هلم
Root entry · 13 derived lemmasThis root primarily concerns the imperative verb 'to come' or 'hither'. It also extends to concepts of gathering, approaching, and in derived forms, to wealth and abundance.
Derived headwords
- 1.come here!both
come here!
- 1.come! (dual)classical
The dual form of the imperative verb 'halam', used to address two people.
- 1.come! (plural)classical
The plural form of the imperative verb 'halam', used to address a group of people.
- 1.come! (feminine singular)classical
The feminine singular form of the imperative verb 'halam', used to address a single female.
- 1.come! (feminine plural)classical
The feminine plural form of the imperative verb 'halam', used to address a group of females.
- 1.come! (feminine plural, with nun)classical
A form of the imperative verb 'halam' addressed to a group of females, with the addition of the emphatic nun.
- 1.come! (dual, with nun)classical
A dual form of the imperative verb 'halam', used to address two people, with the addition of the nun.
- 1.come! (feminine plural, with nun)classical
Another form of the imperative verb 'halam' addressed to a group of females, with the addition of the nun.
- 1.I comeclassical
The first-person singular present tense form of a verb derived from 'halam', indicating the act of coming or approaching.
- 1.I give it to himclassical
The first-person singular present tense form of a verb meaning 'to give' or 'to grant', in response to being asked to provide something.
- 1.abundance of wealthclassical
A noun referring to a large quantity of wealth or possessions.
- 1.abundance of wealthclassical
A noun referring to a large quantity of wealth or possessions.
- 1.God mended his scattered affairs, meaning He rectified and gathered what was dispersed of his mattersboth
God mended his scattered affairs, meaning He rectified and gathered what was dispersed of his matters
- 2.a particle used for questioningboth
a particle used for questioning