← Back to Taj al-Arus

صوح

Root entry · 26 derived lemmas

This root primarily deals with concepts of dryness, cracking, and desiccation, often applied to the land, plants, and even hair. It also extends to meanings related to walls, mountains, and specific geographical locations.

Derived headwords

صَاحَverb
  1. 1.
    to crack, to splitboth

    To become cracked or split, often due to dryness or damage.

  2. 2.
    to wither, to dry upboth

    To become dry and withered, especially referring to plants.

صَوَّحَverb
  1. 1.
    to dry out, to desiccateboth

    To cause something to become dry and withered, such as a plant or wood.

  2. 2.
    to crack, to splitboth

    To cause something to crack or split.

تَصَوَّحَverb
  1. 1.
    to crack, to become fissuredboth

    To become cracked or fissured, applicable to hair, plants, or other materials.

  2. 2.
    to wither, to dry upboth

    To dry up from the top, while still having some moisture below.

  3. 3.
    to shed, to fall apartboth

    To shed or fall apart, referring to hair or other substances.

انْصَاحَverb
  1. 1.
    to crack, to splitboth

    To split or crack open, often used metaphorically for the sky or land.

  2. 2.
    to shine, to illuminateclassical

    To become bright or illuminated, used for the moon or dawn.

صَوَّحٌnoun
  1. 1.
    valley wallclassical

    A wall-like structure of a valley.

  2. 2.
    lower part of a mountainclassical

    The lower part or the sheer face of a mountain that resembles a wall.

التَّصَوُّحُnoun
  1. 1.
    cracking, fissuringboth

    The state of being cracked or fissured, like in hair or other materials.

  2. 2.
    shedding of hairboth

    The shedding and falling apart of hair.

  3. 3.
    drying from the topboth

    The process of a plant drying from its upper parts while retaining some moisture below.

التَّصْوِيحُnoun
  1. 1.
    drying, desiccationboth

    The act or process of drying something out.

  2. 2.
    causing to crackboth

    The act of causing something to crack or split.

الصَّوَّاحُnoun
  1. 1.
    gypsumboth

    A soft sulfate mineral, commonly used as a building material.

  2. 2.
    vein of a horseclassical

    A white mark or vein on a horse's leg.

  3. 3.
    watery milkclassical

    Milk that has been diluted with water.

  4. 4.
    soft groundclassical

    A soft or yielding patch of ground.

  5. 5.
    date palm spatheclassical

    The spathe of a date palm that has dried and is about to fall.

الصَّاحَةُnoun
  1. 1.
    barren landboth

    Land that does not grow anything, considered infertile.

الصَّوَّاحَةُnoun
  1. 1.
    cracked hairboth

    Hair that has become cracked or split.

  2. 2.
    shedding woolboth

    Wool that has become cracked and is shedding.

المِنْصَاحُnoun
  1. 1.
    overflowing, flowing abundantlyclassical

    Something that is overflowing and flowing over the surface of the land, often referring to water or vegetation.

صَاحَاتٌname
  1. 1.
    mountainsclassical

    A name for mountains located in the Sarawat region.

صَاحَتَانِname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name, possibly a valley or region.

صَاحَةٌname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name, also referring to a mountain.

الصَّاحَةُname
  1. 1.
    red hillsclassical

    Red hills located near Medina.

الصُّوحَانُnoun
  1. 1.
    dry, witheredboth

    Something that is dry and withered.

صُوحَانَةٌadjective
  1. 1.
    dry frondsboth

    Describing a date palm with dry and withered fronds.

بَنُو صُوحَانَname
  1. 1.
    a tribe nameclassical

    A lineage or tribe name, referring to descendants of Suhan.

الصَّيْحُnoun
  1. 1.
    loud soundboth

    A loud sound or cry, made with utmost effort.

الصَّيْحَةُnoun
  1. 1.
    loud soundboth

    A loud sound or cry, made with utmost effort.

الصِّيَاحُnoun
  1. 1.
    loud soundboth

    A loud sound or cry, made with utmost effort.

الصَّيْحَانُnoun
  1. 1.
    loud soundboth

    A loud sound or cry, made with utmost effort.

صَاحَverb
  1. 1.
    to cry out loudlyboth

    To make a loud sound or cry, using one's full capacity.

صِيحَverb
  1. 1.
    to cry out loudlyboth

    To make a loud sound or cry, using one's full capacity (passive voice).

المَصَايَحَةُnoun
  1. 1.
    mutual crying outclassical

    The act of crying out to one another.

التَّصَايُحُnoun
  1. 1.
    mutual crying outclassical

    The act of crying out to one another.

Parallel reading

حائط الوادي
the wall of the valley
فألقته الأرض، فألقته بين صوحين فأكلته السباع
and the earth threw him out, and cast him between two valley walls, and the beasts ate him.
قيل: هو أسفل الجبل، أو وجهه القائم تراه كأنه حائط
It is said: it is the lower part of the mountain, or its standing face which you see as if it were a wall.
وألقوه بين الصوحين: أي بين الجبلين
And they cast him between the two valley walls: meaning between the two mountains.
التصوح: التشقق في الشعر وغيره
At-tasawwuh: cracking in hair and other things.
انصاح الثوب انصياحا: إذا تشقق من قبل نفسه
A garment cracks (inṣāḥa) a cracking (inṣiyāḥan): if it cracks by itself.
اللهم انصاحت جبالنا
O Allah, our mountains have cracked.
فهو ينصاح عليكم بوابل البلايا
He is splitting upon you with a downpour of calamities.
التصوح: تناثر الشعر وتشققه من قبل نفسه
At-tasawwuh: shedding of hair and its cracking by itself.
وقد صوحه الجفوف كالتصيح
And dryness has caused it to dry up (ṣawwaḥahu) like cracking (taṣīḥ).
وتصيح الشيء: تكسر وتشقق
And taṣīḥa something: it breaks and cracks.
التصوح: أن ييبس البقل من أعلاه وفيه ندوة
At-tasawwuh: that the herbage dries from its top while it has moisture.
وحاربت الهيف الشمال وآذنت مذانب منها اللدن والمتصوح
And the hot southern winds fought, and the flowing streams announced from them the tender and the dried-up.
التصويح: التجفيف
At-taṣwīḥ: drying.
يقال: تصوح البقل وصوح تم يبسه
It is said: the herbage dried up (taṣawwaḥa) and dried up (ṣūḥa) completely.
وصوحته الريح: أيبسته
And the wind dried it up (ṣawwaḥathu): it made it dry.
نهى عن بيع النخل قبل أن يصوح
He forbade selling dates before they become distinguishable (yaṣūḥa).
فبادروا العلم من قبل تصويح نبته
So hasten to acquire knowledge before its sprouts dry up (taṣwīḥi nabtihā).
الصواح، كغراب: الجص
Aṣ-ṣawāḥ, like ghurāb: gypsum.
شبه عرق الخيل لما ابيض بالصواح، وهو الجص
He likened the white mark on the horses' legs to gypsum (aṣ-ṣawāḥ).
الصواح أيضا: عرق الخيل
Aṣ-ṣawāḥ also: a vein of a horse.
الصواح: ما غلب عليه الماء من اللبن
Aṣ-ṣawāḥ: what has been overcome by water in milk.
الصواح: النجوة من الأرض
Aṣ-ṣawāḥ: a patch of soft ground.
الصواح: طلع النخل حين يجف فيتناثر
Aṣ-ṣawāḥ: the spathe of the date palm when it dries and scatters.
هاذه الساحة كأنها الصاحة: وهي أرض لا تنبت شيئا أبدا
This courtyard is like a barren land (aṣ-ṣāḥah): it is land that never grows anything.
الصواحة: ما تشقق من الشعر وتناثر منه
Aṣ-ṣawwāḥah: what has cracked from the hair and scattered from it.
انصاح القمر انصياحا، إذا استنار
The moon became bright (inṣāḥa) a brightening (inṣiyāḥan), when it became illuminated.
فأصبح الروض والقيعان مترعة ما بين مرتتق منها ومنصاح
And the meadows and plains became full, between what was contained within them and what was overflowing.
صاحات: جبال بالسراة
Ṣāḥāt: mountains in the Sarawat.
الصاحة هضاب حمر قرب عقيق المدينة
Aṣ-ṣāḥah: red hills near Medina.
الصوحان، بالضم: اليابس
Aṣ-ṣūḥān, with damma: the dry.
ونخلة صوحانة: كزة السعف يابسته
And a date palm (nakhla) ṣūḥānah: its fronds are dry and withered.
صحته، أصوحه، أي شققته، فانصاح، أي انشق
I split it (ṣaḥaḥtuhu), I split it (aṣūḥuhu), meaning I split it, and it split (inṣāḥa), meaning it split.
بنو صوحان، من بني عبد القيس
Banū Ṣūḥān, from Banū ʿAbd al-Qays.
الصيح، والصيحة، والصياح، بالكسر والضم، والصيحان، محركة: الصوت
Aṣ-ṣayḥ, and aṣ-ṣayḥah, and aṣ-ṣiyāḥ, with kasra and damma, and aṣ-ṣayḥān, moved: the sound.
وقد صاح يصيح وصيح: صوت بأقصى الطاقة
And he cried out (ṣāḥa) he cries out (yaṣīḥu) and cried out (ṣīḥa): a sound at the utmost capacity.
وصاح غراب البين وانشقت العصا
And the raven of separation cried out (ṣāḥa), and the staff split.
يصيح بالأسحار في كل صارة
He cries out (yaṣīḥu) in the mornings in every watch.
المصايحة والتصايح: أن
Al-maṣāyaḥah and at-taṣāyaḥ: that