← Back to Al-Sihah

هضم

Root entry · 21 derived lemmas

The root 'هضم' primarily relates to the concepts of breaking, crushing, and diminishing, often in the context of rights or physical substance. It extends to meanings of oppression, yielding, and digestion, as well as describing physical characteristics of land and living beings.

Derived headwords

هَضَمَverb
  1. 1.
    he wronged him in his rightboth

    he wronged him in his right

هَضَمْتُ الشَّيْءَ — I broke the thing.
اهْتَضَمَverb
  1. 1.
    he wronged himboth

    he wronged him

اهْتَضَمَهُ حَقَّهُ — He oppressed him regarding his right.
تَهَضَّمَverb
  1. 1.
    he wronged himboth

    he wronged him

تَهَضَّمَهُ القَوْمُ شَيْئًا — The people oppressed him a little.
تَهَضَّمْتُ لِلْقَوْمِ تَهَضُّمًا — I yielded to the people.
هَضِيمadjective
  1. 1.
    wronged, oppressedboth

    wronged, oppressed

  2. 2.
    of women: slender-waistedboth

    of women: slender-waisted

رَجُلٌ هَضِيمٌ — An oppressed man.
امْرَأَةٌ هَضِيمٌ — A slender-waisted woman.
مُهْتَضَمadjective
  1. 1.
    wronged, oppressedboth

    wronged, oppressed

رَجُلٌ مُهْتَضَمٌ — An oppressed man.
الهَضِيمَةnoun
  1. 1.
    oppressionclassical

    The act of being oppressed by a group of people.

الهَضِيمَةُ أَنْ يَتَهَضَّمَكَ القَوْمُ شَيْئًا — Oppression is when people oppress you a little.
أَهْضَمَverb
  1. 1.
    to shed teethclassical

    Describing camels or sheep when their first teeth fall out and new ones grow.

أَهْضَمَتِ الإِبِلُ لِلأَسْدَاسِ — The camels shed their teeth for the sixth year.
الهَاضُومnoun
  1. 1.
    that which is called 'jawārishn' (a digestive medicine) because it digests food, i.e., breaks it downboth

    that which is called 'jawārishn' (a digestive medicine) because it digests food, i.e., breaks it down

الهَاضُومُ الَّذِي يُقَالُ لَهُ الجَوَارِشُ — The digestive, which is called 'jawārish'.
انهِضَامnoun
  1. 1.
    speed or slowness of digestionboth

    speed or slowness of digestion

طَعَامٌ سَرِيعُ الانهِضَامِ — Food that is quick to digest.
الهَضِيمnoun
  1. 1.
    young fruitclassical

    Referring to the young fruit of a palm or similar tree, before it emerges from its spathe.

الطَّلْعُ هَضِيمٌ مَا لَمْ يَخْرُجْ مِنْ كِفْرَاهُ — The spathe-covered fruit is called 'hadhim' as long as it has not emerged from its sheath.
كِشْحٌ مَهْضِمadjective phrase
  1. 1.
    compact flankclassical

    Describing a flank that is compact or pressed together.

كَشْحٌ مَهْضِمٌ — A compact flank.
الهَضْمnoun
  1. 1.
    low groundboth

    A low-lying area of land, often in a valley.

الهَضْمُ بِالْكَسْرِ: المَطْمَئِنُّ مِنَ الأَرْضِ — Al-hadhm (with kasra) is the low-lying part of the land.
أَهْضَامnoun
  1. 1.
    low groundsboth

    Plural of 'hadhm', referring to low-lying areas of land.

أَهْضَامُ الوَادِي — The low grounds of the valley.
هُضُومnoun
  1. 1.
    low groundsboth

    Plural of 'hadhm', referring to low-lying areas of land.

جَمْعُهُ أَهْضَامٌ وَهُضُومٌ — Its plural is 'ahdham' and 'hudhum'.
الهَضِمnoun
  1. 1.
    low groundclassical

    A low-lying area of land.

اللَّيْلُ وَأَهْضَامُ الوَادِي — The night and the low grounds of the valley.
أَهْضَمadjective
  1. 1.
    narrow-flankedclassical

    Describing a horse with narrow flanks, considered a defect.

فَرَسٌ أَهْضَمُ — A narrow-flanked horse.
الهَضْمnoun
  1. 1.
    joining of flanksclassical

    The condition of the flanks joining together, considered a defect in a horse.

الهَضْمُ بِالتَّحْرِيكِ: انْضِمَامُ الجَنْبَيْنِ — Al-hadhm (with haraka) is the joining of the two flanks.
هَضْمَاءadjective
  1. 1.
    narrow-flanked (female)classical

    Feminine form of 'ahdham', describing a female animal with narrow flanks.

وَالأُنْثَى هَضْمَاءُ — And the female is 'hadhmaa'.
أَهْضَمadjective
  1. 1.
    narrow-flankedclassical

    Describing a person with narrow flanks.

رَجُلٌ أَهْضَمُ بَيْنَ الهَضْمِ — A man with narrow flanks.
الهَضْمnoun
  1. 1.
    narrow flanksclassical

    The condition of having narrow flanks.

رَجُلٌ أَهْضَمُ بَيْنَ الهَضْمِ — A man with narrow flanks.
الهِضَامnoun
  1. 1.
    fragrant substanceclassical

    A type of fragrant substance or perfume.

وَالأَهْضَامُ مِنَ الطِّيبِ، الوَاحِدُ هَضْمٌ — And 'al-ahdam' are from perfumes, the singular is 'hadhm'.

Parallel reading

هَضَمْتُ الشَّيْءَ: كَسَرْتُهُ.
I broke the thing: I crushed it.
يُقَالُ: هَضَمَهُ حَقَّهُ وَاهْتَضَمَهُ، إِذَا ظَلَمَهُ وَكَسَرَ عَلَيْهِ حَقَّهُ.
It is said: he oppressed him regarding his right and he oppressed him, if he wronged him and diminished his right.
وَهَضَمْتُ لَكَ مِنْ حَقِّي طَائِفَةً، أَيْ تَرَكْتُهُ.
And I relinquished a portion of my right to you, meaning I left it.
وَتَهَضَّمَهُ: ظَلَمَهُ.
And he oppressed him: he wronged him.
وَرَجُلٌ هَضِيمٌ وَمُهْتَضَمٌ، أَيْ مَظْلُومٌ.
And a man is 'hadhim' and 'muhtadham', meaning oppressed.
وَالهَضِيمَةُ: أَنْ يَتَهَضَّمَكَ القَوْمُ شَيْئًا، أَيْ يَظْلِمُوكَ.
And 'al-hadhima' is when a group of people oppresses you a little, meaning they wrong you.
وَتَهَضَّمْتُ لِلْقَوْمِ تَهَضُّمًا، إِذَا انْقَدْتَ لَهُمْ وَتَقَاصَرْتَ.
And I yielded to the people with yielding, if you submitted to them and were submissive.
أَهْضَمَتِ الإِبِلُ لِلأَجْذَاعِ وَالأَسْدَاسِ جَمِيعًا، إِذَا ذَهَبَتْ رَوَاضِعُهَا وَطَلَعَ غَيْرُهَا.
The camels shed their teeth for the sixth and seventh years, when their first teeth fall out and others grow.
وَالْهَاضُومُ: الَّذِي يُقَالُ لَهُ الجَوَارِشُ، لِأَنَّهُ يَهْضِمُ الطَّعَامَ.
And 'al-hadhum' is that which is called 'jawārish', because it digests food.
وَهَذَا طَعَامٌ سَرِيعُ الانهِضَامِ، وَبَطِيءُ الانهِضَامِ.
And this is food that is quick to digest, and slow to digest.
وَيُقَالُ لِلطَّلْعِ هَضِيمٌ مَا لَمْ يَخْرُجْ مِنْ كِفْرَاهُ لِدُخُولِ بَعْضِهِ فِي بَعْضٍ.
And the spathe-covered fruit is called 'hadhim' as long as it has not emerged from its sheath, due to some of it entering into others.
وَالهَضِيمُ مِنَ النِّسَاءِ: اللَّطِيفَةُ الكَشْحَيْنِ.
And 'al-hadhim' from women is the one who is slender in the waist.
وَكَشْحٌ مَهْضِمٌ وَمِزْمَارٌ مَهْضِمٌ، لِأَنَّهُ فِيمَا يُقَالُ أَكْسَارٌ يَضُمُّ بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ.
And a flank is 'mahdham' and a windpipe is 'mahdham', because it is, as is said, composed of parts that join together.
وَالهَضْمُ بِالْكَسْرِ: المَطْمَئِنُّ مِنَ الأَرْضِ، وَجَمْعُهُ أَهْضَامٌ وَهُضُومٌ.
And 'al-hadhm' (with kasra) is the low-lying part of the earth, and its plural is 'ahdham' and 'hudhum'.
وَقَوْلُهُمْ فِي التَّحْذِيرِ مِنَ الأَمْرِ المَخُوفِ: اللَّيْلُ وَأَهْضَامُ الوَادِي.
And their saying when warning of a fearful matter: the night and the low grounds of the valley.
يَقُولُ: فَاحْذَرْ فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي لَعَلَّ هُنَاكَ مَنْ لَا يُؤْمَنُ اغْتِيَالُهُ.
He says: beware, for you do not know, perhaps there is someone whose assassination is not to be trusted.
وَابْنُ السِّكِّيتِ: الهَضْمُ بِالتَّحْرِيكِ: انْضِمَامُ الجَنْبَيْنِ، وَهُوَ فِي الفَرَسِ عَيْبٌ.
And Ibn al-Sikkit said: 'al-hadhm' (with haraka) is the joining of the flanks, and it is a defect in a horse.
يُقَالُ: لَا يَسْبِقُ أَهْضَمُ مِنْ غَايَةٍ بَعِيدَةٍ أَبَدًا.
It is said: nothing with narrow flanks ever outruns a distant goal.
وَقَالَ الأَصْمَعِيُّ: لَمْ يَسْبِقْ فِي الحَلْبَةِ فَرَسٌ أَهْضَمُ قَطُّ، وَإِنَّمَا الفَرَسُ بِعُنُقِهِ وَبَطْنِهِ.
And Al-Asma'i said: no narrow-flanked horse has ever won a race, rather a horse is known by its neck and belly.
وَالأُنْثَى هَضْمَاءُ.
And the female is 'hadhmaa'.
وَرَجُلٌ أَهْضَمُ بَيْنَ الهَضْمِ.
And a man with narrow flanks, between the narrowness.
وَلَا خَيْرَ فِيهِ غَيْرَ أَنَّ لَهُ غِنًى وَأَنَّ لَهُ كَشْحًا إِذَا قَامَ أَهْضَمَا
And there is no good in him except that he has wealth and that he has a flank that is narrow when he stands.