Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 53 of 255
- طمخ6 lemmastaj_002482
This root primarily relates to arrogance and haughtiness, often expressed through physical posture. It also has a secondary meaning related to a specific type of tree used in tanning and a place name.
طَمَخَ — to be arrogantطَمْخٌ — arroganceطَمْخٍ — tanning agentشمخ — to be arrogantالعرنة — tanning agent - طمرخ1 lemmataj_002483
This root appears to be related to a proper name or epithet, possibly derived from another root. Its primary mention is as a nickname for a historical figure.
الطمراخ — epithet - طملخ4 lemmastaj_002484
This root appears to relate to clouds, specifically scattered, thin, and white ones. It may also refer to a type of cloud that has no singular form.
الطَّمَالِيخ — cloudsالسَّحَاب — cloudsسَحَابَة — cloudالبَيضُ المُتَفَرِّقُ الرَّقِيقُ — scattered thin white - طنخ15 lemmastaj_002485
This root primarily concerns feelings of fullness, indigestion, and being overwhelmed, often due to rich food. It extends to concepts of arrogance, intense fatness, and a sense of sufficiency or being satisfied.
طَنَخَ — to be indigestentطُنُخَ — to be indigestentتَنَخَّ — to be indigestentطَنَخًا — indigestionتَنَخًا — indigestion - طوخ6 lemmastaj_002486
This root primarily relates to place names in Egypt, specifically villages and regions. It also encompasses a verbal meaning related to casting blame or reproach through words or actions.
طوخ — Place nameطاخه — To cast blameيطيخه — To cast blameيطوخه — To cast blameطيخا — Reproach - طيخ19 lemmastaj_002487
This root primarily deals with concepts of falling into something negative, such as disgrace, falsehood, or corruption. It also extends to meanings of foolishness, stubbornness, and even specific sounds or places.
طاخَ يَطِيخُ — to fall into disgraceطَيخًا — falling into disgraceتَطَيَّخَ — to fall into disgraceطَيَّخَ — to smear with disgraceالطَّيْخُ والتَّعَدِّي — falsehood and transgression - ظمخ10 lemmastaj_002488
This root primarily refers to a type of tree, specifically one whose wood is used by dyers. It is also associated with the fig tree and sumac, with variations in pronunciation and spelling.
الظَّمَخ — Dyer's treeعرن — Dyer's woodعرنة — Piece of dyer's woodسفع — Blossom of the dyer's treeبهاء — Fig tree (Tayy dialect) - عهعخ4 lemmastaj_002489
This root appears to refer to a specific plant or tree, possibly used for medicinal purposes. However, its existence and pronunciation are debated among classical Arab linguists, with some considering it a non-Arabic or coined word.
العَهْعَخ — A plant/treeالعَهْعَخ — A plantالخَعْخَع — A plantالعَهْخَع — A plant/tree - فتخ18 lemmastaj_002490
This root primarily relates to looseness, flexibility, and width, particularly in joints, limbs, and extremities like hands and feet. It also extends to concepts of looseness in gait, the appearance of certain objects, and descriptive terms for animals and people exhibiting these characteristics.
الفَتْخَة — large ringفتخ — joint loosenessأَفْتَخ — loose-jointedفتخ — to loosenتَفْتِيخ — spreading and relaxing - فخخ21 lemmastaj_002491
This root primarily relates to traps and snares, both literal and metaphorical. It also extends to meanings associated with physical states like relaxation, sounds like snoring or puffing, and descriptive terms for people and objects.
الفَخّ — trap, snareفِخاخ — traps, snaresفُخوخ — traps, snaresفَخْفَخَ — boast falselyالفَخَخ — leg relaxation - فدخ5 lemmastaj_002492
This root primarily describes the act of crushing or breaking something, specifically when it is soft or moist. It denotes a forceful impact that causes damage or fragmentation.
فَدَخَ — to crushفَدْخًا — crushingفَدَخَ — to breakفَدَخَ — to breakالفَدْخ — breakage - فرخ0 lemmastaj_002493
- فردخ4 lemmastaj_002494
This root entry appears to be incomplete and potentially corrupted. It discusses a word possibly related to largeness and softness, but notes its absence in major lexicons and suggests it might be a misspelling. It then transitions to the root 'فرسخ' (farsakha), discussing its meaning as a unit of distance, time, and stillness.
المفردخ — Large and softفرسخ — Unit of distanceالفراسخ — Hoursالفرسخة — Spaciousness - فرشخ3 lemmastaj_002495
This root primarily relates to concepts of distance, measurement, and intervals, particularly in terms of travel and time. It also encompasses notions of spaciousness or gaps, and by extension, rest or a pause.
الفَرَسَخ — distance unitفَرَسَخ — spaciousnessفُرْسُخ — palm of the hand - فرسخ5 lemmastaj_002496
This root primarily deals with concepts of vastness, spaciousness, and abundance, often in a physical or spatial sense. It also extends to abstract notions like relief from distress or illness, and a lack of interruption or cessation.
فِرَسْخ — Vast, abundant thingالتَّفَرُّسُخ — Vastness, spaciousnessاِفْرِنْسَاخ — Cessation of coldفِرَسْخَة — Vastness, spaciousnessمُفَرْسَخَة — Wide, spacious - فرشخ3 lemmastaj_002497
This root entry discusses the concept of spaciousness and a pause or break, particularly in relation to weather patterns. It contrasts the use of 'sh' (ش) and 's' (س) in derived words, noting that the intended meaning of a pause or break is associated with the 's' form.
الفَرْشَخَة — Spaciousnessفَرْسَخ — Pause in coldفَرَسَخَ — To move away - فرضخ7 lemmastaj_002498
This root primarily describes things that are large, stout, and robust, often applied to animals, people, and even plants. It can also denote a specific type of scorpion or a young, vigorous palm tree.
الفَرْضَخ — scorpionفَرْضَاخ — large and stoutفَرْضَاخَة — large and stoutفِرِضَاخِيَّة — large and stoutمُفْرَضَخ — large and weak - فرفخ5 lemmastaj_002499
This root primarily relates to a specific type of plant, often described as a weed, and its edible qualities. It also extends to a less common meaning referring to the knuckles or joints of grain.
الفرفخ — Purslaneالفرفخة — Purslaneالرجلة — Purslaneالكعابر — Knuckles of grainكعبورة — Knuckle of grain - فسخ11 lemmastaj_002500
The root فسخ (f-s-kh) primarily denotes weakness, breaking, or undoing. This encompasses physical and mental frailty, the invalidation or cancellation of agreements and actions, and the disintegration or detachment of parts.
الفَسْخ — weaknessفَسَخَ — to cancelفَسِخَ — to be spoiledفَسْخًا — spoilingفَسْخَة — weakness - فشخ7 lemmastaj_002501
This root primarily deals with actions related to striking, hitting, and causing weakness or harm, particularly to the head. It also extends to concepts of injustice, lying, and physical looseness or exhaustion.
فَشَخَهُ، كَمَنَعَهُ — strike the headيَفْشَخُهُ — strikes the headفَشْخًا — strikingفَشَخَهُ فِي اللَّعِبِ — wrong himالتَّفْشِيخُ — loosening of joints - فصخ10 lemmastaj_002502
This root primarily deals with concepts of separation, disjoining, and deception. It extends to meanings of being misguided or making poor judgments, and also includes specific animalistic actions.
فَصَخَ عَنْهُ — to feign ignoranceفَصْخًا — act of feigning ignoranceفَصَخَ — to be deceived in tradeفَصِيخٌ — misguidedفَصِيخَةٌ — misguided - فضخ0 lemmastaj_002503
- فقخ12 lemmastaj_002504
This root primarily describes a forceful striking or hitting action, often with a specific impact or sound. It is distinguished from other forms of striking by the nature of the object struck, typically something hollow or the head.
فَقَخَهُ — to strike it forcefullyفَقَخَ — to strike forcefullyفَقْخًا — forceful strikingفُقَاخًا — forceful strikingقَفَخَهُ — to strike it forcefully - فلخ5 lemmastaj_002505
This root primarily relates to the act of splitting, cleaving, or breaking something apart. It also extends to the meaning of a millstone, particularly the lower one, and by extension, a hand.
فَلَخَهُ — to split itفَلْخًا — splittingيُفْلَخُهُ — he splits itالفَيْلَخ — millstoneتَفْلِيخًا — splitting - فلذخ1 lemmataj_002506
This root appears to be related to a specific type of confection or sweet, possibly a type of lozenge or candy. It is mentioned as being noted by Ibn Manzur but omitted by the original author.
الفلذخ — lozenge - فنخ7 lemmastaj_002507
The root 'فنخ' primarily denotes concepts of subjugation, humiliation, and forceful breaking. It encompasses acts of overpowering, degrading, and physically crushing, particularly the breaking of bones or heads.
فَنَخَ — to overpowerفَنَخٌ — overpoweringفَنَاخٌ — humiliationتَفْنِيخٌ — humiliationفَنِيخٌ — humiliated - فنشخ7 lemmastaj_002508
This root primarily relates to weakness, exhaustion, and inability, often due to old age or extreme fatigue. It also extends to physical postures associated with weakness or specific actions.
الفنشخة — Weakness and exhaustionفنشخ — To be weak and exhaustedفشخ — To be weak and exhaustedالمفنشخ — Fallen and sleepingتفنشخت — To spread legs during intercourse - فنقخ2 lemmastaj_002509
This root appears to be related to cunning, trickery, or a particularly astute and potentially dangerous individual. It is noted as being similar to another root, suggesting a potential overlap in meaning or usage.
فَنَقَخَ — to be cunningفَنَقْخٌ — cunning person - فوخ4 lemmastaj_002510
This root primarily relates to the concept of something being puffed up, swollen, or inflated. It can also extend to the idea of something being hollow or empty, and by extension, something that is boastful or arrogant.
فَاخَ — to be puffed upتَفَوَّخَ — to be puffed upفُوَاخٌ — hollow thingفُوَاخِيٌّ — hollow - فيخ17 lemmastaj_002511
This root primarily concerns the emission of sound or odor, particularly from wind or bodily functions. It also extends to concepts of stillness, cooling, and the opening of containers.
فَوُخَانًا — strong scentفَاحَ — to emit a scentفَاخَتِ الرِّيحُ — the wind made a soundيَفُوحُ — to make a sound (wind)فَوُخًا — sound (of wind) - فيخ10 lemmastaj_002512
This root primarily relates to concepts of expansion, spreading, and abundance, particularly in the context of liquids, plants, and physical phenomena like heat and wind. It also extends to metaphorical meanings of being overwhelmed or failing.
الفيخة — bowlفيخ العجين — to make dough like a bowlأفاخت الناقة — camel's urine outlet widenedتفيخ — wind blew stronglyفيخانا — blowing strongly - قفخ0 lemmastaj_002513
- قلخ0 lemmastaj_002514
- قمخ2 lemmastaj_002515
This root primarily describes the act of being arrogant, haughty, or conceited, often characterized by a physical posture of looking down on others. It also encompasses the related action of sitting in a proud or ostentatious manner.
أَقْمَخَ — to be arrogantإِكْمَاخًا — arrogance - قنفخ2 lemmastaj_002516
This root appears to relate to plants and intense, formidable matters. It describes a specific type of plant and also an adjective for severe and alarming calamities.
القُنْفُخ — plantالقُنْفُخ — severe calamity - قوخ17 lemmastaj_002517
This root primarily relates to darkness, specifically the intense darkness of a night. It also has a secondary, less common meaning related to corruption or decay, possibly due to a disease.
قاخ — intense darknessقوخا — darknessوقخا — to be corruptedمقلو — invertedفسد — to be corrupted - كخخ6 lemmastaj_002518
This root primarily relates to the sound of snoring or snorting, often associated with sleep. It also extends to an interjection used to deter children or express disgust.
كَخَّ — to snoreيَكُخُّ — he snoresكَخّاً — snoringكَخِيخاً — snoringكَخْكَخَ — to make a sound of disgust/deterrence - كرخ16 lemmastaj_002519
This root primarily denotes places, specifically districts, markets, and villages, often located in or near Baghdad and other parts of Iraq. It also extends to terms related to water channels and specific geographical features.
كَرخ — District/Marketكَرخ باحدا — Villageكَرخ حَدّان — Villageكَرخ الرَّقَّة — Villageكَرخ مَيسان — Village - كشخ4 lemmastaj_002520
This root appears to relate to a term of abuse or insult, possibly referring to a 'cuckold' or someone who is effeminate or weak. It also describes the act of insulting someone with such a term, with discussions on its linguistic origin and validity in Arabic.
الكشخان — cuckoldكشخه — to insultتكشيخا — insultingكشخان — term of abuse - كشمخ3 lemmastaj_002521
This root appears to relate to a specific type of plant, possibly a herb or legume, found in desert regions. There is some debate about its Arabic origin and whether it is a commonly known plant.
الكشمخة — a type of herbكشمخة — a type of herbالملاح — a type of herb - كشملخ4 lemmastaj_002522
This root appears to relate to specific types of plants or vegetation, possibly with a connotation of being soft, tender, or young. It also seems to encompass related concepts like the ground or soil where these plants grow.
الكشملخ — A type of plantالكشمخة — A type of plantالملاح — Soft groundالينمة — Tender plant - كفخ6 lemmastaj_002523
This root primarily describes striking or hitting with force, often with an object like a stick. It also extends to meanings of strength and robustness, and to a specific type of rich, white butter.
كَفَخَهُ — to strike, to hitكَفْخًا — striking, hittingوَقَفَخَهُ — to slapالكُفْخَة — rich white butterمَكْفُوخ — strong, sturdy - كمخ10 lemmastaj_002524
This root primarily relates to arrogance, haughtiness, and pride, often expressed through physical posture like raising the head. It also has a distinct meaning related to a specific type of food or condiment, possibly of foreign origin, and a less common meaning related to defecation.
كَمَخَ — to be arrogantكَمَخَ بِهِ — to defecate with itكَمَخَهُ — to restrainالكامِخ — condimentالكُماخ — arrogance - كوخ7 lemmastaj_002525
This root primarily denotes a type of simple dwelling or hut, often associated with agricultural settings or temporary shelters. It can also refer to a small palace or pavilion in a garden, with variations in pronunciation and origin.
الكوخ — Hut, shackالكاخ — Hut, shackكاخ — Pavilion, small palaceأكواخ — Hutsكوخان — Huts - لبخ12 lemmastaj_002526
This root primarily concerns actions related to striking, seizing, and trickery. It also describes a specific tree with medicinal and structural properties, as well as terms for a fleshy physique and the application of perfume.
لَبَخَ، كَمَنَعَ — to strike, seize, killلَبْخًا — striking, seizing, killingاللَّبْخَة، مُحَرَّكَة — a large treeاللَّبُوخ، بالضم — excessive fleshinessاللَّيْخ — fleshy - لتخ4 lemmastaj_002527
This root appears to relate to the concept of being slow, sluggish, or lagging behind. It can describe a person's pace, a situation's progression, or even a physical state of being slow to move or react.
لَتَخَ — to be slowلَتْخ — slownessمُلَتَخّ — slowتَلَتَّخَ — to be slow - لطخ6 lemmastaj_002528
This root primarily relates to the concept of tearing, splitting, or scraping, particularly of skin. It also extends to meanings of being cunning or a calamity, and experiencing hunger.
لَتَخَ — to tear, splitلَتْخ — a tear, splitلَتَخَهُ بالسَّوْط — to scrape, tear skinتَلَتَّخَ — to be torn, splitلَتِخَة — calamity, wicked person - لخخ24 lemmastaj_002529
This root primarily deals with concepts of confusion, entanglement, and being mixed up, often in speech or mental state. It also extends to physical descriptions like stickiness, being dense with vegetation, or a distorted facial feature, and can refer to specific places or tribes.
لَخَّ في كلامه — to speak confusedlyلُخَّة — confusion in speechلَخَّتْ عينه — eye became stickyلَخَّتْ عينه — eye teared excessivelyلَخَّ — to slap - لطخ10 lemmastaj_002530
The root لطخ (laṭakha) primarily deals with the concept of smearing, staining, or soiling something. It extends to metaphorical senses of being tainted by something disgraceful or being accused of something negative. It also encompasses a small quantity of something, like clouds or news.
لَطَخَهُ، كَمَنَعَهُ — to smear, to stainلَطْخًا — smearing, stainingتَلَطَّخَ — to be smeared, to be stainedلَطْخَةٌ — a smear, a stainلَطِيخٌ — foolish, incompetent - لفخ4 lemmastaj_002531
This root primarily describes striking or hitting, particularly on the head. It can also refer to a specific type of kick from a camel.
لَفَخَهُ — to strike on the headلَفْخ — striking the headلَفَخَهُ البعير — camel kicked himلَفْخاً — a kick (by camel)