← Back to Taj al-Arus

نزل

Root entry · 27 derived lemmas

The root نزل (nazala) primarily concerns the concept of descending, coming down, or alighting. It extends to meanings of settling, residing, and lodging, as well as dismounting from a mount. Metaphorically, it can signify yielding, leaving a position, or a decrease in status.

Derived headwords

التنزيلnoun
  1. 1.
    Arrangement, orderclassical

    The act of arranging or ordering things, implying a structured sequence.

  2. 2.
    Bringing down to understandingclassical

    Making something understandable through explanation, detail, or translation.

نزل عن الأمرverb
  1. 1.
    To relinquish a matterboth

    To abandon or leave a matter, as if one had been in control or superior to it; this is a metaphorical usage.

ونزل عن الأمر: إذا تركه كأنه كان مستوليا عليه مستعليا — And he relinquished the matter: if he abandoned it as if he had been in control and superior to it.
نزل له عن امرأتهverb
  1. 1.
    To yield one's wife to someoneclassical

    To give up or cede one's wife to another person, often in a figurative or specific context.

وكذا نزل له عن امرأته — And likewise, he yielded his wife to him.
انزل لي عن هذه الأبياتverb
  1. 1.
    To cede these verses to meclassical

    To give up or relinquish possession or claim to certain verses, often in a poetic or literary context.

ويقال: انزل لي عن هذه الأبيات — And it is said: Cede these verses to me.
النزالnoun
  1. 1.
    Frequent descenderclassical

    One who descends frequently.

  2. 2.
    Combat, confrontationclassical

    A state of fighting or engaging in a contest, often implying a descent into battle.

نازلت ربيverb
  1. 1.
    To repeatedly question Godclassical

    To engage in a process of questioning or pleading with God, repeatedly asking for something.

نازلت ربي في كذا وكذا: أي راجعته وسألته مرة بعد مرة — I repeatedly questioned my Lord about such and such: meaning I consulted Him and asked Him time after time.
رجل نزيلadjective
  1. 1.
    Lodger, guestboth

    A person who is staying or lodging somewhere, a guest.

ورجل نزيل: نازل، عن سيبويه — And a man nazīl: lodging, according to Sibawayh.
المنازلname
  1. 1.
    Mina (place name)classical

    One of the names for the location of Mina, a holy site near Mecca.

إن المنازل مما تجمع العجبا — Indeed, Mina gathers wonders.
مكان نزلnoun
  1. 1.
    Spacious, distant placeclassical

    A place that is wide and far-reaching.

مكان نزل، بالفتح: واسع بعيد — A place nazal, with fatha: spacious and distant.
نزلverb
  1. 1.
    To descend, alightboth

    The basic meaning of coming down from a higher place to a lower one, or alighting from a mount.

  2. 2.
    To rain downboth

    Used for divine blessings or punishments descending upon people.

ونزلوا: أي أقاموا — And they alighted: meaning they stayed.
ونزل عليهم العذاب — And the punishment descended upon them.
أنزل الرجل ماءهverb
  1. 1.
    Man ejaculatesclassical

    A euphemism for a man's ejaculation during sexual intercourse.

وأنزل الرجل ماءه: إذا جامع — And the man ejaculated his water: meaning he had intercourse.
استنزلهverb
  1. 1.
    To request to descendboth

    To ask or request someone to come down to a lower place.

  2. 2.
    To demote, lower in rankboth

    To cause someone to be lowered from their rank or status; this is a metaphorical usage.

واستنزله: طلب النزول إليه — And istanzalahu: he requested to descend to him.
وهو مجاز — And it is a metaphor.
منزلname
  1. 1.
    Villages in Egyptclassical

    Names of various villages located in eastern Egypt.

ومنزل نجاد، ومنزل حاتم، ومنزل ميمون، ومنزل نعمة، ومنزل نعيم، ومنزل ياسين، ومنزل حسان: كلهن قرى بشرقية مصر — And Manzil Nujad, and Manzil Hatim, and Manzil Maymun, and Manzil Ni'mah, and Manzil Nu'aym, and Manzil Yasin, and Manzil Hassan: all of them are villages in eastern Egypt.
المنزلةname
  1. 1.
    Towns in Egyptclassical

    Two towns in Egypt, one known as Manzilat al-Qa'qa'.

والمنزلة: قريتان بمصر: إحداهما تعرف بمنزلة القعقاع — And Al-Manzilah: two villages in Egypt: one of them is known as Manzilat al-Qa'qa'.
بنو نزيلname
  1. 1.
    Nuzayl tribeclassical

    A tribe from Yemen, with notable scholars and figures.

وبنو نزيل، كزبير: قبيلة من اليمن — And Banu Nuzayl, like Zubayr: a tribe from Yemen.
أبو المنازلname
  1. 1.
    Kunyas (nicknames)classical

    Several individuals known by the kunya (nickname) Abu al-Manazil.

وبالضم: أبو المنازل خالد الحذاء أحد الأئمة — And with dammah: Abu al-Manazil Khalid al-Hadhdha', one of the imams.
وأبو منازل عثمان بن عبيد الله، عن شريح القاضي — And Abu Manazil Uthman ibn Ubayd Allah, from Shurayh the judge.
وأبو المنازل البلخي القاضي، اسمه محمد بن أحمد — And Abu al-Manazil al-Balkhi the judge, his name is Muhammad ibn Ahmad.
مسلم بن أبي المنازلname
  1. 1.
    Muslim ibn Abi al-Manazilclassical

    A person named Muslim ibn Abi al-Manazil, a narrator.

ومسلم بن أبي المنازل، عن معاوية الضال — And Muslim ibn Abi al-Manazil, from Mu'awiyah al-Dall.
أبو منازل مثنىname
  1. 1.
    Abu Manazil Muthannaclassical

    A person named Abu Manazil Muthanna al-Abdi.

وأبو منازل مثنى بن ماوي العبدي، أحد بني غنم — And Abu Manazil Muthanna ibn Mawiy al-Abdi, one of the Banu Ghanam.
نزلة أبي بقرةname
  1. 1.
    Nazlat Abi Baqarahclassical

    A location or area known as Nazlat Abi Baqarah, part of the Bahansa region in Egypt.

ونـزلة أبي بقرة: من أعمال البهنسا بمصر — And Nazlat Abi Baqarah: from the districts of Bahansa in Egypt.
قوم نزولnoun
  1. 1.
    Group of lodgersboth

    A group of people who are lodging or staying somewhere.

وقوم نزول جمع نازل، كشاهد وشهود — And a group of people nuzul, plural of nazil, like shahid and shuhud.
نزالnoun
  1. 1.
    Group of combatantsclassical

    A group of people engaged in fighting or combat.

ونـزال، ككاتب وكتاب — And nuzzal, like katib and kuttab.
نزالةnoun
  1. 1.
    Hospitality, feastclassical

    A reception or feast provided by a host; hospitality.

  2. 2.
    Poor hospitalityclassical

    A pejorative term for bad or mean hospitality.

وكنا في نزالة فلان، بالكسر: أي ضيافته — And we were at so-and-so's nazzalah, with kasr: meaning his hospitality.
وهو من نزالة سوء: أي لئيم — And he is of bad nazzalah: meaning stingy or mean.
استنزله عن رأيهverb
  1. 1.
    To dissuade from an opinionboth

    To persuade someone to abandon or change their opinion or viewpoint.

واستنزله عن رأيه — And he dissuaded him from his opinion.
أنزل حاجتهverb
  1. 1.
    To present one's needclassical

    To present or submit one's need or request to someone generous.

وأنزل حاجته على كريم — And he presented his need to a generous person.
منازلnoun
  1. 1.
    Moon's stationsboth

    The celestial mansions or stations through which the moon passes in its course.

والقمر يسبح في منازله — And the moon travels through its mansions.
سحاب نزلadjective
  1. 1.
    Rain-laden cloudsboth

    Clouds that are heavy with rain, about to precipitate.

وسحاب نزل — And rain-laden clouds.
ذو نزلadjective
  1. 1.
    Abundant rainboth

    Possessing or bringing abundant rain.

وذو نزل: كثير المطر — And dhu nazal: abundant in rain.

Parallel reading

التنزيل: الترتيب، كما في الصحاح
Al-Tanzil: arrangement, as in Al-Sihah.
وقال الحرالي: هو التقريب للفهم بنحو تفصيل وترجمة.
And Al-Harali said: it is bringing closer to understanding through detail and translation.
ونزل عن الأمر: إذا تركه كأنه كان مستوليا عليه مستعليا، وهو مجاز
And he relinquished the matter: if he abandoned it as if he had been in control and superior to it, and it is a metaphor.
ومن النزول عن الوظائف عند أرباب الصكوك
And from relinquishing official positions among the holders of decrees.
وكذا نزل له عن امرأته.
And likewise, he yielded his wife to him.
ويقال: انزل لي عن هذه الأبيات.
And it is said: Cede these verses to me.
والنزال، كشداد: الكثير النزول، أو المنازلة.
And Al-Nazzal, like Shaddad: the frequent descender, or the combatant.
وفي الحديث: نازلت ربي في كذا وكذا: أي راجعته وسألته مرة بعد مرة
And in the Hadith: I repeatedly questioned my Lord about such and such: meaning I consulted Him and asked Him time after time.
وهو مفاعلة من النزول عن الأمر، أو من النزال في الحرب.
And it is a reciprocal verb from relinquishing a matter, or from combat in war.
ورجل نزيل: نازل، عن سيبويه
And a man nazīl: lodging, according to Sibawayh.
وأنشد ثعلب: (أعزز علي بأن تكون عليلا ... أو أن يكون بك السقام نزيلا)
And Tha'lab recited: (It is too hard for me that you should be ill... or that sickness should be a lodger with you).
أي نازلا.
Meaning lodging.
والمنازل: من أسماء منى، ذكره ابن هشام اللخمي في شرح مقصورة ابن دريد
And Al-Manazil: one of the names of Mina, mentioned by Ibn Hisham Al-Lakhmi in his commentary on the Maqsura of Ibn Duraid.
وأنشد الجوهري لابن أحمر: (وافيت لما أتاني أنها نزلت ... إن المنازل مما تجمع العجبا)
And Al-Jawhari recited for Ibn Ahmar: (I arrived when it came to me that they had descended... Indeed, Mina gathers wonders).
وقال الصاغاني في تفسيره: أي أتت منى إن منازل منى تجمع كل ضرب من الناس، وكل عجب.
And Al-Sagani said in his interpretation: meaning Mina has come, indeed the places of Mina gather every kind of people and every wonder.
وقال أبو عمرو: مكان نزل، بالفتح: واسع بعيد، وأنشد:
And Abu Amr said: a place nazal, with fatha: spacious and distant, and he recited:
وإن هدى منها انتقال النقل) في متن ضحاك الثنايا نزل
And if guidance from it is the transfer of movement) in the body of one with a broad smile, he descended.
ونـزلت عليهم الرحمة، ونزل عليهم العذاب، وكلاهما على المثل.
And mercy descended upon them, and punishment descended upon them, and both are by way of metaphor.
وأنزل الرجل ماءه: إذا جامع، والمرأة تستنزل ذلك.
And the man ejaculated his water: meaning he had intercourse, and the woman elicits that.
واستنزله: طلب النزول إليه.
And istanzalahu: he requested to descend to him.
واستنزل فلان: حط عن مرتبته، وهو مجاز.
And so-and-so was demoted: meaning lowered from his rank, and it is a metaphor.
ومنزل نجاد، ومنزل حاتم، ومنزل ميمون، ومنزل نعمة، ومنزل نعيم، ومنزل ياسين، ومنزل حسان: كلهن قرى بشرقية مصر.
And Manzil Nujad, and Manzil Hatim, and Manzil Maymun, and Manzil Ni'mah, and Manzil Nu'aym, and Manzil Yasin, and Manzil Hassan: all of them are villages in eastern Egypt.
والمنزلة: قريتان بمصر: إحداهما تعرف بمنزلة القعقاع
And Al-Manzilah: two villages in Egypt: one of them is known as Manzilat al-Qa'qa'.
وبنو نزيل، كزبير: قبيلة من اليمن
And Banu Nuzayl, like Zubayr: a tribe from Yemen.
وبالضم: أبو المنازل خالد الحذاء أحد الأئمة.
And with dammah: Abu al-Manazil Khalid al-Hadhdha', one of the imams.
وأبو منازل عثمان بن عبيد الله، عن شريح القاضي.
And Abu Manazil Uthman ibn Ubayd Allah, from Shurayh the judge.
وأبو المنازل البلخي القاضي، اسمه محمد بن أحمد، سمع جامع البخاري من بكر بن محمد بن جعفر.
And Abu al-Manazil al-Balkhi the judge, his name is Muhammad ibn Ahmad, he heard Sahih al-Bukhari from Bakr ibn Muhammad ibn Ja'far.
ومسلم بن أبي المنازل، عن معاوية الضال، وعنه البغوي.
And Muslim ibn Abi al-Manazil, from Mu'awiyah al-Dall, and Al-Baghawi narrated from him.
وأبو منازل مثنى بن ماوي العبدي، أحد بني غنم، عن الأشج العصري، وعنه الحجاج بن حسان.
And Abu Manazil Muthanna ibn Mawiy al-Abdi, one of the Banu Ghanam, from Al-Ashajj al-Asri, and Al-Hajjaj ibn Hassan narrated from him.
ونـزلة أبي بقرة: من أعمال البهنسا بمصر.
And Nazlat Abi Baqarah: from the districts of Bahansa in Egypt.
وقوم نزول جمع نازل، كشاهد وشهود، ونـزال، ككاتب وكتاب.
And a group of people nuzul, plural of nazil, like shahid and shuhud, and nuzzal, like katib and kuttab.
وكنا في نزالة فلان، بالكسر: أي ضيافته
And we were at so-and-so's nazzalah, with kasr: meaning his hospitality.
وبه فسر ابن السكيت قوله: فجاءت بيتن للنزالة أرشما قال: أراد لضيافة الناس، يقول: هو يخف لذلك
And with this, Ibn Al-Sikkit interpreted his saying: So she brought two houses for hospitality, he said: meaning for the hospitality of people, he says: he is lightened by that.
واستنزله عن رأيه.
And he dissuaded him from his opinion.
وأنزل حاجته على كريم.
And he presented his need to a generous person.
وهو من نزالة سوء: أي لئيم.
And he is of bad nazzalah: meaning stingy or mean.
والقمر يسبح في منازله.
And the moon travels through its mansions.
وسحاب نزل، وذو نزل: كثير المطر، وكل ذلك مجاز.
And rain-laden clouds, and possessing abundant rain: meaning abundant in rain, and all of that is metaphorical.