← Back to Taj al-Arus

كشخ

Root entry · 4 derived lemmas

This root appears to relate to a term of abuse or insult, possibly referring to a 'cuckold' or someone who is effeminate or weak. It also describes the act of insulting someone with such a term, with discussions on its linguistic origin and validity in Arabic.

Derived headwords

الكشخانnoun
  1. 1.
    cuckoldclassical

    A term for a man whose wife is unfaithful, considered an insult.

  2. 2.
    effeminate personclassical

    A man who exhibits feminine traits or behavior.

كشخهverb
  1. 1.
    to insultclassical

    To insult or abuse someone, particularly by calling them a 'kashkhan'.

تكشيخاnoun
  1. 1.
    insultingclassical

    The act of insulting or abusing someone.

كشخانnoun
  1. 1.
    term of abuseclassical

    A word used as an insult, possibly derived from 'kashkhan'.

Parallel reading

وهو دخيل في كلام العرب
And it is an intruder in the speech of the Arabs.
ويقال للشاتم: لا تكشخ فلانا
And it is said to the insulter: Do not insult so-and-so.
قال الليث: الكشخان ليس من كلام العرب
Al-Layth said: Al-Kashkhan is not from the speech of the Arabs.
فإن أعرب قيل كشخان على فعلال
If it is Arabized, it is said Kashkhan on the pattern Fa'lal.
وقال الأزهري: إن كان الكشخ صحيحا فهو حرف ثلاثي
And Al-Azhari said: If Al-Kashkh is sound, then it is a triliteral root.
ويجوز أن يقال فلان كشخان على فعلان
And it is permissible to say Fulān Kashkhan on the pattern Fa'lān.
وإن جعلت النون أصلية فهو رباعي
And if the 'nun' is made original, then it is quadriliteral.
ولا يجوز أن يكون عربيا لأنه يكون على مثال فعلال، وفعلال لا يكون في غير المضاعف، فهو بناء عقيم، فافهمه
And it is not permissible for it to be Arabic because it would be on the pattern Fa'lal, and Fa'lal does not occur except in reduplicated roots, so it is a sterile construction, so understand it.
وكشخنه: قال له: يا كشخان
And he said to him: 'O Kashkhan'.
مولدة ليست بعربية
It is a neologism, not Arabic.