← Back to Lisan al-Arab

مسط

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily concerns the act of inserting a hand into an animal's reproductive tract to extract fluids or matter, often related to insemination or its failure. It also extends to meanings related to muddy or stagnant water, and certain plants.

Derived headwords

مَسَطَverb
  1. 1.
    to extract fluid from animal's wombclassical

    To insert one's hand into the womb of a female animal (like a camel or horse) to extract fluid, such as the male's seminal fluid or other matter.

  2. 2.
    to moisten and agitate clothclassical

    To moisten a piece of cloth and then agitate it to extract its liquid content.

مَسْطًاnoun
  1. 1.
    extraction of fluidclassical

    The act of inserting a hand into the womb of a female animal to extract fluid.

  2. 2.
    moistening and agitating clothclassical

    The act of moistening cloth and agitating it to extract liquid.

مَسَطَ النَّاقَةَverb
  1. 1.
    to insert hand into camel's wombclassical

    Specifically, to insert one's hand into a camel's womb to extract its contents, such as the seminal fluid of the male.

المَسْطnoun
  1. 1.
    extraction of fluid from wombclassical

    The act of inserting a hand into the womb of a female animal to extract seminal fluid or other matter, especially when fertilization has not occurred.

المُسَاطَةnoun
  1. 1.
    matter extracted from wombclassical

    The fluid or matter that is extracted from the womb of a female animal.

  2. 2.
    stagnant water in a basinclassical

    Muddy or stagnant water that remains in a basin or pool.

  3. 3.
    fresh well contaminated by brackish waterclassical

    A fresh water well that becomes contaminated by brackish water flowing into it from a stagnant well, spoiling its water.

  4. 4.
    small streamclassical

    A small stream or a very small stream formed by a flood.

مَسَطَ المِعَىverb
  1. 1.
    to clear out intestinesclassical

    To clear out the intestines by inserting a finger to remove their contents.

مَسَطَ الثَّوْبَverb
  1. 1.
    to moisten and wring clothclassical

    To moisten a garment and then agitate it to extract its liquid.

فَحْلٌ مُسِيطٌadjective
  1. 1.
    infertile stallionclassical

    A male horse (stallion) that is infertile or unable to impregnate.

المَاسِطnoun
  1. 1.
    muddy waterclassical

    Muddy water, especially water that causes stomach upset in camels.

  2. 2.
    summer plantclassical

    A summer plant that camels eat, which causes them to expel what is in their stomachs.

المُسَاطَةُ والمُسَيْطُnoun
  1. 1.
    muddy water in a basinclassical

    Muddy or stagnant water that remains in a basin or pool.

المُسَيْطُnoun
  1. 1.
    mudclassical

    Mud.

  2. 2.
    stagnant waterclassical

    Stagnant water, particularly that which is impure or causes illness.

المُطَيْطَةnoun
  1. 1.
    stagnant waterclassical

    Similar to 'المسيط' and 'المسيطة', referring to stagnant or muddy water.

المُسَيْطَةُnoun
  1. 1.
    small streamclassical

    A small stream or a very small stream formed by a flood.

مَسَطَهاverb
  1. 1.
    to insert hand into its wombclassical

    To insert one's hand into the womb of a female animal (referring to 'her').

مَصَّهاverb
  1. 1.
    to suck itclassical

    To suck it; used in parallel with 'مسطها' and 'مساها' in the context of extracting fluid from an animal's womb.

مَسَاهاverb
  1. 1.
    to touch itclassical

    To touch it; used in parallel with 'مسطها' and 'مصها' in the context of extracting fluid from an animal's womb.

المُسَيْطَةُ والمُسَيْطُnoun
  1. 1.
    muddy water in a basinclassical

    Muddy or stagnant water that remains in a basin or pool.

الضَّغِيطُnoun
  1. 1.
    stagnant wellclassical

    A well that becomes stagnant, foul, and buried next to another well, whose water spoils the fresh water.

مُطَائِطٌadjective
  1. 1.
    muddyclassical

    Muddy, referring to water or sediment.

مَسَائِطٌadjective
  1. 1.
    muddyclassical

    Muddy, referring to water or sediment.

مَسَطَ بَطْنَهَاverb
  1. 1.
    to expel contents from stomachclassical

    To expel the contents from the stomachs of camels, often caused by eating a certain plant.

مَاسِطًاnoun
  1. 1.
    summer plantclassical

    A summer plant that camels eat, which causes them to expel what is in their stomachs.

مَاسِطٍnoun
  1. 1.
    summer plantclassical

    A summer plant that camels eat, which causes them to expel what is in their stomachs.

Parallel reading

المسط أن يدخل الرجل يده في حياء الناقة فيستخرج وثرها، وهو ماء الفحل يجتمع في رحمها، وذلك إذا كثر ضرابها ولم تلقح.
Al-masṭ is for a man to insert his hand into the womb of a she-camel and extract her 'wathr', which is the stallion's fluid that gathers in her womb, and this occurs if she has been mounted frequently and has not conceived.
ومسط الناقة والفرس يمسطها مسطا: أدخل يده في رحمها واستخرج ماءها، وقيل: استخرج وثرها وهو ماء الفحل الذي تلقح منه، والمسيطة: ما يخرج منه.
And 'masṭa' al-nāqah wa-al-faras (to do masṭ to the camel and the horse) means to insert his hand into her womb and extract her fluid; and it is said: to extract her 'wathr', which is the stallion's fluid from which she is impregnated, and al-musayṭah is what comes out of it.
إذا نزا على الفرس الكريمة حصان لئيم أدخل صاحبها يده فخرط ماءه من رحمها.
If a noble mare is mounted by a base stallion, her owner inserts his hand and extracts his fluid from her womb.
يقال: مسطها ومصتها ومساها، قال: وكأنهم عاقبوا بين الطاء والتاء في المسط والمصت.
It is said: 'masṭahā', 'maṣṣatahā', and 'masāhahā'; he said: and it is as if they alternated between the letters ṭāʾ and tāʾ in 'al-masṭ' and 'al-maṣṭ'.
فحل مسيط ومليخ ودهين إذا لم يلقح.
An infertile stallion is called 'masīṭ', 'malīkh', and 'dahīn' if it does not impregnate.
والمسيطة والمسيط: الماء الكدر الذي يبقى في الحوض، والمطيطة نحو منها.
And 'al-musayṭah' and 'al-musayṭ' are the turbid water that remains in the basin, and 'al-muṭayṭah' is similar to it.
والمسيط، بغير هاء: الطين؛ عن كراع.
And 'al-musayṭ', without the ʾāʾ, means mud; according to Kurāʿ.
كنت أمشي مع أعرابي في الطين فقال: هذا المسيط، يعني الطين.
I was walking with a Bedouin in the mud, and he said: 'This is 'al-musayṭ', meaning mud.
والمسيطة: البئر العذبة يسيل إليها ماء البئر الآجنة فيفسدها.
And 'al-musayṭah': a fresh well into which the water of a stagnant well flows and spoils it.
الضغيط الركية تكون إلى جنبها ركية أخرى فتحمأ وتندفن فينتن ماؤها ويسيل ماؤها إلى ماء العذبة فيفسده، فتلك الضغيط والمسيط؛ وأنشد:
Al-ḍaghīṭ is a well that has another well next to it which becomes stagnant and buried, so its water becomes foul and flows into the fresh water, spoiling it; that is 'al-ḍaghīṭ' and 'al-musayṭ'; and he recited:
يشربن ماء الآجن الضغيط، ... ولا يعفن كدر المسيط
They drink the stagnant, foul water... and the turbid 'al-musayṭ' does not rot.
والمسيطة والمسيط: الماء الكدر يبقى في الحوض؛ وأنشد الراجز:
And 'al-musayṭah' and 'al-musayṭ': the turbid water that remains in the basin; and the poet recited:
يشربن ماء الأجن والضغيط
They drink the stagnant and foul water.
والمسيطة الماء يجري بين الحوض والبئر فينتن؛ وأنشد:
And 'al-musayṭah' is water that flows between the basin and the well and becomes foul; and he recited:
ولا طاحته حمأة مطائط، ... يمدها من رجرج مسائط
And it was not struck by muddy sediment, ... it is supplied by churning muddy waters.
إذا سال الوادي بسيل صغير فهي مسيطة، وأصغر من ذلك مسيطة.
If the valley flows with a small flood, it is 'musayṭah', and smaller than that is 'musayṭah'.
ويقال: مسطت المعى إذا خرطت ما فيها بإصبعك ليخرج ما فيها.
And it is said: 'masṭat al-miʿā' if you clear out what is inside it with your finger to make it come out.
وماسط: ماء ملح إذا شربته الإبل مسط بطونها.
And 'māsiṭ': salty water, if camels drink it, it 'masṭ's their stomachs (causes them to expel contents).
ومسط الثوب يمسطه مسطا: بله ثم حركه ليستخرج ماءه.
And 'masṭa' al-thawb' (to do masṭ to the garment) means to wet it then agitate it to extract its liquid.
وفحل مسيط: لا يلقح؛ هذه عن ابن الأعرابي.
And an infertile stallion is 'masīṭ': it does not impregnate; this is from Ibn al-Aʿrābī.
والماسط: شجر صيفي ترعاه الإبل فيمسط ما في بطونها فيخرطها أي يخرجه؛ قال جرير:
And 'al-māsiṭ': a summer tree that camels graze on, and it 'masṭs' what is in their stomachs, meaning it expels it; Jarīr said:
يا ثلط حامضة تروح أهلها، ... من واسط، وتندت القلاما
O sour 'thaḷṭ' that returns to its people in the evening, ... from Wāsiṭ, and the young shoots have become moist.
يا ثلط حامضة تربع ماسطا، ... من ماسط، وتربع القلاما
O sour 'thaḷṭ' that grazes on 'māsiṭan', ... from 'māsiṭ', and the young shoots graze.