to quick extraction, pulling, or drawing out. This extends to meanings like quickly removing something, snatching, or even the rapid movement of flesh from a bone. It also encompasses related actions like eating meat directly from a pot or a swift, light sword.
نَشَلَ — to pull out quicklyنَشَلَ — to draw meatاِنْتَشَلَ — to extractنَشْل — quick extractionنَشُول — thinness of leg flesh - نصل0 lemmastaj_009194
- نضل32 lemmastaj_009195
The root نضل primarily relates to concepts of exhaustion, weakness, and fatigue, particularly in animals and humans. It also extends to meanings of competition, rivalry, and excelling, especially in archery and boasting. Additionally, it encompasses the idea of selecting or choosing something.
نَضَلَ — became weak and tiredأَنْضَلَ — caused to become weakنَضَلَ — became weakنَضْلَة — a nameنَضْلَة — a name - نطل27 lemmastaj_009196
The root نطل primarily relates to liquids, especially wine and milk, and the act of pouring or extracting them. It also extends to concepts of residue, small amounts, and by extension, significant or difficult matters (like calamities or shrewd individuals).
النَّطْل — Grape skin residueنَطَلَ — To press grapesالنَّاطِل — Sip of liquidالنَّيْطَل — Shrewd personالنَّطْلَة — Sip or draught - ن ع ل23 lemmastaj_009197
The root ن ع ل (n-ʿ-l) primarily relates to covering or protecting the foot, most notably with footwear. It extends to cover things that protect or are attached to the bottom of objects, like the sole of a shoe, the metal cap on a sword scabbard, or even the shoe of a horse. Metaphorically, it can refer to something trodden upon, like a lowly person or a tough patch of ground.
النَّعْل — shoeالنَّعْلَة — shoeنِعَال — shoesنَعَلَ — to wear shoesتَنَعَّلَ — to wear shoes - ن ع ب ل1 lemmataj_009198
This root appears to be related to a specific tribal or familial lineage. The primary mention is of a group of people identified by this lineage, with no other derived meanings or usages provided in the text.
النَّعَابِل — A lineage/group - ن ع ث ل5 lemmastaj_009199
This root primarily describes an old, foolish man, often with a long beard, and is associated with a specific Jewish man named Nu'thal who was compared to Uthman. It also extends to describe a specific gait of an old man, a type of gait in horses, and the act of gathering.
النَّعْثَل — Male hyenaنَعْثَل — Nu'thalعَلِيُّ بْنُ نَعْثَل — Ali ibn Nu'thalالنَّعْثَلَة — Gatheringمُنْعَثِل — Horse with splayed legs - ن ع د ل2 lemmastaj_009200
This root primarily relates to the concept of deviation, inclining, or moving away from a straight path or norm. It can also describe a relaxed or languid manner of walking.
مُنْعَدِل — deviating, incliningمُنْوَدِل — walking languidly - ن ع ظ ل3 lemmastaj_009201
This root appears to relate to slow or awkward movement, specifically a slow gait or side-to-side swaying while walking. It also encompasses the concept of a slow-moving enemy.
النُعْظَلَة — Slow-moving enemyالعُنْظَلَة — Slow enemyالعُنْظَلَة — Swaying gait - ن غ ل15 lemmastaj_009202
This root primarily concerns the concept of corruption, decay, and spoilage, extending from physical substances like leather and wounds to abstract concepts like intentions, hearts, and lineage. It also touches upon negative qualities like malice and slander.
نَغِلَ — to spoil (leather)نَغَلَ — to spoil (leather)أَنْغَلَ — to spoil (leather)نَغَلٌ — spoilage (of leather)نَغْلَة — spoilage (of leather) - نقل17 lemmastaj_009203
This root primarily concerns the act of moving something from one place to another, whether physically or abstractly. It encompasses concepts like transferring, transmitting, copying, and reporting information, as well as the movement of objects and people.
نَقَلَ — to move, transferنَقْل — transfer, movementمُنْقَل — place of transferنَقَّال — transmitting, conveyingمُنْقَل — brazier, portable stove - ن غ ب ل2 lemmastaj_009204
This root appears to refer to a type of bird or plant, with some uncertainty and debate among lexicographers regarding its exact meaning and validity. The terms are rare and primarily found in classical Arabic dictionaries.
النَّغْبُول — birdالغَنْبُول — bird - ن غ د ل2 lemmastaj_009205
This root appears to describe a state of being relaxed, drooping, or hanging loosely, particularly in reference to a person's head or hair. It can also imply a sense of being large or substantial in a relaxed manner.
مُنْغَدِلُ الرَّأْسِ — Drooping headمُنْغَدِلٌ — Relaxed, drooping - ن غ ض ل2 lemmastaj_009206
This root appears to describe something heavy or sluggish, possibly related to a mule or a slow-moving entity. It is noted as being omitted by major lexicographers.
نَغْضَل — heavyبِرْذَوْنٌ نَغْضَل — heavy mule - ن ف ل20 lemmastaj_009207
The root ن ف ل (n-f-l) primarily relates to gain, bounty, and extra or voluntary acts. It encompasses concepts like spoils of war, gifts, voluntary religious observances, and additions beyond what is obligatory or original.
النَّفَل — Spoils of warأنفال — Spoils of war (pl.)نِفال — Spoils of war (pl.)نَفْلَة — A plantنَفَّلَ — To give a gift - ن ق ل28 lemmastaj_009208_part_1
The root ن ق ل (n-q-l) primarily concerns the concept of moving something from one place to another, encompassing physical transfer, migration, and the transmission of information or objects. It extends to related ideas like the speed of movement, the act of repairing or patching, and metaphorical transfers such as rumors or the passage of time and events.
نَقَلَ — to move, transferيَنْقُلُهُ — he moves itنَقْلاً — moving, transferحَوَّلَ — to change, transformفَانْتَقَلَ — so he moved - ن ق ل18 lemmastaj_009208_part_2
This root primarily concerns the concept of moving, transferring, or conveying something from one place or state to another. It extends to related ideas like paths, roads, and the act of transmitting information or arguments.
اِنْتَقَلَ — to moveاِنْتِقَالًا — movingالنَّقْل — shortcutنَقَلَتْ — to be abundantنَقْلَة — abundance - ن ق ث ل4 lemmastaj_009209
This root primarily describes a specific manner of walking, characterized by a slow, shuffling gait that stirs up dust. It also extends to meanings of weakness and falling.
النَّقْثَلَة — old man's walkأنْبَثَ — to walk with a shuffleالانْقِهَال — to fallانْقَهَلَ — to fall down - ن ك ل26 lemmastaj_009210
The root ن ك ل (n-k-l) primarily relates to concepts of deterrence, prevention, and causing someone to refrain from an action through punishment or a negative example. It also encompasses meanings of retreat, cowardice, and being held back, as well as physical restraints like chains and severe bridles.
نَكَلَ عَنْهُ — to refrain fromنَكَلَ — to punish severelyنَكَلَ — to removeنُكُولٌ — refrainingنَكَصَ — to retreat - ن ك ت ل3 lemmastaj_009211
This entry discusses a name derived from the root, possibly related to a container or a diminutive form. It clarifies the correct orthography and origin of the name, distinguishing it from similar-sounding words.
نكيتل — Companion's nameمكيتل — Companion's name (corrected)مكتل — Basket - ن ل ل2 lemmastaj_009212
This root appears to be very rare and possibly related to weakness or feebleness. It is primarily discussed as a doubled root with limited derived forms.
النلنل — weak manرجل ضعيف — weak man - ن م ل0 lemmastaj_009213
- ن ول0 lemmastaj_009214
- ن ه ل0 lemmastaj_009215
- ن ه ب ل8 lemmastaj_009216
This root primarily describes concepts related to old age, slowness, and heaviness, often associated with large or aged animals, and sometimes a specific gait.
نَهْبَلَ — to grow oldأَهْمَلَ — to neglectأَسَنَّ — to grow oldشَيْخٌ نَهْبَلٌ — very old manعَجُوزٌ نَهْبَلَةٌ — very old woman - ن ه ش ل4 lemmastaj_009217
This root primarily relates to concepts of biting, eating ravenously, and the physical state of being old and unsteady. It also extends to names of animals like wolves and falcons, tribal names, and personal names, often derived from the core meanings of vigorous action or aged frailty.
النَهْشَل — wolfنَهْشَل — personal nameنَهْشَلَ — to grow old and unsteadyأبو نهشل — personal name epithet - ن ه ض ل2 lemmastaj_009218
This root appears to describe something large, old, or significant, particularly in the context of animals like eagles and falcons, and also refers to an elderly man.
النَّهْضَل — elderly manنَهْضَل — large (eagle, falcon) - ن ي ل22 lemmastaj_009219
This root primarily concerns the concept of attaining, reaching, or obtaining something. It extends to the act of giving or bestowing, and also refers to specific geographical locations, a type of plant, and the Nile River itself.
نِلْتُهُ أُنِيلُهُ وَأَنَلْتُهُ — I attained it, I give it to him, and I gave it to himنَالَ يَنَالُ — to attain, to reach, to obtainنَيْلًا وَنَالًا وَنَالَةً — attainment, obtainingأَنْلْتُهُ إِيَّاهُ، وَأَنْلَتُ لَهُ — I gave it to him, and I gave to himنِلْتُهُ — I attained it - وء ل46 lemmastaj_009220
This root primarily concerns the concepts of seeking refuge, finding safety, and escaping danger. It extends to related ideas like seeking protection, hastening to a place for safety, and the accumulation of animal droppings. The root also encompasses the concept of 'first' or 'prior' in time.
وأل إليه يئل وألا — seek refugeوأل — seek safetyوؤولا — seeking refugeوئيلا — seeking refugeوألة — dung, droppings - وب ل0 lemmastaj_009221
- وت ل3 lemmastaj_009222
This root appears to describe individuals characterized by excessive consumption, specifically of food or drink. It also refers to the accumulated wealth or provisions resulting from such consumption.
الوتل — men who fill their bellies with drinkأوتل — one who fills his belly with drinkالكتام — those who fill their bellies with food - وث ل11 lemmastaj_009223
This root primarily relates to ropes, cords, and their properties, particularly their strength or weakness. It also extends to concepts of connection, joining, and accumulation, as well as being used in various proper names and place names.
الوَثَلُ — rope of fiberالوَثِيلُ — fiber ropeوَثَلَهُ — to connectوَثَّلَهُ — to establishتَوْثِيلًا — establishment - وج ل0 lemmastaj_009224
- وح ل13 lemmastaj_009225
This root primarily concerns the concept of mud, mire, or thick, sticky earth. It extends to the state of being in or causing someone to be in such a substance, and metaphorically, to being burdened or entangled with something negative.
الوحل — Mudأوحال — Mudsوحول — Mudsاستوحل — To become muddyتوحل — To become muddy - ود ل4 lemmastaj_009226
This root primarily relates to the action of churning milk to make butter. It describes the process and the resulting product.
وَدَلَ — to churnيَدِلُهُ — churning (he is)وَدْلًا — churningمَخَضَ — to churn - وذ ل9 lemmastaj_009227
This root primarily concerns concepts of lightness, swiftness, and small pieces or fragments. It extends to meanings related to mirrors, silver pieces, and specific physical attributes or actions.
الوذيلة — Mirrorوذائل — Mirrorsوذيلة — Piece of fatوذلة — Lively and graceful womanوذلة — Lightweight - ور ل8 lemmastaj_009228
This root primarily concerns a type of desert lizard known as the 'waral', distinguishing it from the 'dabb' (lizard/skink). It also touches upon related concepts like its habitat, characteristics, and perceived medicinal or aphrodisiac properties, as well as place names and a specific type of well.
الوَرَلُ — Desert lizardورل — Desert lizardورلان — Desert lizardsأَوْرال — Desert lizardsأَرْؤُل — Desert lizards - ور ن ت ل4 lemmastaj_009229
This root entry discusses the word 'warantal' and its variations, primarily focusing on its etymology and grammatical analysis. It is identified as a noun referring to a calamity or a great matter, with debate surrounding the origin and function of its letters.
الْوَرَنْتَلُ — calamityكَسَمَنْدَلٍ — calamityالْوَرَنْتَلَىٰ — calamityوَرَنْتَلَ — to be a calamity - وس ل10 lemmastaj_009230
This root primarily concerns the concept of approaching, seeking closeness, or obtaining something through a means. It encompasses ideas of rank, proximity, seeking favor, and even illicit acquisition. Derived terms often relate to the means by which one achieves closeness or obtains something.
الوسيلة والواسلة — rank and proximityالوسائل — meansالوسل — meansتوسل — to seek closenessتوسيل — seeking closeness - وش ل0 lemmastaj_009231
- وص ل5 lemmastaj_009232
This root primarily concerns the concept of joining, connecting, or reaching something. It encompasses physical connections, the act of arriving at a destination, and the continuation or attainment of something.
وَصَلَ — to connectيَصِلُ — he connectsوَصْلًا — connectionوَصْلَة — linkوُصْلَة — connection (variant) - و عل30 lemmastaj_009233_part_1
This root primarily concerns the concept of connection, joining, and reaching. It extends to linking things together, arriving at a destination, and maintaining relationships. It also encompasses related ideas like continuity, union, and the act of connecting.
وَصَلَ — to connect, joinوَصْل — connection, unionوَصْلَة — connection, linkتَوْصِيل — connecting, joiningأَوْصَلَ — to deliver, convey - و عل18 lemmastaj_009233_part_2
This root primarily concerns the concept of connection, joining, and continuity. It extends to acts of kindness, support, and communication, as well as physical attachment and proximity. It also encompasses concepts of healing and the passage of time or life.
وَصَلَ — to connectصِلَة الرَّحِم — maintaining kinship tiesوَصْل — connectionتَوْصِيل — intensified connectionمُوَصِّل — death