← Back to Taj al-Arus

فتخ

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily relates to looseness, flexibility, and width, particularly in joints, limbs, and extremities like hands and feet. It also extends to concepts of looseness in gait, the appearance of certain objects, and descriptive terms for animals and people exhibiting these characteristics.

Derived headwords

الفَتْخَةnoun
  1. 1.
    large ringclassical

    A large ring worn on the hand or foot, sometimes with a stone and sometimes without. It was worn by women in the pre-Islamic era.

  2. 2.
    ring without a stoneclassical

    Specifically, a silver ring worn on the finger that does not have a stone. If it has a stone, it is called a خاتم (khatam).

فتخnoun
  1. 1.
    joint loosenessboth

    Looseness and flexibility of the joints, or general softness in joints and other parts.

  2. 2.
    width of hand/footclassical

    The breadth and length of the palm of the hand and the sole of the foot.

  3. 3.
    track-like marksclassical

    Marks resembling tracks, particularly in camels.

  4. 4.
    type of ankletclassical

    A type of anklet that does not jingle or make noise.

أَفْتَخadjective
  1. 1.
    loose-jointedboth

    Having loose or flexible joints.

  2. 2.
    wide-handedclassical

    Having a wide palm, referring to a lion.

  3. 3.
    wide hand and footclassical

    Describing a person with a wide palm and sole, combined with looseness.

فتخverb
  1. 1.
    to loosenboth

    To make joints loose or relaxed; to spread and relax one's fingers or toes.

تَفْتِيخnoun
  1. 1.
    spreading and relaxingclassical

    The act of spreading and relaxing fingers or toes, bending them towards the back of the foot.

الفَتْخَاءnoun
  1. 1.
    square seatclassical

    A square wooden object, like a stool, used by a honey collector to reach the hive.

  2. 2.
    eagle with flexible wingsclassical

    An eagle with flexible wings, which it bends when descending. This term became an epithet for eagles.

فتخاءadjective
  1. 1.
    raised uddersclassical

    Describing a she-camel whose udders are raised towards her belly, considered a flaw. In a woman, it is praise.

  2. 2.
    flexible-wingedclassical

    Having flexible wings, a characteristic attributed to eagles.

فَتَّاخname
  1. 1.
    name of a placeclassical

    The name of a place.

فُتُوخnoun
  1. 1.
    lion's claw jointsclassical

    The joints of a lion's claws, or the width and flexibility of its claws.

أَفْتَخَverb
  1. 1.
    to become relaxedclassical

    To become relaxed, weary, or exhausted.

الأَفَاتِيخnoun
  1. 1.
    early fungiclassical

    Small growths that emerge first from certain fungi, initially resembling truffles.

أَفْتَخُ الطَّرْفadjective
  1. 1.
    languid-eyedclassical

    Having languid or soft eyes.

فُتَيْخname
  1. 1.
    name of a placeclassical

    The name of a place, along with Fataakh, in the region of Al-Dahnaa.

فَتْخnoun
  1. 1.
    inner part of armclassical

    The inner part between the upper arm and the forearm.

  2. 2.
    long, lean legclassical

    Referring to the legs, it means the length of the bone with little flesh.

فَتْحَاءadjective
  1. 1.
    flexible footclassical

    Describing a foot that is flexible or has a specific shape, possibly related to honey collection.

تَفَتَّخَتْverb
  1. 1.
    to become looseclassical

    To become loose or spread out, used for a woman's appearance or gait.

مُتَفَتِّخَةadjective
  1. 1.
    loose and spread outclassical

    Describing a woman who has become loose or spread out in her appearance or movement.

ضِفَادِعnoun
  1. 1.
    frogs' legsclassical

    Referring to the legs of frogs, implying a certain looseness or flexibility.

Parallel reading

فلا اعتداد بإنكار شيخنا على اللغة الأولى (: خاتم كبير يكون في اليد والرجل) بفص وغير فص، وقيل: هي الخاتم أيا كان.
There is no regard for our sheikh's denial of the first meaning: a large ring worn on the hand or foot, with or without a stone, and it was said: it is any ring.
وكانت نساء الجاهلية يتخذنها في عشرهن.
The women of the pre-Islamic era used to wear them on their toes.
تسقط منه فتخي في كمي
My rings fall from it into my sleeves.
وحقيقة الفتخة أن تكون في أصابع الرجلين.
The reality of the 'fatkhah' is that it is on the toes.
فمعنى شعر الدهناء أن النساء كن يتختمن في أصابع أرجلهن، فتصف هاذه أنه إذا شال برجليها سقطت خواتيمها في كمها؛ وإنما تمنت شدة الجماع.
The meaning of Al-Dahnaa's poetry is that women used to wear rings on their toes, so she describes that when she moved her legs, her rings would fall into her sleeves; she only wished for intense intercourse.
والفتخ، محركة: استرخاء المفاصل ولينها
And 'al-fatkh', when moved: is the relaxation and softness of the joints.
وقيل: هو اللين في المفاصل وغيرها، فتخ فتخا، وهو أفتخ
And it was said: it is softness in the joints and elsewhere; he became 'fatkha', and he is 'aftakh'.
أسد أفتخ: عريض الكف.
An 'aftakh' lion: wide-pawed.
ورجل أفتخ بين الفتخ، إذا كان عريض الكف والقدم مع اللين.
And a man is 'aftakh' among the 'fatkh' if he has a wide palm and sole with softness.
فتخ الشمائل في أيمانهم روح
The flexibility of the left hands in their right hands is a spirit.
والفتخ: شبه الطرق في الإبل.
And 'al-fatkh': is like tracks in camels.
وكل جلجل لا يجرس.
And every anklet that does not jingle.
فتخ الرجل أصابعه فتخا وفتخها تفتيخا: عرضها وأرخاها
A man spread his fingers 'fatkhan' and spread them 'taftikhan': he widened and relaxed them.
وقيل، فتخ أصابع رجليه في جلوسه، ثناها ولينها.
And it was said, he spread his toes in his sitting posture, bending and softening them.
وفي الحديث أنه كان إذا سجد جافى عضديه عن جنبيه وفتخ أصابع رجليه
And in the Hadith, when he prostrated, he kept his upper arms away from his sides and spread his toes.
والفتخاء شيء مربع شبه ملبن من خشب يقعد عليه مشتار العسل
And 'al-fatkha' is a square object, like a wooden stool, upon which a honey collector sits.
والفتخاء من العقبان: اللينة الجناح
And 'al-fatkha' from the eagles: is the flexible-winged.
كأني بفتخاء الجناحين لقوة دفوف من العقبان طأطأت شملالي
As if I were seeing a flexible-winged eagle, strong and flapping, that lowered my reins.
وناقة فتخاء الأخلاف، إذا ارتفعت أخلافها قبل بطنها وهو ذم، وفي المرأة والضرع مدح
And a she-camel 'fatkha' of the udders, if her udders are raised towards her belly, which is a dispraise, but in a woman and a udder, it is praise.
فتوخ الأسد: مفاصل مخالبه
The 'futookh' of the lion: the joints of its claws.
وأفتخ الرجل: ارتخى، وأعيا وانبهر
And the man became 'aftakha': he became relaxed, weary, and exhausted.
والأفاتيخ من الفقوع هنوات تخرج أولا فتظن كمأة
And 'al-afateekh' from the fungi are small growths that emerge first, and are thought to be truffles.
ورجل أفتخ الطرف: فاتره
And a man 'aftakh al-tarf': languid-eyed.
والفتخ في الرجلين طول العظم وقلة اللحم
And 'al-fatkh' in the legs is the length of the bone with little flesh.
على فتحاء تعلم حين تنجو وما إن حيث تنجو من طريق
Upon a flexible foot, she knows when she escapes, and not where she escapes from the path.
فتخاء قدم لينة.
A flexible foot.
وتفتخت المرأة، وخرجت متفتخة.
And the woman became loose, and went out spread out.
والضفاده فتخ الأرجل.
And frogs have flexible legs.