← Back to Lisan al-Arab

قمط

Root entry · 16 derived lemmas

The root قمط (q-m-ṭ) primarily relates to the concept of binding, tying, or fastening tightly. This includes physically binding limbs, securing objects, and metaphorically, completing or perfecting something. It also extends to sexual intercourse and, in a less common usage, refers to thieves or a strong person.

Derived headwords

قَمَطَverb
  1. 1.
    to bind tightlyboth

    To bind someone's hands and feet together with a rope, similar to how a baby is swaddled or a sheep is tied for slaughter.

  2. 2.
    to copulateclassical

    To have sexual intercourse, used for birds and goats.

قَمْطnoun
  1. 1.
    bindingboth

    The act of binding hands and feet together with a rope.

  2. 2.
    takingclassical

    The act of seizing or taking.

  3. 3.
    thievesclassical

    A group of thieves.

قِمَاطnoun
  1. 1.
    swaddling bandboth

    A wide cloth or rope used to swaddle a baby, binding its limbs to its body.

  2. 2.
    rope for tyingboth

    A rope used to tie the limbs of a sheep for slaughter or to bind a baby.

  3. 3.
    thiefclassical

    A single thief.

يَقْمِطُverb
  1. 1.
    he binds tightlyboth

    He binds hands and feet together with a rope.

  2. 2.
    he copulatesclassical

    He has sexual intercourse.

أَقْمَطَverb
  1. 1.
    to bindboth

    To bind a baby or a sheep with a qimāṭ (binding rope or cloth).

تَقَمَّطَverb
  1. 1.
    to copulateclassical

    Used for sheep, indicating mutual sexual intercourse.

قُمَيْطadjective
  1. 1.
    completeclassical

    Said of a period of time, meaning complete, full, or entire.

قَمِيطadjective
  1. 1.
    completeclassical

    Said of a period of time, meaning complete, full, or entire.

قَمَّاطnoun
  1. 1.
    copulatorclassical

    A male animal, like a goat, that is strong in sexual intercourse.

قَمَاطnoun
  1. 1.
    sexual intercourseclassical

    The act of copulation, specifically referring to the mating of birds.

مَعَاقِد القُمُطnoun
  1. 1.
    bindings of the reed matclassical

    The ties or fastenings made of palm fiber or leaves used to construct a reed hut or mat.

قَمَطِيّadjective
  1. 1.
    strong in copulationclassical

    Describing a male animal that is vigorous and frequent in sexual intercourse.

قَمَطَهَاverb
  1. 1.
    he copulated with herclassical

    He had sexual intercourse with the female bird or animal.

قَمَطَهَاverb
  1. 1.
    he copulated with herclassical

    He had sexual intercourse with the female bird or animal.

قَفَطَverb
  1. 1.
    to mount (animal)classical

    Used for a male animal mounting a female for copulation.

تَقَامَطَتverb
  1. 1.
    they copulatedclassical

    Used for sheep, indicating they engaged in sexual intercourse.

Parallel reading

شد كشد الصبي في المهد وفي غير المهد إذا ضم أعضاؤه إلى جسده ثم لف عليه القماط.
Binding like the binding of a baby in the cradle and outside the cradle when it draws its limbs to its body and is then wrapped with the swaddling band.
قمطه شد يديه ورجليه.
He bound his hands and feet.
والقماط: حبل يشد به قوائم الشاة عند الذبح، وكذلك ما يشد به الصبي في المهد.
And the qimāṭ: a rope with which the legs of a sheep are tied at slaughter, and likewise what is used to tie a baby in the cradle.
وقد قمطت الصبي والشاة بالقماط أقمط قمطا.
And I bound the baby and the sheep with the qimāṭ, I bind, binding.
وقمط الأسير إذا جمع بين يديه ورجليه بحبل.
And he bound the captive when his hands and feet were gathered together with a rope.
والقماط: الخرقة العريضة التي تلفها على الصبي إذا قمط، وقد قمطه بها.
And the qimāṭ: the wide cloth that you wrap around the baby when you bind it, and you have bound it with it.
ولا يكون القمط إلا شد اليدين والرجلين معا.
And the binding (al-qamṭ) is only the tying of the hands and feet together.
والقمط: اللصوص، والقماط: اللص.
And al-qamṭ: the thieves, and al-qimāṭ: the thief.
ووقع على قماط فلان: فطن له في تؤدة.
And 'he fell upon so-and-so's qimāṭ': he became aware of it with deliberation.
يقال وقعت على قماط فلان أي على بنوده، وجمعه القمط.
It is said, 'I fell upon so-and-so's qimāṭ' meaning his provisions/plans, and its plural is al-qumuṭ.
ويقال: مر بنا حول قميط أي تام؛
And it is said: 'A complete year passed by us', meaning entire.
فما زال يسأله شهرا قميطا أي تاما كاملا.
So he kept asking him for a complete month, meaning full and entire.
وأقمت عنده شهرا قميطا وحولا قميطا أي تاما.
And I stayed with him for a complete month and a complete year, meaning entire.
وسفاد الطير كله: قماط.
And the copulation of all birds: qimāṭ.
قمط الطائر الأنثى يقمطها ويقمطها قمطا: سفدها، وكذلك التيس؛
The bird copulated with the female, it copulates with her, copulating: it served her, and likewise the billy goat;
وتراصعت الغنم وتقامطت وإنه لقمطي أي شديد السفاد.
And the sheep were crowded together and copulated, and indeed he is a qamṭī, meaning strong in copulation.
قفط التيس يقفط ويقفط إذا نزا، وقمط الطائر يقمط ويقمط.
The billy goat mounted, it mounts and it mounts when it leaps, and the bird copulated, it copulates and it copulates.
ويقال للطائر قمطها وقفطها.
And it is said of the bird: qamṭahā and qafṭahā.
والقمط: ما تشد به الأخصاص، ومنه معاقد القمط.
And al-qamṭ: what is used to tie the reed huts, and from it are the bindings of the qamṭ.
فقضى بالخص للذي تليه القمط ، وذلك أنه احتكم إليه رجلان في خص ادعياه معا، وقمطه شرطه التي يوثق بها ويشد بها، من ليف كانت أو من خوص، فقضى به للذي تليه المعاقد دون من لا تليه معاقد القمط، ومعاقد القمط تلي صاحب الخص؛
So he ruled the hut for the one closest to it, the qamṭ, because two men brought a dispute to him over a hut they both claimed, and he bound it with its ties that are relied upon and fastened with, whether from palm fiber or from leaves, so he ruled it for the one closest to the fastenings, not for the one not closest to the bindings of the qamṭ, and the bindings of the qamṭ are close to the owner of the hut;