Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 100 of 194
- قسط23 lemmaslisan_004732
The root قسط (qasṭa) primarily relates to concepts of justice, fairness, and equitable division. It also encompasses meanings related to imbalance, injustice, and deviation from the right path. Additionally, it denotes measures, portions, and specific types of goods or substances.
المقسط — The Just Oneأقسط — to be justيقسط — he is justقاسط — unjustقسط — to be unjust - قشط5 lemmaslisan_004733
This root primarily denotes the act of stripping, peeling, or scraping off a surface layer. It is often used for removing skin, hides, or even roofing materials, implying a forceful removal of an outer covering.
قَشَطَ — to strip offقَشْطًا — strippingكَشَطَ — to strip offقِشَاط — strippingكَشَاط — stripping - قطط0 lemmaslisan_004734_part_1
- قطط8 lemmaslisan_004734_part_2
This root primarily relates to sounds, particularly sharp or repetitive ones, and also encompasses concepts of speed, stubbornness, and specific locations.
أقط؟ — Is it?قطقطت — made a soundتقطقط — acted stubbornlyقطقاط — swiftقطيط — place name - قعط22 lemmaslisan_004735
This root primarily denotes concepts of tightness, severity, and forceful action. It extends to meanings of restraint, harshness in dealing with others, and forceful movement or driving. It also encompasses actions related to binding, wrapping, and even destruction or humiliation.
قَعَطَ — to grasp firmlyقَعْط — severityقَعَطَ عَلَى غَرِيمِهِ — to press one's debtorقَعَطَ وِثَاقَهُ — to tighten his bondقَعْطَة — once - قعمط3 lemmaslisan_004736
This root describes the action of rolling, specifically referring to the rolling movement of a beetle. It encompasses the concept of a rolling object or a rolling motion.
القَعْمُوطَة — beetle's rollالبَعْقُوطَة — beetle's rollدَحْرُوجَة — rolling thing - قفط13 lemmaslisan_004737
This root primarily concerns the act of copulation, particularly in animals, and by extension, intense physical closeness or embrace. It also extends to meanings of intense effort, eagerness, and a metaphorical sense of reward or reciprocation.
قَفَطَ — to copulate (bird)قَفْطًا — copulationقَفَطَهَا — to copulate with herيَقْفِطُهَا — he copulates with herذَقَطَ — to penetrate (sexual) - قلط12 lemmaslisan_004738
This root primarily describes something very short, stout, or stunted. It extends to terms for a short, stocky person or animal, and also includes terms related to physical attributes like swollen testicles or a large scrotum.
القُلْطِيّ — Extremely shortالقُلَطِيّ — Short, stocky person/animalالقَلَاط — Short, stocky person/animalالقَيْلِيط — Short, stocky person/animalالقَيْلِيط — Swollen testicle - قلعط9 lemmaslisan_004739
This root describes hair that is curly, coarse, and does not grow long. It is associated with a certain type of head or hair texture, often implying a lack of softness or straightness.
اقلعط — to be curly/coarse (hair)اقلعط — curly-hairedاقلعط — curly/coarse hairاقلعد — to be curly/coarse (hair)اقلعد — curly-haired - قمط16 lemmaslisan_004740
The root قمط (q-m-ṭ) primarily relates to the concept of binding, tying, or fastening tightly. This includes physically binding limbs, securing objects, and metaphorically, completing or perfecting something. It also extends to sexual intercourse and, in a less common usage, refers to thieves or a strong person.
قَمَطَ — to bind tightlyقَمْط — bindingقِمَاط — swaddling bandيَقْمِطُ — he binds tightlyأَقْمَطَ — to bind - قمعط4 lemmaslisan_004741
This root describes a physical condition of the abdomen, specifically a distended upper belly with a shrunken lower belly. It also refers to things being intertwined or overlapping, and names a type of water creature.
اقمعط — to be distendedقمعطة — intertwiningقمعوطة — water creatureمقعوطة — water creature - قنط12 lemmaslisan_004742
This root primarily concerns the concept of despair, particularly a profound and intense hopelessness. It describes the state of being despondent, especially regarding positive outcomes or divine mercy.
القُنُوط — Despairقَنَطَ — To despairقُنُوطًا — Despair (masdar)قَانِط — Despairingالقَانِطِين — The despairing ones - قنسط1 lemmalisan_004743
This root appears to be related to specific botanical terms, primarily referring to a type of tree.
القُنْصُطِيط — A type of tree - قوط12 lemmaslisan_004744
This root primarily concerns numbers and quantities, specifically large groups of sheep. It also extends to concepts of abundance, being overwhelmed, and specific locations.
القوط — flock of sheepقوط — flockأقواط — flocksالعلابط — large numberأدبيها — its middle - كحط2 lemmaslisan_004745
This root is presented as a variant of the root قحط (qaḥaṭa), meaning drought or scarcity. The entry suggests that the initial 'k' (ك) in 'kaḥaṭa' might be a substitution for the 'q' (ق) in 'qaḥaṭa'. It primarily discusses the verb form and its relation to the concept of drought.
كَحَطَ — to be in droughtقَحَطَ — to be in drought - كسط2 lemmaslisan_004746
This root appears to relate to a specific type of aromatic wood, likely used for incense or perfumery. It is presented as a variant of another term, suggesting a shared or closely related meaning.
الْكَسْط — incense woodقِسْط — incense wood - كشط7 lemmaslisan_004747
This root primarily concerns the act of peeling, stripping, or scraping something off a surface. It often refers to removing skin or hide from an animal, or uncovering something by removing a covering layer.
كَشَطَ — to peel off, strip offكَشْطًا — peeling, strippingالكِشَاط — removed skin/hideقَشَطَ — to peel off, strip off (variant)قَشْطًا — peeling, stripping (variant) - كلط3 lemmaslisan_004748
This root primarily describes a specific type of gait, particularly that of someone with a severe limp or disability. It can also refer to a state of excited movement or a personal name.
الكِلْطَة — limpالكِلْطَة — excited movementكِلْطَة — name - لءط2 lemmaslisan_004749
This root primarily concerns the act of pursuing, following, or fixing one's gaze upon something or someone. It can also extend to the idea of urging or insisting on a matter, or striking a target.
لَأَطَ — to urge, insist onلَأْطًا — insistence, urging - لبط20 lemmaslisan_004750
This root primarily describes falling, collapsing, or being thrown down violently, often due to illness, weakness, or a sudden shock. It also extends to meanings of rolling, tumbling, and struggling, particularly in a state of distress or intense activity.
لَبَطَ — to strike the groundلَبْط — a violent fallتَلَبَّطَ — to roll aroundتَلَبُّط — rolling aroundلَبْطَة — a fall - لثط4 lemmaslisan_004751
This root pertains to the concept of light, gentle striking or tapping, often with the palm of the hand. It describes a repeated or gradual action of hitting.
اللَّثْط — light strikingلَثَطَ — to strike lightlyاللَّطْث — light strikingلَطَثَ — to strike gently - لحط3 lemmaslisan_004752
The root 'لحط' primarily relates to the act of sprinkling or splashing water, particularly on a surface like a door. It describes the action of moistening something with liquid.
لَحَطَ — to sprinkleاللَّحْط — sprinklingلَحِطُوا — they sprinkled - لخط2 lemmaslisan_004753
This root primarily relates to the concept of mixing, confusion, or becoming entangled. It can describe a state of being mixed up or involved in a complex situation.
اِلْتَخَطَ — to become mixed upاِخْتَلَطَ — to mix - لطط28 lemmaslisan_004754
The root لطط primarily relates to the concepts of sticking, adhering, and attaching. It extends to meanings of preventing, withholding, and denying, often in a legal or rights context. Additionally, it encompasses notions of covering, concealing, and hiding, as well as adhering firmly to something or someone.
لَطَ الشيءَ — to stick somethingلَطَ به — to stick to itلَطَ — to defend the rightأَلَطَ — to defend the rightمَلَط — one who denies - لعط12 lemmaslisan_004755
This root primarily relates to striking, hitting, or touching something, often with a specific mark or effect. It extends to concepts of proximity, grazing, and even delaying or withholding something.
لَعَطَهُ — to shoot and hitلَعْطَة — mark on the cheekلَعْطَاء — white with a neck markأَلْعَاط — grazing areas near homesتَلَعَّطَتْ — to graze nearby - لغط12 lemmaslisan_004756
This root primarily concerns indistinct, mixed, and noisy sounds, often associated with crowds or animals. It also extends to cover specific geographical locations and personal names.
اللغط — Indistinct soundsلغط — To make indistinct soundsلغطا — Indistinct soundsلغاط — Indistinct soundsيلغطون — They make indistinct sounds - لقط9 lemmaslisan_004757
This root primarily concerns the act of picking up or finding something that has been lost or discarded. It extends to metaphorical uses related to collecting gossip or identifying specific types of birds.
لَقَطَ — to pick upلَقْطًا — picking upالْتَقَطَ — to pick upلَاقِطَة — collectorلَاقِطَةُ الْحَصَى — pebble-gatherer - لقطة0 lemmaslisan_004758
- لمط3 lemmaslisan_004759
This root primarily concerns the concept of disturbance, agitation, or being taken away. It describes a state of being unsettled or having something forcefully removed.
لَمْط — disturbanceالتَّمَاط — taking awayتَمَطَّ — to be taken away - لهط5 lemmaslisan_004760
This root primarily denotes striking or hitting, often with an open hand or a whip. It can also extend to the act of splashing or washing something forcefully, and in a specialized sense, to cleaning or sprinkling an area.
لَهَطَ — to strikeيَلْهَطُ — strikesلَهْطًا — strikingاللهَط — striking with open handلَاهِط — sprinkler - لوط32 lemmaslisan_004761
The root لوط primarily relates to sticking, adhering, and attaching. It extends to actions of plastering, smearing, and concealing, as well as the concept of deserving or incurring something. It also encompasses the meaning of being close or dear to the heart and, notably, refers to the prophet Lot and the sinful acts associated with his name.
لاطَ — to plasterلاطَ لِنَفْسِهِ — to plaster for oneselfلاطَ بِـ — to smear withتَلَوَّطَ — to plasterيَلِيطُ — to plaster - ليط0 lemmaslisan_004762
- مثط2 lemmaslisan_004763
This root appears to describe a specific physical action of pressing or pushing something down with one's hand onto a surface. It is a rare root with limited usage.
المَثْط — pressing downمَثَطَ — to press down - محط11 lemmaslisan_004764
This root primarily concerns actions related to smoothing, straightening, or removing something. It can describe the act of passing fingers over an object to repair it, drawing a sword, or a bird plucking its feathers. It also extends to intense physical struggle or exertion.
المحط — Smoothing/straightening actionمحط — To smooth/straightenيمحط — He smooths/straightensمحطا — A smoothing/straighteningامتحط — To draw out (sword) - مخط30 lemmaslisan_004765
This root primarily relates to the concepts of pulling, drawing out, extracting, and removing. It extends to meanings of swift movement, flowing, and even forceful action like striking or piercing. Figuratively, it can refer to swiftness, a noble person, or even phenomena like mirages.
مَخَطَ — to pull outمَخْطًا — pulling outمَخَطَ السهم — arrow piercedمَخَطَ — arrow passed throughأَمْخَطَ — to make pierce - مرط28 lemmaslisan_004766
The root مرط (mrṭ) primarily relates to the removal or shedding of hair, fur, or feathers. It extends to concepts of lightness, speed, and even theft, often through metaphorical association with shedding or being bare. The root also encompasses terms for specific garments and types of fast movement.
مَرَطَ — to pluck outمُرُوط — garmentمُرَاطَة — fallen hair/woolأَمْرَط — lightly hairedمُرْطَة — sparse hair - مسط23 lemmaslisan_004767
This root primarily concerns the act of inserting a hand into an animal's reproductive tract to extract fluids or matter, often related to insemination or its failure. It also extends to meanings related to muddy or stagnant water, and certain plants.
مَسَطَ — to extract fluid from animal's wombمَسْطًا — extraction of fluidمَسَطَ النَّاقَةَ — to insert hand into camel's wombالمَسْط — extraction of fluid from wombالمُسَاطَة — matter extracted from womb - مشط22 lemmaslisan_004768
This root primarily concerns the act of combing hair and the tools used for it. It extends to related concepts like things that fall out during combing, the person who combs, and the appearance of well-combed hair. Metaphorically, it can refer to flattery or a specific physical appearance.
مَشَطَ — to comb hairيَمْشُطُ — to comb hairمَشْطًا — combingاِمْتَشَطَ — to comb one's hairاِمْتَشَطَتْ — she combed her hair - مطط15 lemmaslisan_004769
The root مطط primarily relates to stretching, extending, and elongating. This encompasses physical stretching of objects, limbs, and speech, as well as metaphorical stretching like boasting or delaying. It also extends to concepts of width, spaciousness, and even muddy water.
مَطَ بِالدَّلْوِ — to pullمَطَّ — to stretchيَتَمَطَّطُ — to stretch outتَمَطَّطَ — to stretch oneselfالمَطُّ — stretching - معط20 lemmaslisan_004770
The root معط primarily relates to the concept of stretching, extending, pulling, or drawing out. It also encompasses meanings related to hair loss, thinness, and in some contexts, a specific type of sexual intercourse or a horse's gait.
مَعَطَ — to stretchمَعْط — stretchingمُمَعِّط — longأَمْعَطَ — to fall outأَمْعَط — hairless - مغط15 lemmaslisan_004771
The root مغط primarily relates to stretching, extending, and elongating something. This can apply to physical objects, the passage of time, or even the physical posture and movement of animals, particularly in motion.
مَغَطَ — to stretchمَغْطًا — stretchingامْغَطَ — to be stretchedامْتَغَطَ — to be stretchedالمُمَغِّط — long - مقط0 lemmaslisan_004772
- مقعط2 lemmaslisan_004773
This root appears to relate to small aquatic creatures or insects. The primary derived terms describe a type of water insect or small animal.
القَمْعُوطَة — water insectالمَقْعُوطَة — water insect - ملط22 lemmaslisan_004774
This root primarily relates to concepts of mixing, adhering, and being smooth or bare. It extends to describing deceitful people, the act of plastering, and physical attributes like smoothness or lack of hair. It also encompasses specific anatomical terms and types of wounds.
مَلَطَ — to be deceitfulمَلَطٌ — deceitful manأَمْلاطٌ — deceitful menمَلُوطٌ — deceitful manمَلَاطٌ — plaster - ميط17 lemmaslisan_004775
This root primarily concerns the concept of moving away, departing, or removing something. It extends to meanings of pushing, repelling, and also encompasses notions of deviation, injustice, and even physical states like looseness or emptiness.
مَاطَ — to move awayأَمَاطَ — to move awayمَاطَ عَنِّي — move away from meأَمَاطَ عَنِّي — move away from meإِمَاطَة — removal - نءط3 lemmaslisan_004776
This root primarily describes the act of straining or exerting oneself, particularly when lifting or carrying a heavy load. It conveys the physical effort and groaning associated with such exertion.
نَأَطَ — to strainنَأْطًا — strainingنَئِيطًا — groaning - نبط24 lemmaslisan_004777
This root primarily concerns the emergence or extraction of water from the earth, particularly from wells. It extends metaphorically to the extraction of knowledge, secrets, or offspring, and also refers to a specific group of people (Nabataeans) and certain physical characteristics of animals.
نَبَطَ — to emerge (water)نَبْط — emerging waterنَبَطَ الماءُ — water emergedنَبَطاً — emergence (of water)نُبُوطاً — emergence (of water) - نثط6 lemmaslisan_004778
This root primarily concerns the emergence of plants and truffles from the earth, and by extension, the act of pressing or stabilizing something. It also encompasses the concept of settling or becoming still.
النَّثْط — emergence of plantsنَثَطَ — to emergeنُثُوطًا — settlingنَثَّطَ — to make firmثَنَطَ — to split - نحط11 lemmaslisan_004779
This root primarily concerns sounds of distress, exertion, or pain, including labored breathing, sighs, crying, and coughing. It also extends to physical actions associated with these sounds, such as beating cloth or falling into a spear.
النحطة — diseaseالنحط — exhalationنحط — to sighينحط — to sighينحط — to beat cloth - نخط13 lemmaslisan_004780
The root نخط (nakhaṭa) primarily relates to appearing, arriving, or emerging unexpectedly. It also extends to meanings of spitting, the spinal cord, and a specific type of fluid within the amniotic sac. Some derived forms are associated with playful or skilled combat with spears.
نَخَطَ — to appear, emergeنَخْط — emergence, appearanceنَخْطَة — appearance, emergenceانْتَخَطَ — to spit outمَخَطَ — to spit