← Back to Taj al-Arus

فيخ

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of expansion, spreading, and abundance, particularly in the context of liquids, plants, and physical phenomena like heat and wind. It also extends to metaphorical meanings of being overwhelmed or failing.

Derived headwords

الفيخةnoun
  1. 1.
    bowlclassical

    A type of bowl or dish, specifically a 'sukrujjah' (a small, wide bowl).

  2. 2.
    expansion of urineclassical

    The widening of the outlet for urine.

  3. 3.
    intensity of heatclassical

    The intensity and surge of heat.

  4. 4.
    abundance of plantsclassical

    The intertwining and abundance of plants.

فيخ العجينverb
  1. 1.
    to make dough like a bowlclassical

    To make dough resemble a 'sukrujjah' (a small, wide bowl), implying a certain consistency or shape.

أفاخت الناقةverb
  1. 1.
    camel's urine outlet widenedclassical

    Said of a she-camel when the outlet for its urine has widened.

تفيخverb
  1. 1.
    wind blew stronglyclassical

    The wind blew strongly or intensely.

فيخاناnoun
  1. 1.
    blowing stronglyclassical

    The act of the wind blowing strongly or intensely.

كتفوخnoun
  1. 1.
    strong blowingclassical

    A strong blowing, similar to 'fayakhana'.

أفاخ الرجلverb
  1. 1.
    to fall into one's handclassical

    To fall into a person's hand, implying failure, defeat, or being overwhelmed.

  2. 2.
    to turn away fromclassical

    To turn away from someone or something.

الإفاخةnoun
  1. 1.
    flatulenceclassical

    Flatulence, specifically the act of passing gas.

  2. 2.
    passing gas with emissionclassical

    The emission of gas, particularly with a sound.

فَاخَverb
  1. 1.
    to pass gasclassical

    To pass gas or break wind.

الفيخnoun
  1. 1.
    spreadingclassical

    Spreading or diffusion, similar to 'fayh'.

Parallel reading

الفيخة السكرجة
The faykhah is the sukrujjah.
وفيخ العجين: جعله كالسكرجة.
And faykh of dough: making it like a sukrujjah.
ونهيدة في فيخة مع طرمة أهديتها لفتى أراد الزغبدا
And a soft breast in a faykhah with a garment I gifted to a young man who desired comfort.
والفيخة من البول: اتساع مخرجه
And the faykhah of urine: the widening of its outlet.
وقد أفاخت الناقة.
And the she-camel's urine outlet widened.
والفيخة من الحر: شدته وفورانه.
And the faykhah of heat: its intensity and surge.
والفيخة من النبات: التفافه وكثرته.
And the faykhah of plants: their intertwining and abundance.
وفاخت الريح تفيخ فيخانا
And the wind blew strongly, tafiikh, fayakhana.
سطعت.
It was intense.
وأفاخ الرجل: سقط في يده
And the man 'afakha': it fell into his hand.
أفاخ وألقى الدرع عنه ولم أكن لألقي ذرعي عن كمي أقاتله
He was defeated and threw off his armor, and I would not have given up my strength to fight him.
أفاخ فلان (من فلان) إذا صد عنه
So-and-so 'afakha' (from so-and-so) if he turned away from him.
أفاخوا من رماح الحط لما رأونا قد شرعناها نهالا
They turned away from the spears of the Hutti when they saw us approach them as a drinking place.
والإفاخة: الردام، هو الضراط.
And al-ifakhah: the ridam, which is flatulence.
وقد فاخ وأفاخ، إذا ضرط
And he 'fakha' and 'afakha', if he passed gas.
أو هو الحدث مع خروج الريح خاصة.
Or it is the emission specifically with the exit of wind.
والفيخ: الانتشار: كالفيح
And al-faykh: spreading: like al-fayh.