Mukhtarus al-Sihah (Al-Razi, d. 666H)
5,612 root entries translated · page 95 of 113
- نحم3 lemmassihah_004700
This root primarily relates to sounds of exertion, specifically groaning and throat-clearing. It also extends to names of a bird and a horse.
النَّحِيم — groaning and throat-clearingنَحَمَ — to groanنَحَّام — groaner - نخم4 lemmassihah_004701
This root primarily relates to the act of spitting, specifically phlegm or mucus from the throat. It also extends to the concept of spitting out something in a forceful manner.
النخامة — Phlegm, sputum.النخاعة — phlegmتنخم — He spat out phlegm.نخع — he went beyond the end of the slaughter to the spinal cord - تدم13 lemmassihah_004702
This root primarily concerns regret, remorse, and the act of repenting for past actions. It also extends to the concept of companionship, particularly in the context of drinking, and the associated social interactions.
نَدِمَ — He regretted what he did, from the verb pattern of طَرِبَ.نَدَمٌ — He regretted what he did, from the verb pattern of طَرِبَ.نَدَامَةٌ — remorseتَنَدَّمَ — Similar to it (i.e., regretted).أَنْدَمَ — to cause to regret - نسم8 lemmassihah_004703
This root primarily relates to the concept of breath, wind, and the beginning or gentle arrival of something. It extends to encompass the soul, life, and even the foot of an animal.
النَّسِيم — The pleasant breeze.نَسَمَتِ الرِّيحُ نَسِيمًا وَنَسَمَانًا — the wind blew gentlyنَسَمَ الرِّيحُ — the wind beganنَسَم — The first part of the wind, when it approaches gently before it intensifies.نَسَمَة — The breath and asthma. - نشم9 lemmassihah_004704
This root primarily relates to the beginning of decay or a foul smell in meat, and by extension, to taking initiative or engaging in something, often with negative connotations. It also refers to a specific type of tree used for bows and a pattern of spots.
نَشِمَ — to begin to spoilتَنْشِيم — spoilingنَشْمَة — foul smellنَشَم — tree for bowsالنَّشَم — spots - نظم11 lemmassihah_004705
This root primarily concerns the concept of arranging, stringing together, or organizing things in a sequential or connected manner. It extends to the act of composing poetry, the structure of things, and even the aggregation of large numbers or groups.
نَظَمَ — He strung the pearls: he gathered them on a string.تَنْظِيم — organizationنِظَام — threadنَظْم — He strung the pearls: he gathered them on a string.نَظْمٌ مِن جَرَاد — swarm of locusts - نعم30 lemmassihah_004706
The root نعم (n-ʿ-m) primarily relates to blessings, favors, and prosperity. It also encompasses concepts of softness, gentleness, and positive affirmation, including the verbs 'to be good' and 'to be soft'. The root extends to terms for livestock, particularly camels, and various place names and personal appellations.
النِّعْمَة — The hand, the favor, and the grace.النِّعْمَى — Blessing, favorالنَّعْمَاء — If the 'nun' is opened (voweled with fathah), you extend it and say النعماء.النَّعِيم — Similar to it (i.e., favor, blessing).نَعِمَ — so-and-so was blessed when he attained a blessing - نغم4 lemmassihah_004707
This root primarily concerns the concept of sound, particularly subtle or pleasant vocalizations. It extends to speaking softly, singing, and the quality of one's voice.
نَغَم — from the verb class of ضَرَبَنَغَّمَ — from the verb class of ضَرَبَتَنَغَّمَ — he did not utter a soundنَغْم — from the verb class of ضَرَبَ - تقم11 lemmassihah_004708
This root primarily concerns the concepts of displeasure, reproach, and resentment. It extends to the idea of punishment or retribution for wrongdoing, and also encompasses the notion of a disposition or inherent nature.
نَقَمَ — he blamed himأَنْقَمَ — to reproachنَقَمٌ — he blamed himنَاقِمٌ — blaming himنَقَمَةٌ — punishment, retribution - نمم12 lemmassihah_004709
This root primarily concerns the act of spreading gossip or slander, often through whispering or subtle communication. It extends to related concepts like decoration, faint sounds, and even a type of coin.
نَمَّ الحديثَ يَنِمُّهُ نَمًّا — to spread gossipالنَّمِيمَة — slanderنَمٌّ — meaning, he slandered himنَمَّام — slandererنَمَّام — slanderer - نوم8 lemmassihah_004710
This root primarily concerns the state of sleep, its occurrence, and related concepts. It covers the act of sleeping, the state of being asleep, and various forms of plurals and derivations associated with the concept of sleep.
نَامَ — he sleptيَنَامُ — to sleepنَائِم — its plural is niyāmنِيَام — sleepersنَوْم — according to the origin - نهم17 lemmassihah_004711
This root primarily concerns intense desire, greed, and eagerness, particularly related to food, but also extends to other pursuits like wealth and knowledge. It also encompasses related concepts like urging animals, sounds, and specific types of birds or people.
النهمة — reaching the utmost desire in somethingنهم — he is fond of itمنهوم — fond of itنهم — he is fond of itنهيما — straining, exertion - نيم2 lemmassihah_004712
This root primarily relates to the concept of something worn out, tattered, or degraded. It also extends to describe natural phenomena like sand drifts formed by wind.
النَّيْم — sand driftsنَيْم — worn-out fur - وءم13 lemmassihah_004713
This root primarily concerns agreement, harmony, and concord, particularly in social interactions and companionship. It also extends to concepts of crushing, breaking, and abundance, especially in relation to land and physical attributes.
المواءمة — agreement, conformityواأم — To agree withمواءمة — Agreementوئاما — Harmonyالأنَام — Mankind - وجم8 lemmassihah_004714
This root primarily relates to silence, stillness, and being overwhelmed, often due to intense emotion like grief or fear. It also extends to concepts of marking, signs, and even intense heat.
وَجَمَ — he was silent from the matter, yajimu with kasraوَجْم — he was silent from the matter, yajimu with kasraوَاجِم — one whose sadness has intensified to the point of refraining from speechيَوْمٌ وَجِيمٌ — day of intense heatوَجْمَة — insult - وحم12 lemmassihah_004715
This root primarily concerns the concept of desire, particularly the cravings of a pregnant woman. It also extends to the idea of intention or purpose, and the stubbornness of animals.
وَحَمَ — to intendوَحَمَهُ — to intend his purposeالْوُحَامُ — pregnancy cravingsالْوَحَمُ — pregnancy cravingsوَحَمَتْ — she craved - وخم0 lemmassihah_004716
- وذم13 lemmassihah_004717
This root primarily relates to straps or cords, particularly those used for a bucket. It extends to meanings of internal growths in a female camel that hinder pregnancy, and also to the stomach and intestines. Figuratively, it can refer to making a vow or offering a gift, and to adding to a number.
الوذم — bucket strapsوذمة — a single piece of tripe or intestineوذم — to break strapsتوذم — to have straps breakوذم — breaking of straps - ورم8 lemmassihah_004718
This root primarily deals with the concept of swelling, both physical and metaphorical. It extends to meanings related to anger, arrogance, and the swelling of a camel's udder.
الوَرَم — swellingأَوْرَام — swellingsوَرِمَ — a swelling, one of the swellingsيَرِمُ — to swellتَوَرَّمَ — it swelled, similar to 'warima' - وزم7 lemmassihah_004719
This root primarily relates to concepts of eating, meals, and preserved or dried meat. It also extends to meanings of being well-fed, compact, or firm, and metaphorically to being heavy or oppressive.
الوزمة — meal, portionالبزمة — meal, portionالوجبة — like the pattern of الضَّرْبَةُ, the fall with a crashالوزيم — dried meatوزيم — well-fed, fleshy - وسم19 lemmassihah_004720
This root primarily concerns the concept of marking, branding, or leaving a distinctive sign on something. It extends to identifying features, beauty, and seasonal gatherings associated with marks or signs.
وَسَمَ — they attended the season/festivalوَسْم — they attended the season/festivalوَسْمَة — he marked it (like 'wa'ada')الوَسْمَة — woad (plant)تَوَسَّمَ — the imperative form of 'wasama' - وشم11 lemmassihah_004721
This root primarily concerns the act of tattooing or marking skin, often with a needle and dye. It extends to related concepts like a mark or stain, a slight appearance, and metaphorically to words or a small amount of something. It also includes a place name.
وَشَمَ — he pricked it with a needle then sprinkled it with indigoوَشْمًا — tattooingالْوَشْمُ — its plural is wishāmالْوِشَامُ — tattoosاِسْتَوْشَمَهُ — to ask to be tattooed - وصم5 lemmassihah_004722
This root primarily concerns the concept of a flaw, defect, or blemish, whether physical or metaphorical. It extends to meanings of breaking, cracking, or being weakened, and also encompasses states of lassitude and illness.
الْوَصْم — the defect and the shameوَصَمَ — to crack, to fissureوَصَمْتُ — to fasten, to secureتَوْصِيم — weakness, lassitudeمُوَصَّم — cracked, fissured - وضم9 lemmassihah_004723
This root primarily relates to placing or laying something down, particularly meat on a wooden or reed structure. It extends to concepts of gathering, proximity, and even oppression or sexual intercourse.
الوَضْم — anything on which meat is placed, made of wood or a mat, to protect it from the groundوَضَمَ — he placed it on the woḍmوَضْمًا — placing meatأَوْضَمَ — he made a woḍm for itوَضَمَة — group - وغم8 lemmassihah_004724
This root primarily concerns the act of informing or conveying news, often with an implication of uncertainty or doubt. It also extends to meanings related to harboring resentment or becoming angry.
وَغَمْتُ بِالْخَبَرِ — to inform without certaintyأَغَمْتُ — the sky became cloudy, meaning it became covered with cloudsوَغْمًا — informing without certaintyلَغَمْتُهُ — to inform without certaintyوَغَمَ عَلَيْهِ — to harbor resentment - وقم15 lemmassihah_004725
This root primarily concerns the concepts of repelling, repressing, and subduing. It extends to meanings of crushing, trampling, and even killing, with related terms for intense sorrow and a place name.
وَقَمَهُ — to repel himقَهَرَهُ — meaning: he overcame himأَقِمْ — repel (imperative)القَطْم — desire for mating and desire for meatالوَقْم — pulling the reins - وكم4 lemmassihah_004726
This root primarily relates to sadness, grief, and distress. It can also describe land that has been depleted of its vegetation.
الموكوم — grief-strickenالموقوم — grief-strickenوكمه — grieved himوكمت — was depleted - ولم2 lemmassihah_004727
This root primarily concerns the concept of a feast or banquet, particularly one held for a wedding. It also extends to the act of preparing or hosting such a meal.
الْوَلِيمَة — wedding feastأَوْلَمَ — to host a feast - ونم3 lemmassihah_004728
This root primarily relates to the concept of being covered or obscured, often by small, numerous things. It can also refer to a specific type of insect or its sound, and by extension, to a subtle or faint marking.
وَنَمَ — to be coveredوَنِيم — coveringوَنِيمَة — covering - وهم12 lemmassihah_004729
This root primarily concerns error, mistake, delusion, and misconception. It extends to the idea of overlooking, omitting, or forgetting something, and also encompasses the concept of suspicion or accusation. Additionally, it has meanings related to a large, docile camel and a wide path.
وَهِمَ — he made a mistake in itأَوْهَمَ — he made him imagineوَهْم — he made a mistake in itوَهْمَة — delusion, misconceptionتَوَهَّمَ — he thought, he imagined - هتم7 lemmassihah_004730
This root primarily concerns the breaking or chipping of teeth, particularly the incisors, from their base. It extends to describe the state of having broken teeth and the resulting fragments.
هَتَمَ — to break teethهَتَمَ — to break someone's teethأَهْتَمُ — he cared for his matterالهُتَمُ — broken incisorsالاهْتَمُ — Al-Hutam - هثم4 lemmassihah_004731
This root appears to relate to concepts of taking or gathering, and also to specific natural phenomena like a red sand dune and the young of an eagle. It also includes a proper name derived from one of these meanings.
هثم — to takeقثم — to gatherالهيثم — the chick of an eagleهيثم — male given name - هجم6 lemmassihah_004732
This root primarily concerns the concept of sudden, forceful, or unexpected arrival or attack. It extends to entering forcefully, attacking, and also to the idea of something being depleted or emptied.
هَجَمَ — he attacked the thing suddenlyهَجْمًا — attackهَجَمَ — he attacked the thing suddenlyهَجَمَتْ عَيْنُهُ — his eye sankهَجَمَ — he attacked the thing suddenly - هدم13 lemmassihah_004733
This root primarily concerns the concept of destruction, demolition, and collapse. It extends to related ideas like ruin, decay, and the state of being worn out. Figuratively, it can describe intense emotions or the concept of wasted or uncompensated blood.
هَدَمَ — he demolished itهَدْمًا — demolitionاِنْهَدَمَ — it was demolishedتَهَدَّمَ — it was demolishedالهَدْم — the worn-out garment - هذم5 lemmassihah_004734
This root primarily relates to the concept of cutting, severing, and consuming quickly. It extends to descriptions of sharp cutting tools and individuals possessing bravery.
هَذَمَ — to cutالهَذْم — from the spearheads: the cutting oneالهِذَام — sharp swordمُهَذَّم — sharp-cuttingالهَيْذَام — brave one - هذرم2 lemmassihah_004735
This root primarily concerns the concept of excessive speed, particularly in speech or reading. It describes a rapid, often unrefined, flow of words or text, implying a lack of clarity or deliberation.
الهَذْرَمَة — speed in reading and speakingهَذْرَمَ — he recited his portion quickly - هرم14 lemmassihah_004736
This root primarily concerns concepts related to aging, senility, and the passage of time. It also extends to botanical terms for certain plants and can refer to specific individuals or abstract qualities like intellect.
الهَرَم — old ageهَرِمَة — single plantهَارِم — grazingهَوَارِم — camelsابن هَرِمَة — poet - هرثم2 lemmassihah_004737
This root appears to be related to the lion, possibly due to its fierce or imposing nature. It is also used as a personal name.
الهِرْثَمَة — Lionهِرْثَمَة — Personal name - هرشم3 lemmassihah_004738
This root primarily describes soft, easily excavated, or crumbling geological formations, particularly mountains and stones. It also extends to describe a generous or abundant quality, specifically in sheep.
الهِرْشَم — soft stoneهرشم — soft, porousالهرشمة — abundance (of sheep) - هزم16 lemmassihah_004739
The root 'hazama' (هزم) primarily relates to the concept of breaking, shattering, or defeat. It extends to physical breaking, the sound of breaking, and metaphorically to the defeat of an army. It also encompasses related concepts like a hollow or depression, and the sound of thunder.
الهزمة — indentationهزم الضريع — broken piecesالتهزم — breaking apartتهزم — to breakهزم — he defeated the army - هشم7 lemmassihah_004740
The root 'hashama' (هشم) primarily denotes the act of breaking something brittle or dry. This extends to concepts of crushing, breaking down, and by extension, generosity and compassion, as well as physical frailty.
هَشَمَ — he brokeالهَشْم — breaking a dry thingهاشِم — a man's nameالهَشِيم — from plants: dry and brokenهشيمة — generous - هصم2 lemmassihah_004741
This root primarily relates to the concept of breaking or shattering. It also extends to describe a strong or powerful man, and metaphorically, a lion.
الهَصْم — breakingالهَيْصَم — lion - هضم21 lemmassihah_004742
The root 'هضم' primarily relates to the concepts of breaking, crushing, and diminishing, often in the context of rights or physical substance. It extends to meanings of oppression, yielding, and digestion, as well as describing physical characteristics of land and living beings.
هَضَمَ — he wronged him in his rightاهْتَضَمَ — he wronged himتَهَضَّمَ — he wronged himهَضِيم — wronged, oppressedمُهْتَضَم — wronged, oppressed - هقم9 lemmassihah_004743
This root primarily relates to intense hunger and excessive eating. It also extends to descriptions of the sea and a specific type of long ostrich, with some related onomatopoeic sounds.
الهَقَم — man of intense hungerهَقِمَ — to be intensely hungryهَقْمًا — intense hungerالهَقَم — man of excessive eatingالهَقَم — sea - هكم6 lemmassihah_004744
This root primarily relates to the concepts of collapse, intense anger, and arrogance. It also extends to the act of singing or chanting to someone, often in a specific context.
تَهَدَّمَتْ — collapsedتَهَكَّمَ عَلَيْهِ — raged intenselyالمُسْتَهْكِم — arrogant oneتَهَكَّمَتْ — collapsedتَغَنَّبَ — sang - هلم13 lemmassihah_004745
This root primarily concerns the imperative verb 'to come' or 'hither'. It also extends to concepts of gathering, approaching, and in derived forms, to wealth and abundance.
هَلُمَّ — come here!هَلُمَّا — come! (dual)هَلُمُّوا — come! (plural)هَلُمِّي — come! (feminine singular)هَلُمِّنَ — come! (feminine plural) - هلقم2 lemmassihah_004746
This root appears to be related to concepts of largeness, strength, and potentially ferocity, as indicated by its derived terms.
الهِلْقَام — Large, tall personهِلْقَام — Male given name - همم18 lemmassihah_004747
This root primarily concerns states of distress, worry, and sadness. It also extends to meanings of intention, desire, and the melting or dissolving of substances. Additionally, it encompasses concepts related to sound, slow movement, and significant individuals or things.
هَمّ — it melted itأَهَمَّ — it worried him and saddened himمُهِمّ — important, significantاهْتَمَّ — he cared for his matterاغْتِمَام — concern, worry - هنم2 lemmassihah_004748
This root appears to relate to subtle or hidden sounds and a specific type of bead used by women to influence men.
الهينمة — the faint soundالهنمة — Charm bead - هوم4 lemmassihah_004749
This root pertains to the sensation of drowsiness and the physical manifestations of being sleepy. It describes the state of nodding off, the feeling of light sleep, and the act of dozing.
هَامَ — O man, he wanderedهَيَام — drowsinessتَهْوِيم — dozingهَوَّمَ — when he nodded his head from drowsiness