← Back to Lisan al-Arab

ءحح

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily relates to sounds of discomfort, such as coughing, groaning, or sighing, often associated with pain, anger, or thirst. It also extends to the intensity of heat, thirst, or strong emotions like resentment and grief.

Derived headwords

أَحْnoun
  1. 1.
    sound of coughing or groaningboth

    A sound imitating a cough or a groan of pain or discomfort.

أَحَّverb
  1. 1.
    to cough or clear throatboth

    To make a sound of coughing or clearing one's throat, often in discomfort.

  2. 2.
    to groan with painclassical

    To make a sound as if in pain, accompanied by a cough or throat clearing.

وأح الرجل: ردد التنحنح في حلقه — And the man cleared his throat: he repeated the throat-clearing in his throat.
أَحَاحnoun
  1. 1.
    intense thirstclassical

    A state of extreme thirst.

  2. 2.
    intense heatclassical

    Extreme heat, such as that of a very hot day.

  3. 3.
    intense grief or angerclassical

    The intensity of sorrow, resentment, or anger.

يطوي الحيازيم على أحاح — He suppresses his insides with intense grief/anger.
الأَحَاحnoun
  1. 1.
    resentment and rancorclassical

    Deep-seated resentment, rancor, or malice.

  2. 2.
    burning griefclassical

    The burning sensation of deep sorrow or grief.

طعنا شفى سرائر الأحاح — Striking until it healed the depths of resentment.
الأُحَاحnoun
  1. 1.
    intense thirstclassical

    Extreme thirst.

أُحَاحnoun
  1. 1.
    intense thirstclassical

    Extreme thirst.

أُحَيْحَةnoun
  1. 1.
    burning grief or angerclassical

    The burning sensation of deep sorrow, resentment, or anger.

في صدره أحاح وأحيحة من الضغن — In his chest is resentment and burning grief from malice.
أُحَيْحnoun
  1. 1.
    burning grief or angerclassical

    The burning sensation of deep sorrow, resentment, or anger.

أُحَيْحَة بن الجلاحname
  1. 1.
    a man's nameclassical

    A proper name of a man, derived from the root meaning intense emotion or suffering.

يَئِحُverb
  1. 1.
    to coughboth

    To make a sound of coughing.

وأح الرجل يؤح أحا: سعل — And the man coughed: he coughed.
أَحّverb
  1. 1.
    to coughboth

    To cough.

يكاد من تنحنح وأح، ... يحكي سعال النزق الأ — He almost, from clearing his throat and coughing, ... imitates the cough of the irritable one.
أَحَاحnoun
  1. 1.
    sound of movementclassical

    A rustling or faint sound made during walking.

إذا سمعت لهم حفيفا عند مشيهم — When you hear a rustling sound from them as they walk.

Parallel reading

وأح الرجل: ردد التنحنح في حلقه، وقيل: كأنه توجع مع تنحنح.
And the man cleared his throat: he repeated the throat-clearing in his throat, and it was said: as if he was groaning with a cough.
والأحاح، بالضم: العطش.
And al-ahah, with dammah: thirst.
والأحاح: اشتداد الحر، وقيل: اشتداد الحزن أو العطش.
And al-ahah: intensity of heat, and it was said: intensity of grief or thirst.
وسمعت له أحاحا وأحيحا إذا سمعته يتوجع من غيظ أو حزن؛
And I heard from him ahahah and uhihah when I heard him groaning from anger or grief;
يطوي الحيازيم على أحاح
He suppresses his insides with intense grief/anger
والأحة: كالأحاح.
And al-ahah: is like al-ahah.
والأحاح والأحيح والأحيحة: الغيظ والضغن وحرارة الغم؛
And al-ahah, al-uhih, and al-uhihah: are anger, rancor, and the burning heat of sorrow;
طعنا شفى سرائر الأحاح
Striking until it healed the depths of resentment
الفراء: في صدره أحاح وأحيحة من الضغن، وكذلك من الغيظ والحقد،
Al-Farra' said: in his chest is resentment and burning grief from malice, and likewise from anger and hatred,
وبه سمي أحيحة بن الجلاح، وهو اسم رجل من الأوس، مصغر.
And by this was named Uhihah bin al-Jallah, and he is a man's name from the Aws, a diminutive.
وأح الرجل يؤح أحا: سعل؛
And the man coughed, he coughs, a coughing: he coughed;
قال رؤبة بن العجاج يصف رجلا بخيلا إذا سئل تنحنح وسعل:
Ru'bah bin al-'Ajjaj said, describing a stingy man who, when asked, cleared his throat and coughed:
يكاد من تنحنح وأح، ... يحكي سعال النزق الأ
He almost, from clearing his throat and coughing, ... imitates the cough of the irritable one.
وأح القوم يئحون أحا إذا سمعت لهم حفيفا عند مشيهم، وهذا شاذ.
And the people made a rustling sound, they made a rustling sound, when you hear a rustling sound from them as they walk, and this is unusual.