Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 34 of 194
- يءجج9 lemmaslisan_001596
This root primarily relates to a place name near Mecca and the act of driving or urging animals. It also touches upon a specific grammatical discussion regarding the pronunciation and classification of a derived word.
يَأَجَّج — Place name near Meccaيَأَجِّج — To be inflamedيَأْجَج — Place name near Mecca (variant)بَجَجْتُ عَيْنَهُ — To make one's eye wideقَطَطْتُ شَعْرَهُ — To make one's hair curly - يرج3 lemmaslisan_001597
This root primarily relates to jewelry worn on the hands, with a specific Persian origin. It also extends to a medicinal compound.
اليارج — hand jewelryاليارجان — hand jewelryالإيارجة — medicine - ءحح12 lemmaslisan_001598
This root primarily relates to sounds of discomfort, such as coughing, groaning, or sighing, often associated with pain, anger, or thirst. It also extends to the intensity of heat, thirst, or strong emotions like resentment and grief.
أَحْ — sound of coughing or groaningأَحَّ — to cough or clear throatأَحَاح — intense thirstالأَحَاح — resentment and rancorالأُحَاح — intense thirst - ءزح15 lemmaslisan_001599
This root primarily describes slowness, lagging behind, and drawing closer together. It also extends to concepts of being heavy, hesitant, and even slipping or stumbling.
أزح — to be slowيأزح — he is slowأزوحا — slownessتأزح — to be slowأزوح — slow - ءشح5 lemmaslisan_001600
This root appears to relate to the concept of anger or intense emotion. It is presented as a rare root, with potential connections to other words through phonetic shifts.
أشحّ — to be angryيأشح — he is angryأشحان — angryتشحة — angerأشحة — anger - ءفح1 lemmalisan_001601
This root appears to relate to the concept of spaciousness or openness, particularly in relation to geographical locations. It is used to describe a place that is wide or expansive.
أَفِيحٌ — A place name - ءكح1 lemmalisan_001602
This root appears to relate to the concept of dust or earth, with specific forms denoting this substance. The entry discusses etymological derivations and comparisons between different grammatical schools.
الأَوْكَح — dust - ءمح7 lemmaslisan_001603
This root describes a wound that is painful and throbbing. It conveys the idea of a sharp, sudden, and intense pain associated with an injury.
أَمَحَ — to throb with painأَمْحَان — throbbing painنَبَذَ — to throb with painأَزَّ — to throb with painذَرَبَ — to throb with pain - ءنح14 lemmaslisan_001604
This root primarily describes sounds of distress, exertion, or discomfort, often characterized by sighing, groaning, or a stifled sound. It extends to describe individuals who exhibit such sounds due to physical burdens, illness, or even stinginess when asked for something.
أنحَ يأنَحُ أنْحاً وأنيحاً وأنوحاً — to sigh deeplyأنْح — sighing soundأنيح — sighing soundأنوح — sighing soundالأنوح — sighing - ءيح4 lemmaslisan_001605
This root appears to relate to concepts of hitting a target, and also to the colors of an egg. The primary derived word is a verb related to accurate striking.
أَحَى — to hit the markبَرِحَى — missed shotالآح — egg whiteالماح — egg yolk - بجح22 lemmaslisan_001606
This root primarily concerns the emotion of joy and happiness, often with connotations of pride, boasting, or being pleased with something. It can also describe the act of making someone else happy or proud.
بَجَحَ — to be joyfulبَجَحٌ — joyبَجَحَ — to be pleased withبَجِحَ — to be pleased withبَجَحَ — to be pleased with - بحح21 lemmaslisan_001607
This root primarily concerns hoarseness, roughness, or thickness in the voice. It extends to describe a rough or coarse sound in animals, and metaphorically, it can refer to spaciousness, abundance, or being in the midst of something.
البَحَّةُ والبَحَحُ والبَحَاحُ والبَحُوحَةُ والبَحَاحَةُ — hoarsenessبَحَّ — to become hoarseيَبِحُّ — to become hoarseبَحَّ — to become hoarseتَبِحُّ — to become hoarse - بدح7 lemmaslisan_001608
This root primarily concerns striking or hitting something, often with a soft or yielding object. It can also extend to the idea of imposing or presenting something forcefully, or to the act of cutting.
بَدَحَ — to strike with something softبَدْحًا — strikingكَفَحَ — to strikeكَفْحًا — strikingبَدَحَهُ — to strike him - برحت21 lemmaslisan_001609
This root primarily deals with concepts of openness, spaciousness, and expansion, particularly in relation to land and physical areas. It also extends to meanings of revealing, speaking openly, and sometimes to actions of throwing or being unable to bear a burden.
بَدَحَ — to be open/wideبَدْح — openness/spaciousnessبَدَحاً — openly/publiclyبَدَحٌ — openness/publicityتَبَدَّحَ — to expand/widen - بذح4 lemmaslisan_001610
This root primarily concerns the concept of splitting, cutting, or tearing, particularly in the context of a physical wound or fissure. It extends to the idea of a place where such a split occurs and, metaphorically, to the act of rain falling from clouds.
بَذَحَ — to splitبَذْح — splitبَذُوح — splitsتَبَذَّحَ — to rain - برح0 lemmaslisan_001611_part_1
- برح9 lemmaslisan_001611_part_2
This root primarily relates to concepts of leaving, departing, or ceasing, often implying a continuous or persistent action. It also extends to meanings of excellence, choice, and hardship, as well as specific place names and personal names.
بَرِحَ — to ceaseبُرَحٌ — excellenceبُرْحَة — excellenceابن بريح — name for a ravenأم بريح — name for a raven - بربح2 lemmaslisan_001612
This root appears to relate to a place or location. The primary derived term suggests a specific type of place or possibly a descriptive term for it.
بَرَبَح — placeبَرَقْحَة — a type of place - بطح0 lemmaslisan_001613
- بقح1 lemmalisan_001614
This root appears to relate to the concept of ripeness or maturity, specifically in dates. It is used to describe the state of dates when they are ready to be eaten.
البَقِيح — Ripe dates - بلح29 lemmaslisan_001615
This root primarily relates to stages of fruit development, specifically dates, and also describes states of exhaustion, inability, or failure. It extends to concepts of stubbornness, concealment, and barrenness in land.
البَلَح — Unripe dates (green)بَلَحَة — Single date fruitأَبْلَحَت — To bear unripe datesالبَلَحِيَّات — Necklaces of datesالبُلْحَان — Large birds (plural) - بلدح6 lemmaslisan_001616
This root primarily relates to concepts of exhaustion, immobility, and being heavy or slow. It also extends to descriptions of places, particularly flat or wide expanses, and the act of making a promise without fulfilling it.
بَلَدَحَ — to be exhaustedبَلَدَح — place nameتَبَلَّدَحَ — to promise and not fulfillبُلَنْدَح — unreliable promiserاِبْلَنْدَحَ — to become wide and spacious - بنح3 lemmaslisan_001617
This root appears to relate to gifts and bestowals. The primary meaning discussed is 'gifts' or 'presents', possibly derived from the concept of a 'gift of an animal for milking'.
البِنْح — giftsمِنْح — giftsالمَنِيحَة — gift of an animal - بوح17 lemmaslisan_001618
This root primarily concerns the concept of emergence, appearance, and making something known or public. It extends to concepts of permission, permissibility, and openness, as well as physical spaces like courtyards and open areas. It also touches upon the idea of destruction and subjugation.
بَاحَ — to appearبَاحَ بِهِ — to reveal itبُؤُوح — revelationبُؤُوحَة — revelationبَوَّاح — manifest - بيح5 lemmaslisan_001619
This root primarily relates to making something known or public, often in a secret or informal way. It also encompasses a specific type of fish and related fishing equipment.
بَاحَ بِهِ — to reveal a secretالبَيَّاح — a type of fishالبَيَّاحَة — whale netمُرَبَّب — dyedبَيحان — name - تحتح2 lemmaslisan_001620
This root appears to describe a sound or action related to something being loose, shaky, or making a rattling noise. It can refer to the sound of something falling or being unstable, and by extension, to a weak or unsteady state.
تَحْتَحَ — to rattle, shakeتَحْتَحَةٌ — rattling sound - ترح16 lemmaslisan_001621
The root ترح (t-r-h) primarily denotes the opposite of joy, signifying sadness, grief, or distress. It can also refer to a state of hardship, poverty, or a decline in fortune. In some contexts, it implies a spoiling or spoiling effect.
التَّرْح — sadnessتَرِحَ — to be sadتَرَّحَ — to saddenتَرُّحٌ — to be saddenedتَتَرَّحُ — to be saddened - تسح1 lemmalisan_001622
This root appears to relate to states of anger and displeasure, specifically sulking or holding a grudge. It is primarily attested in classical sources.
التسحة — sulking, displeasure - تشح4 lemmaslisan_001623
This root primarily relates to the concept of intense anger, fury, and a state of agitated passion. It describes a fierce emotional state, often associated with aggression or a strong protective drive.
تَشِحَة — fury, intense angerأَشَحَّ — to be furious, to rageيَأْشَحُ — he ragesأَشْحَان — furious, enraged - تفح7 lemmaslisan_001624
This root primarily relates to pleasant fragrances and the well-known fruit, the apple. It also extends to describe a place where apples grow abundantly and a specific anatomical term for the hip joint.
التفحة — Pleasant fragranceالتفاح — Appleتفاحة — Apple (singular)تفاح — Fragranceتففيفة — Small apple - تيح21 lemmaslisan_001625
This root primarily concerns the concepts of something being prepared, made ready, or destined to happen. It also extends to meanings of encountering, falling into, or becoming involved in situations, sometimes with a connotation of being exposed to hardship or trouble.
تَاحَ — to be preparedيَتِيحُ — to prepareأَتَاحَ — to make availableأُتِيحَ — to be made availableمُتَيَّح — available - ثحثح2 lemmaslisan_001626
This root primarily describes a hoarse or rough sound, particularly in the throat or voice. It can also refer to something that is intense or severe, like a strong, harsh sound or a difficult situation.
الثحثحة — hoarsenessثحثاح — intense - ثعجح5 lemmaslisan_001627
This root appears to describe the intense and abundant flow of water, particularly rain. It is presented as a rare and possibly obscure term, with its authenticity questioned by classical lexicographers.
اِثْعَنْجَحَ — to flow abundantlyاِثْعَنْجَرَ — to flow abundantlyتَكْلَحُ — to be coveredصُرُوحًا — clearlyدَلْحًا — slowly - ثلطح4 lemmaslisan_001628
This root appears to describe something that is wide, flat, and spread out, often in a negative or unappealing way. It is primarily used to describe a person who is old and toothless, or a wide, flat object.
ثَلْطَحَ — to be wide and flatثَلْطَحٌ — wide and flatثَلْطَحٌ — old manثَلْطَحٌ — toothless - جبح11 lemmaslisan_001629
This root primarily relates to the act of throwing or casting something, particularly in a competitive or divinatory context. It also extends to natural formations, specifically places where bees collect honey, often in rocky or mountainous terrain.
جَبَحُوا — they threwجَبَخُوا — they threwالجَبْح — place for beesالجَبْح — place for beesالجَبْح — place for bees - جحح10 lemmaslisan_001630
The root جحح primarily relates to the concept of dragging, pulling, or stretching along the ground. It extends to describe plants that spread low, small unripe fruits, and the state of pregnancy in animals, particularly when it causes noticeable swelling and heaviness.
جَحَّ — to dragجَحًّا — draggingالجُحّ — spreading plantsجُحَّة — unripe fruit (sg.)أَجَحَّتْ — to become pregnant (animal) - جحجح6 lemmaslisan_001631
This root primarily relates to concepts of leadership, generosity, and nobility, often associated with a distinguished man or a ram. It also encompasses meanings of regression, hesitation, and destruction, as well as the act of counting or speaking.
الجَحْجَحُ — a type of plantجَحْجَاح — noble and generousجَحَاجِحَة — leadersجَحَاجِيح — leadersجَحْجَحَ — to bring forth a noble one - جدح15 lemmaslisan_001632
The root جدح (j-d-ḥ) primarily relates to the action of stirring, mixing, or agitating liquids, especially food items like porridge or milk. It extends metaphorically to mixing or confusing matters and also refers to specific tools used for stirring and celestial phenomena (stars/constellations) believed to influence weather.
المَجْدَح — stirring stickالجَدْح — stirringالتَجْدِيح — stirringجَدَحَ — to stirاِجْتَدَحَ — to stir and drink - جرح21 lemmaslisan_001633
The root جرح (jarḥa) primarily concerns causing physical harm, especially with a weapon, leading to wounds. It extends metaphorically to causing harm through speech or by finding fault, and also to earning or acquiring something, particularly wealth or offspring.
جَرَحَ — to woundالجُرْح — woundأَجْرَاح — woundsجُرُوح — woundsجِرَاح — wounds - جردح3 lemmaslisan_001634
This root appears to relate to elevated land formations and potentially to a state of being bare or shorn, particularly concerning the head.
جَرَادِح — Mounds of earthجَرَادِحَة — Mounds of earthمُجَرَّدَح — Shaven-headed - جزح8 lemmaslisan_001635
The root جزح (j-z-ḥ) primarily relates to giving generously or giving a portion of something. It can also refer to striking a tree to loosen its leaves or a specific call used when milking a stubborn goat.
الجَزْح — giftجزح — to give generouslyجزح لي من ماله يجزح جزحا — to give me something from his wealthجازح — givingجازح — to grant a portion - جطح2 lemmaslisan_001636
This root appears to relate to specific animal sounds or actions, particularly concerning goats and sheep. It describes a sound or action associated with stubbornness or being difficult during milking, and also a form of reprimand or call to young animals.
جَطَحَ — to be stubbornجَطْح — to reprimand - جلح0 lemmaslisan_001637
- جلبح3 lemmaslisan_001638
This root describes something or someone as short, stout, or unattractive, particularly referring to older women. It conveys a sense of being physically unimpressive or aged and unappealing.
الجِلْبَح — short womanالجِلْبَح — shortالعَكْمَز — short and stout - جلدح8 lemmaslisan_001639
This root appears to describe qualities of robustness, heaviness, and large stature, primarily applied to men and camels. It conveys a sense of being solid, weighty, and imposing.
الجِلْدَح — elderly manالجُلَنْدَح — heavy personالجُلَنْدَحَة — solid camelجلندحة — solid camelجلندحة — strong camel - جمح17 lemmaslisan_001640
The root جمح (jamaha) primarily denotes unruliness, wildness, and uncontrolled movement, often associated with horses or people who are difficult to control. It extends to concepts of rushing forward impetuously, deviating from a course, or acting stubbornly against restraint.
جَمَحَتِ — to become unrulyتَجْمَحُ — to become unrulyجَمَاحًا — unrulinessطَمَحَتْ — to aspireجَمُوحٌ — unruly - جملح1 lemmalisan_001641
This root appears to relate to the act of shaving or closely trimming hair, particularly on the head. It describes a thorough removal of hair, leaving the head smooth.
جَمْلَحَ — to shave the head - جنح0 lemmaslisan_001642
- جنبح2 lemmaslisan_001643
This root appears to describe something large or great in size. It is a rare root with limited derived forms and usage.
الجُنَبَح — The great oneالجَنَبَخ — The great one (variant) - جوح12 lemmaslisan_001644
This root primarily concerns the concept of complete destruction, eradication, or annihilation, often in the context of financial ruin or severe hardship. It describes things being wiped out, consumed, or utterly destroyed, particularly by natural disasters or severe circumstances.
جَاحَ — to be destroyedجَوَّحَ — to destroyأَجَاحَ — to destroyاجْتَاحَ — to sweep awayجَوْح — eradication