Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 47 of 255
- صرح27 lemmastaj_002190
The root صرح (ṣaraḥa) primarily relates to things that are clear, pure, and evident. It extends to concepts of building tall structures, directness in speech, and unmixed substances like milk or wine. It also encompasses notions of openness, clarity, and sometimes, a lack of substance or a deficiency.
الصرح — Mansionصُرُوح — Mansionsصُرُح — Pureصَرِيح — Pureصَرَاح — Directness - صردح9 lemmastaj_002191
This root primarily describes vast, flat, and barren expanses of land, such as plains, deserts, and open fields. It can also refer to something solid or firm, and by extension, to something intense or severe.
الصَّرْدَح — level placeسَرْدَاب — level placeصَرَدَح — level placeصَرَدَح — level placeصَرَادِح — level places - صرطح2 lemmastaj_002192
This root pertains to the concept of hardness and solidity, particularly in relation to a place or surface. It describes something firm, unyielding, and stable.
الصَّرْطَح — Hard placeالطَّرْطَاح — Hard place - صرفح3 lemmastaj_002193
This root primarily relates to loudness, intensity, and strong contention. It describes someone who is vociferous, intensely argumentative, or powerfully confrontational.
الصَّرَنْفَح — Loud personصَرَنْفَحَ — To be loudالصَّرَنْقَح — Strong contender - صرقح2 lemmastaj_002194
This root describes individuals who are strong-willed, resolute, and tenacious. It also encompasses traits of being clever, witty, and skilled in argumentation or dispute.
الصَّرْنَقَح — resolute manصَرْنَقَحَ — to be resolute - صطح8 lemmastaj_002195
This root primarily relates to the concept of a wide, open, and flat expanse, often a desert or a place prepared for a specific purpose like threshing. It can also refer to the act of spreading out or leveling.
المُصْطَحُ — Wide desertصَحْرَاء — Desertرَعْي — Grazingدَوَابّ — Beasts of burdenمَكَان — Place - صفح0 lemmastaj_002196_part_1
- صفح11 lemmastaj_002196_part_2
This root primarily relates to the side, surface, or aspect of something, particularly the face. It extends to concepts of turning away, forgiveness, and broadness, as well as geographical features and specific physical attributes.
الأَصْفَح — Mu'adhdhin of Medinaالصَّفَاح — Broadness of the cheekأَصْفَحَهُ — To turn his heartمُصْفَح — One whose heart is turnedالمُصَافِح — Adulterer - صقح5 lemmastaj_002197
This root primarily relates to the concept of baldness or being bald. It describes the state of having a bald head and the attributes associated with it.
الصَّقَحُ — baldnessأَصْقَحُ — baldصَقْحَاءُ — baldالصَّقَحُ — baldnessالصَّقْحَةُ — baldness - صلح47 lemmastaj_002198
This root primarily concerns the concept of 'goodness,' 'righteousness,' and 'peace.' It encompasses states of being upright, making amends, and achieving reconciliation. Derived terms also relate to improvement, repair, and the opposite of corruption or فساد.
الصلاح — Righteousnessصلح — to be goodصلح — to be reconciledصلوح — Reconciliationصلوح — Peace - صلبح2 lemmastaj_002199
This root appears to relate to something long and thin, possibly a type of fish or a descriptive term for such a shape. The primary lemma discussed is a specific fish.
الصُّلَنْبَاح — long, thin fishصَلَنبَاح — long, thin fish - صلدح6 lemmastaj_002200
This root primarily describes qualities of hardness, solidity, and broadness, often applied to inanimate objects like stones or to female animals and women. It conveys a sense of being stout, strong, and unyielding.
الصَّلْدَح — Broad stoneصَلْدَحَة — Broad (female)جُلَنْدَحَة — Strong (female animal)صَلَنْدَحَة — Solid, hard (female)صَلَنْدَحَة — Solid, hard (female) - صلطح5 lemmastaj_002201
This root primarily describes something wide, broad, or expansive, often in a physical sense. It can refer to the width of a woman, the expanse of a plain, or the broadness of an object like a sword or a place. It also carries connotations of being large or bulky.
الصِّلْطَح — large, bulkyاِتَّسَعَ — to widen, to expandمُصَلَّنْطَح — wide, broadالصَّلَاطِح — wide, broadالصُّلُوطَح — wide, broad - صلقح6 lemmastaj_002202
This root appears to relate to concepts of strength, firmness, and potentially negative attributes like harshness or loudness. It describes characteristics of people, particularly their heads and temperaments, and also refers to money.
صَلَفَحَ — to turn over moneyالصَّلَافِح — dirhamsالمُصَلْفَح — broad-headedالصَّلَنْفَح — loud shoutingصَلَنْفَحَة — loudness of voice - صلمح2 lemmastaj_002203
This root appears to relate to the head or neck area, with specific derived forms describing a bald head or a shaved neck. The entry notes the addition of the letter 'lam' as potentially extraneous.
صَلْمَحَ — to shave the headمُصَلْمَحَةُ الرَّأْسِ — bald-headed - صمح20 lemmastaj_002204
This root primarily concerns intense heat and its effects, leading to concepts of suffering, pain, and endurance. It also extends to meanings of roughness, intensity, and strong character, as well as unpleasant odors and physical attributes.
صَمَحَ — to be intensely hotصَمْح — intense heatالصَّامِحَة — painful from heatالصُّرَّة — intense heatالصَّمَاح — foul body odor - صمدح8 lemmastaj_002205
The root صمدح (ṣ-m-d-ḥ) primarily relates to intensity, hardness, and heat, particularly concerning days and the qualities of things and beings. It extends to concepts of purity, excellence, and strength, often applied to descriptions of animals, people, and even abstract qualities.
صَمَدَحَ — to be intenseالصُّمَيْدَح — intense dayالصُّمَيْدَح — hard, strongالصِّمَادَحِيّ — intense, severeالصِّمَادَح — intense day - صندح1 lemmataj_002206
This root appears to be a variant or an erroneous inclusion related to the root صَدَحَ (ṣadaḥa). The primary meaning discussed is a broad, flat stone, with the 'n' being an extra letter. The entry itself notes its redundancy.
الصندح — Broad stone - صنبح8 lemmastaj_002207
This root appears to be related to proper names, specifically tribal or familial affiliations. The primary focus is on the name 'Sanabih' as a patronymic or tribal identifier within the Murād tribe and other lineages.
صَنَابِح — Patronymic/Tribal Nameصُبْح — Morningصَفْوَان بْن عَسَّال — Companion of the Prophetعَبْد الرَّحْمَان بْن عُسَيْلَة بْن عَسَّال — Tabi'iصَنَابِح بْن الأَعْسَر — Companion of the Prophet - صوح26 lemmastaj_002208
This root primarily deals with concepts of dryness, cracking, and desiccation, often applied to the land, plants, and even hair. It also extends to meanings related to walls, mountains, and specific geographical locations.
صَاحَ — to crack, to splitصَوَّحَ — to dry out, to desiccateتَصَوَّحَ — to crack, to become fissuredانْصَاحَ — to crack, to splitصَوَّحٌ — valley wall - صيح18 lemmastaj_002209
This root primarily concerns vocalizations, particularly loud cries, shouts, and calls. It extends metaphorically to concepts of suddenness, distress, destruction, and even physical states like wilting or cracking.
صايحه — to call out toصح — to call forصاحت النخلة — palm tree grew tallصاح — cluster grew longصيح بهم — they were terrified - ضبح24 lemmastaj_002210
The root ضبح (ḍabaḥa) primarily relates to sounds made by animals, particularly horses and camels when exerting themselves, and also the sound of a fox. It extends to the effect of heat or fire on objects, causing discoloration or slight burning, and can refer to the resulting ash. Additionally, it denotes specific names of places, people, and horses.
ضَبَحَ — to make a sound (horse/camel)ضَبَحَ — to discolor/char (fire/heat)ضَبَاحٌ — sound of exertion (horse/camel)ضَبَاحٌ — place nameضَبَحَ — to run (camel) - ضحح10 lemmastaj_002211
This root primarily concerns the concept of light, particularly sunlight, and its effects. It extends to describe shimmering or rippling phenomena, shallow water, and by extension, abundance or a large quantity of something.
تَضَحْضَحَ — shimmered, rippledالضُّحُّ — sunlightالضَّحُّ — sunlightالضَّحْ — sunlightالضَّيْحُ — sunlight - ضرح0 lemmastaj_002212
- ضوح4 lemmastaj_002213
This root primarily relates to the concept of clarity, visibility, and openness. It extends to the idea of something being evident, manifest, or easily perceived. It can also refer to the bends or curves in a valley.
ضَاحَ — to become clearأَضَاحَ — to make clearضَوْح — clarityأَضْوَاح — bends of a valley - ضيح0 lemmastaj_002214
- طبح1 lemmataj_002215
This root primarily relates to the concept of being fat or corpulent. It describes a state of physical plumpness and abundance.
المطبح — Fat, corpulent - طحح13 lemmastaj_002216
This root primarily deals with the concepts of spreading, flattening, and crushing or breaking things. It also extends to meanings related to friction, scattering, and specific physical attributes like the sole of a hoof or a lion's name.
الطَّحُّ — spreadingطَحَا — to spreadانْطَحَ — to spread outمُنْبَسِطًا — spread outطَحَّان — scraping - طرح0 lemmastaj_002217
- طرشح3 lemmastaj_002218
This root appears to relate to a state of relaxation or looseness, possibly to the point of collapse. It is also used in a context of striking someone forcefully.
طَرَشَحَ — to relaxالطَّرْشَحَة — relaxationطَرشَحَهُ — to make limp - طرمح9 lemmastaj_002219
This root primarily describes tallness, height, and elevation, often associated with physical stature, lineage, or ambition. It also extends to concepts of arrogance, pride, and a long stride, with specific applications to a type of plant and a famous poet.
الطرموح — tallطرماح — tallالطرماح — Al-Tirmāḥطمح — to be ambitiousطرماحان — ambitious (dual) - طفح20 lemmastaj_002220
This root primarily describes the concept of overflowing, filling up, and rising to the brim. It extends to meanings of being full, abundant, and even rapid movement or excessive states.
طَفَحَ — to overflowطَفْحٌ — overflowingطُفُوحٌ — overflowingطَفَحَ — to fillتَطْفِيحٌ — filling up - طلح27 lemmastaj_002221_part_1
This root primarily concerns a type of thorny tree, 'talh', known for its size, thorns, and gum. It extends to describe animals that graze on this tree, states of exhaustion and weakness, and metaphorically, things that cling or are burdensome. It also includes personal names and epithets derived from the tree.
الطَّلْح — Talh treeطَلَحَة — A single Talh treeطُلَّاح — Plural of Talh treeطِلَاح — Plural of Talh treeطُلُّوح — Plural of Talh tree - طلح16 lemmastaj_002221_part_2
The root 'طلح' primarily relates to a type of tree, specifically the 'طلح' tree, and by extension, places named after it. It also extends to concepts of persistence, insistence, and unfairness in dealings, as well as terms for specific individuals and groups.
طَلْحَة — A place nameطَلْحَةُ الطَّلَحَاتِ — A titleطَلْح — A type of treeطَلْح الغُبَارِيّ — A place nameذُو طَلْح — A place name - طلفح6 lemmastaj_002222
This root primarily relates to concepts of breadth, thinness, and stretching, particularly in the context of food preparation and the resulting thinness of bread. It also extends to meanings of hunger and exhaustion.
الطَّلْفَح — breadth, widthالطُّلْفُح — thin marrowطلفحه — to make thin and spreadالمُطَلْفَحَة — thin bread, waferالطُّلَنْفَح — hungry - طمح17 lemmastaj_002223
The root طمح (ṭamaḥa) primarily relates to the concept of looking upwards, extending one's gaze, or reaching high. It extends to meanings of ambition, aspiration, and exceeding limits, both literally and figuratively. It can also describe a horse's high-headed gait or a woman's defiance and looking beyond her husband.
طَمَحَ — to look upطَمُوحٌ — aspiringطَامِحٌ — looking upطُمُوحٌ — aspirationطُمُوحَةٌ — aspiration - طنح6 lemmastaj_002224
This root primarily relates to the fattening and becoming plump of animals, particularly camels. It also includes a place name in Egypt.
طَنَحَ — to become plumpطُنُوحًا — plumpnessطَنَخَ — to become plumpطَنَاخَةً — plumpnessطَنَاحٌ — a place in Egypt - طوح4 lemmastaj_002225
This root primarily deals with the concepts of falling, perishing, and deviating from the right path. It extends to notions of being lost, going astray, and experiencing ruin or destruction. The meanings can also encompass being far off or distant.
طَاحَ — to fallطَوَّحَ — to throw downطَوَاحٍ — ruinمَطِيحَة — a fall - طيح9 lemmastaj_002226
This root primarily concerns concepts of falling, perishing, destruction, and scattering. It also extends to meanings of losing or wasting something, and can describe rapid movement or disappearance.
الطَّيْح — part of a plowطَيْحَة — discordطَيَّاح — destructiveطَيَّحَ — to throw awayأَطَاحَ — to destroy - فتح0 lemmastaj_002227
- فجح2 lemmastaj_002228
This root appears to relate to a specific tribal name and its origin. The primary focus is on a tribe whose ancestor is named Fajuḥ.
الفَجْح — Tribe nameفَجُوح — Ancestor's name - فحح9 lemmastaj_002229
This root primarily concerns the hissing or sibilant sound made by snakes, particularly from their mouths. It extends to related sounds like rustling or friction, and metaphorically to a hoarse voice or intense speech. It also encompasses a state of agitation or excitement.
فَحِيح — hissing soundفَحَّ — to hissتَفَحَّاح — hissing soundفَحَّاح — hoarseفَحْفَحَ — to have a hoarse voice - فدح8 lemmastaj_002230
This root primarily concerns the concept of being burdened, weighed down, or overwhelmed by something significant, such as debt, a heavy task, or a severe calamity. It describes the state of being afflicted by such difficulties and the nature of these overwhelming events.
فَدَحَ — to burdenفَدْح — burdenفَادِح — burdensomeمَفْدُوح — burdenedفَوَادِح — calamities - فذح2 lemmastaj_002231
This root appears to describe a specific, possibly rare, action of a female camel. It is related to the act of spreading the legs to urinate. However, its authenticity is questioned, with alternative, more common terms suggested.
تَفَذَّحَتْ — spread legs to urinateاِنْفَذَحَتْ — spread legs to urinate - فرح18 lemmastaj_002232
The root فرح (f-r-ḥ) primarily denotes joy, happiness, and delight. It extends to related concepts like exuberance, boastfulness, and the feeling of being pleased or gladdened. It also encompasses states of being burdened, needy, or even specific natural phenomena.
فَرِحَ — to be joyfulفَرَحٌ — joyفَرِحٌ — joyfulفَرِحٌ — joyfulفَرُوحٌ — joyful - فرسح4 lemmastaj_002233
This root appears to relate to the concept of spaciousness and breadth, particularly concerning land. There is a debate within the text about the correct form of a word related to this meaning, with one scholar suggesting a correction based on a related root.
الفِرْسَاح — Spacious landفَرَسَحَ — To be spaciousفُرْشَاح — Spacious landفَرَشَحَ — To spread out - فرشح6 lemmastaj_002234
This root primarily describes expansive, wide, or spread-out states, often related to land, posture, or physical attributes. It can also denote a type of cloud or a specific posture during prayer or milking.
الفِرْشَاح — wide landتَفَرَّشَحَتْ — to spread legs for milkingفَرَشَحَ — to spread legs apartفَرْشَحَة — wide-legged sittingفَرْشَحَى — wide-legged sitting - فرطح6 lemmastaj_002235
This root primarily deals with the concept of wideness, breadth, and flatness, often in relation to physical objects or surfaces. It describes something as being spread out, wide, or broad, with some discussion on the correct orthography for these meanings.
فَرَطَحَهُ — to widen itفَرْطَحٌ — widenessفُرْطَاحٌ — wideمُفَرْطَحٌ — wideفَلْطَحَهُ — to widen it - فرفح2 lemmastaj_002236
This root primarily relates to the concept of smooth, level, or soft ground. It can also extend to describe a state of ease or well-being, often associated with such terrain.
الفرفح — Smooth groundفرفح — To be smooth - فركح4 lemmastaj_002237
This root describes a physical characteristic related to the posterior, specifically the widening of the buttocks or anus. It also refers to a specific tribal name.
الفَرْكَحَة — widening of buttocksفَرْكَاح — wide-hippedمُفَرْكَح — wide-hippedبَنُو الفَرْكَاح — Banu al-Farkah