← Back to Taj al-Arus

كشمخ

Root entry · 3 derived lemmas

This root appears to relate to a specific type of plant, possibly a herb or legume, found in desert regions. There is some debate about its Arabic origin and whether it is a commonly known plant.

Derived headwords

الكشمخةnoun
  1. 1.
    a type of herbclassical

    A specific type of herb or plant, described as tender and palatable, found growing in the sands of the Banu Sa'd tribe. Its origin is debated, with some suggesting it is of non-Arabic (Nabataean) origin.

كشمخةnoun
  1. 1.
    a type of herbclassical

    A specific type of herb or plant, described as tender and palatable, found growing in the sands of the Banu Sa'd tribe. Its origin is debated, with some suggesting it is of non-Arabic (Nabataean) origin.

الملاحnoun
  1. 1.
    a type of herbclassical

    Identified as a type of herb, possibly the same as 'kashmakhah', with a note that this reading ('malah') is found in some manuscripts, while others use a different pronunciation (likely 'makhah' or similar, referring to the same plant).

Parallel reading

الكشمخة ، بالفتح والضم: بقلة ، تكون في رمال بني سعد تؤكل، طيبة رخصة
Al-Kashmakhah, with fatha and damma, is a herb, found in the sands of Banu Sa'd, which is eaten, being pleasant and tender.
قال الأزهري: أقمت في رمال بني سعد فما رأيت كشمخة ولا سمعت بها
Al-Azhari said: I stayed in the sands of Banu Sa'd and I did not see Kashmakhah nor did I hear of it.
قال: وأحسبها نبطية، وما أراها عربية
He said: And I think it is Nabataean, and I do not consider it Arabic.
وذكر الدينوري الكشمخة وفسرها كذالك ثم قال: (وهي الملاح)، بالحاء المهملة، هاكذا في (النسخ)
And Al-Dinawari mentioned Al-Kashmakhah and explained it likewise, then said: (and it is Al-Malah), with the unpointed Haa, thus in the manuscripts.
وفي بعضها بالمعجمة
And in some of them (it is) with the pointed Jīm (or other similar letter).