← Back to Lisan al-Arab

بيح

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily relates to making something known or public, often in a secret or informal way. It also encompasses a specific type of fish and related fishing equipment.

Derived headwords

بَاحَ بِهِverb
  1. 1.
    to reveal a secretboth

    To make something known, especially a secret, to someone.

البَيَّاحnoun
  1. 1.
    a type of fishclassical

    A type of small fish, about a span in length, considered very delicious.

يا رب شيخ من بني رباح، ... إذا امتلا البطن من البياح، صاح بليل أنكر الصياح — O Lord, a sheikh from the Banu Rubah, ... when the belly is full of the Bayah, he cries at night with a strange cry.
البَيَّاحَةnoun
  1. 1.
    whale netclassical

    A net used for catching whales.

أيما أحب إليك كذا أو كذا أو بياح مربب — Which do you prefer, such and such, or a dyed Bayah?
مُرَبَّبadjective
  1. 1.
    dyedclassical

    Something that has been colored or dyed.

بياح مربب — dyed Bayah
بَيحانname
  1. 1.
    nameboth

    A proper name.

Parallel reading

أشعره سرا
to make him aware of it secretly.
والبياح، بكسر الباء مخفف: ضرب من السمك صغار أمثال شبر، وهو أطيب السمك
And the Bayah, with a kasrah on the baa, light: a type of fish, small, like a span, and it is the most delicious fish.
وربما فتح وشدد
And sometimes it is opened (fatḥah) and doubled (shaddah).
والبياحة: شبكة الحوت
And the Bayahah: a net for whales.
وفي الحديث: أيما أحب إليك كذا أو كذا أو بياح مربب
And in the hadith: Which do you prefer, such and such, or a dyed Bayah?
هو ضرب من السمك، وقيل: الكلمة غير عربية
It is a type of fish, and it was said: the word is non-Arabic.
والمربب: المعمول بالصباغ
And the Murabbab: made with dye.
وبيحان: اسم، والله أعلم
And Bayhan: a name, and God knows best.