Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 246 of 255
- صغي9 lemmastaj_011573
This root primarily concerns the act of inclining, listening attentively, or paying heed. It extends to the idea of favoring or having an inclination towards something or someone else, often implying a deviation or distraction from the primary focus.
صَغِيَ — inclinedصَغَا — inclinedيَصْغَى — inclinesصُغْيًا — inclinationصَغْوًا — inclination - صفو52 lemmastaj_011574
This root primarily concerns the concept of purity, clarity, and excellence. It extends to selecting the best or purest part of something, and by extension, to sincere friendship and chosen individuals. It also encompasses clear weather and solid, unyielding stones.
صَفَا — to be clearصَفْو — purityصَفَاء — purityصَفْوَة — eliteصَفْوَة مَالِي — best of my wealth - صكو3 lemmastaj_011575
This root appears to be related to the concept of sticking to, adhering to, or being close to someone. It also touches upon the idea of mimicking or acting like someone else, often in a reciprocal manner.
صَاكَهُ — to stick to himيُصَاكِينِي — he mimics meيُحَاكِينِي — he imitates me - صلي27 lemmastaj_011576
The root صلي (ṣ-l-y) primarily relates to the concept of being exposed to or enduring heat, fire, or intense hardship. It extends to actions involving fire, such as roasting or heating, and metaphorically to deception, enduring difficulties, or seeking warmth.
صَلَى اللحمُ وغيرُه بالنارِ (يَصْلِيهِ) — to roast meatمَصْلِيٌّ — roastedصَلَّاهُ — to cast into fireتَصْلِيَةٌ — casting into fireصَلَّى — to heat hands - صلو23 lemmastaj_011577
This root primarily concerns the loin area of an animal or human, specifically the part around the tail. It also extends to the ritualistic prayer in Islam, with various etymological explanations linking it to concepts of supplication, mercy, and divine praise.
الصلا — loinصلوان — loinsصلوات — loinsأصلاء — loinsوصلوته — to strike the loin - صمي13 lemmastaj_011578
This root primarily concerns concepts of swiftness, agility, and decisive action, often in the context of hunting or combat. It also extends to meanings of being struck by fate or a situation, and a determined, unyielding approach.
الصميان — agility and leapingصمى — to be swiftأصمى — to strike and kill instantlyالإصماء — killing instantlyصمى الصيد — prey died in place - صنو23 lemmastaj_011579
This root primarily relates to concepts of closeness, similarity, and origin, often applied to familial relationships, trees, and physical proximity. It extends to meanings of worthlessness, smallness, and even specific locations or conditions.
الصَّنَوُ — worthless woodالصَّنَوُ — idle wellالصَّنَوُ — wellالصَّنَوُ — full brotherصِنْوَان — full brothers - صوو2 lemmastaj_011580
This root primarily relates to markers, elevations, and sounds. It encompasses stones used as landmarks, elevated landforms, and echoes. It also has a less common meaning related to a gathering of wild beasts.
الصُّوَة — landmark stoneالصُّوَى — landmarks - صوي0 lemmastaj_011581
- صهو15 lemmastaj_011582
The root صهو (ṣhw) primarily relates to elevated or prominent parts, particularly on a horse or terrain. It also extends to concepts of abundance, injury, and specific locations.
الصَّهْوَة — horse's saddle areaصَهَوَات — plural of ṣahwahصِهَاء — plural of ṣahwahصَهَاة — water sourcesأَصْهَى — anoint and sun a child - ضءي2 lemmastaj_011583
This root pertains to the physical state of being thin, emaciated, or having a slender body. It can refer to a natural thinness or thinness due to leanness or illness.
ضَؤِيَ — to be thinضَوَى — to be thin - ضبو8 lemmastaj_011584
This root primarily relates to the effects of heat and fire, such as scorching, burning, or drying out. It also extends to meanings of clinging, seeking refuge, holding back, and overlooking or observing with intent.
ضَبَتهُ النار — scorched itتَضْبُوهُ — scorches itضَبْوًا — scorchingضَبِيًا — scorchingضَبَا — clung to - ضحو0 lemmastaj_011585_part_1
- ضحو21 lemmastaj_011585_part_2
This root primarily relates to the time of day between sunrise and noon (duha), and by extension, to things that are exposed, clear, or manifest. It also encompasses concepts of providing food, making something clear, and being exposed to the sun.
الضُحَى — forenoon mealضَحِيَ — to be exposed to the sunأَوْضَحَ — to clarifyضَحَّى — to make manifestضَاحِي — exposed to the sun - ضخى2 lemmastaj_011586
This root appears to be related to the concept of a calamity or a great misfortune. The primary derived term discussed is a noun referring to a severe disaster.
الضاخية — calamityالداهية — calamity - ضدي7 lemmastaj_011587
This root primarily relates to the concept of opposition, contention, and anger. It also encompasses terms for unpleasant speech and the act of filling a container to the brim.
ضَدِيَ — to be angryضَدْءًا — angerضَوَادِي — ugly speechأَضْدَى — to fill a containerضَادَّهُ — to oppose - ضدو1 lemmataj_011588
This root entry is very brief and appears to be an omission by a previous lexicographer. It mentions two mountains named 'ضدوان' located in Shaq al-Yamamah.
ضدوان — Two mountains - ضري23 lemmastaj_011589
This root primarily concerns the concepts of habituation, addiction, and becoming accustomed to something, often to the point of being unable to abstain. It also extends to meanings related to persistent flow, especially of blood or liquids, and to certain plants and geographical locations.
ضَرِيَ — to become addicted toضَرًا — habituationضَرَاوَة — habituationضَرَاء — habituationضَارٍ — addicted - ضعو7 lemmastaj_011590
This root primarily relates to hiding, concealment, and things that are hidden or low. It also encompasses specific botanical terms and geographical locations.
ضَعَا — to hide, concealالضَّعَة — type of shrubضِعَة — lowliness, basenessضَعَوَات — shrubs (pl.)ضَعْوِي — related to shrubs - ضغو12 lemmastaj_011591
This root primarily concerns the sounds made by animals, particularly those of distress or complaint, and by extension, the sounds of humans in similar states. It also extends to meanings of betrayal, dishonesty, and a rich, oily substance.
ضغا — to cry outيضغو — cries outضغوا — crying outضغاء — crying outأضغاه — made cry out - ضفو0 lemmastaj_011592
- ضقى2 lemmastaj_011593
This root primarily relates to the concept of poverty and destitution. It describes a state of lacking resources and being in a difficult financial situation.
ضَقِيَ — to be poorضَقًى — to be poor - ضلو2 lemmastaj_011594
This root primarily concerns the concept of going astray, being lost, or perishing. It extends to the idea of deliberately choosing a path of misguidance or error.
ضَلَّ — to go astrayتَضَلَّى — to choose misguidance - ضمي2 lemmastaj_011595
This root appears to be a variant or a less common form related to the concept of injustice or oppression. It is presented as a potential inversion of another root, suggesting a connection to wrongdoing.
ضُمِيَ — to be wrongedضام — to wrong - ضنى6 lemmastaj_011596
This root primarily relates to having many children, particularly offspring that are a source of abundance and sustenance. It can also extend to the idea of increasing or augmenting something, such as a share or portion.
ضَنِيَ — to have many offspringضِنًى — abundance of offspringضِنَاء — abundance of offspringضَنِيْتُ — to have many offspringضَنِيَ — to increase, to augment - ضنو14 lemmastaj_011597
This root primarily concerns severe, prolonged illness and the suffering associated with it. It also extends to concepts of hardship, affliction, and in some contexts, stinginess.
الضَّنْو — childضَنِيَ — to be illضَنًى — illnessضَنِيّ — illضَنّ — to be stingy - ضوي7 lemmastaj_011598
This root primarily concerns the concept of thinness, leanness, and emaciation, both in physical form and in terms of lineage. It describes a state of being skinny, weak, or poorly built, and can also refer to a specific type of offspring.
الضوى — Emaciationضوي — to be emaciatedضوى — to be emaciatedضاوٍ — emaciatedضاوي — emaciated - ضوو10 lemmastaj_011599
This root primarily concerns concepts of weakness, scarcity, and approaching or arriving, often with a sense of stealth or night. It also extends to physical conditions like emaciation, illness, or swelling, and metaphorically to the weakening of affairs.
ضَاوِيًا — emaciated, thinأَضْوَى — to diminish, reduceضَوِيًّا — arrival, approachضُوِيًّا — arrival, approachضَوَى — to approach, come - ضوو9 lemmastaj_011600
This root primarily relates to loud noises, clamor, and commotion. It also extends to meanings of being large, imposing, or intensely agitated, particularly in the context of animals.
الضَّوْء — sound, noiseضَوَّى — to make noiseضَوْضَاة — clamor, dinضَوْضَوْا — they made noiseضَوْضَيْتُ — I made noise - ضهو3 lemmastaj_011601
This root appears to relate to concepts of water bodies and physical development, specifically concerning the maturation of a female's breasts.
الضَّهْوَة — Pool of waterأَضْهَاء — Pools of waterتنهد — To mature (breasts) - ضهي0 lemmastaj_011602
- طءو8 lemmastaj_011603
This root primarily relates to the concept of mud, sediment, or dregs, particularly in water. It also extends to describing a place as being desolate or uninhabited, implying a lack of life or presence.
الطآة — sedimentطوئي — desolateطوئي — oneطووي — desolateطاوي — desolate - طبي15 lemmastaj_011604
This root primarily concerns the concepts of turning or diverting something away from another, and also calling or inviting towards something. It extends to meanings of leading or guiding, and also refers to specific anatomical parts of animals, particularly teats.
طَبَا — to divertطَبِيَ — to divertأَطْبَى — to divertطَبْوًا — to divertطَبِيٌّ — teats - طبو5 lemmastaj_011605
This root primarily concerns the act of calling or inviting someone, often with a gentle or persuasive tone. It also extends to concepts of winning someone over, befriending them, and in some contexts, betraying and killing them.
طَبَاهُ يَطْبُوهُ — to call himطَبْوًا — callingاطْبَاهُ — to win him overاطْبَاهُ — to entice himاطْبَيْتُهُ — to befriend and kill - طتو1 lemmataj_011606
This root appears to describe the act of moving away or disappearing. It is primarily used in the context of someone leaving or going somewhere unknown, often implying a sense of fleeing or being lost.
طَتَا — to go - طثو5 lemmastaj_011607
This root appears to relate to small objects used in games and a specific type of thorny plant. The primary meanings revolve around small wooden pieces for play and a thorny shrub with small leaves and white flowers.
طثا — to playلعب بالقلة — play with small sticksالطثى — small sticksالطثية — thorny shrubطثي — thorny shrubs - طحو37 lemmastaj_011608
The root طحو (ṭaḥw) primarily relates to the concepts of spreading out, extending, and moving across a surface or through space. It encompasses meanings of lying down, stretching out, and also traveling or going far. Derived meanings extend to destruction, falling, and even large or expansive things.
طَحَا، كَسَعَى — spread outيَطْحَى — spreads outطَحْيًا — spreadingطَحَاهُ — spread it outطَحْوًا، كَدَحْوًا — spreading - طخي10 lemmastaj_011609
This root primarily relates to concepts of covering, obscuring, and thickness, often associated with clouds, darkness, and a dulling or heaviness of the heart. It also extends to meanings of foolishness and a specific type of ant.
طَخْيَة — patch of cloudطَخَاء — cloudطَخَاءَة — patch of cloudطَخْيَاء — dark nightطَاخٍ — intense (darkness) - طخو4 lemmastaj_011610
This root primarily relates to the concept of thinness or faintness, particularly in the context of clouds. It also extends to the idea of darkness or obscurity, especially concerning the night.
الطخوة — thin cloudطخا — to become darkطخوا — to become darkطخواء — dark - طدو6 lemmastaj_011611
This root primarily relates to the concept of being fixed, established, or habitual. It describes something that is old, enduring, and consistently followed, often in the context of customs or traditions.
الطادية — fixed, oldطادية — fixed, oldطادية — habit, customالطادي — habit, customالدين — habit, custom - طرو30 lemmastaj_011612
This root primarily concerns the concepts of arriving unexpectedly, freshness, newness, and abundance. It also extends to meanings related to excessive praise, specific food items, and the early stages of youth.
طَرَا عَلَيْهِمْ طَرًّا وَطَرُوا — to arrive unexpectedlyالطَّرَا — things not of the earth's natureالطَّرِيُّ — freshطَرِيَ — to become freshطَرَاوَةٌ — freshness - طري3 lemmastaj_011613
This root primarily relates to the concept of something being new, fresh, or recently arrived. It can also refer to the act of passing or moving.
طَرِيَ — to be newطَرِيَ — to arriveالطَّرِيَّة — Al-Turriyah - طسي5 lemmastaj_011614
This root primarily describes the state of being overfull or bloated due to excessive consumption of rich, fatty foods. It also relates to a change in disposition or feeling as a result of such overindulgence.
طَسِيَ — to be bloatedطَسَى — to be bloatedطَسِيّ — bloatedطاسية — changed dispositionأَطْسَاهُ — to make bloated - طسو3 lemmastaj_011615
This root appears to relate to a state of being overfull or satiated, particularly after consuming rich food. It also has a derived meaning related to a specific place name.
كَطَسَا — to be satiatedطَسِيَ — to be satiatedأَطْسَا — place name - طعو5 lemmastaj_011616
This root primarily relates to concepts of obedience, submission, and yielding. It also encompasses meanings related to illness, particularly of the liver, and in a less common sense, to distance or humility.
الطاعية — Woman with liver ailmentطعا — To be distantطعا — To be humbleالإطعاء — Obedienceالطائع — Obedient - طغي13 lemmastaj_011617
This root primarily concerns exceeding limits, particularly in transgression, rebellion, and arrogance against divine commands. It extends to concepts of excess, rising high, and overwhelming force, often in a negative or destructive context.
طَغَى، كَرَضِيَ — to transgressطُغْيَانٌ — transgressionطُغْيَانًا — transgressionطَغْيًا — transgressionطَغْيَةٌ — a bit of everything - طغو13 lemmastaj_011618
This root primarily concerns the concepts of exceeding bounds, transgression, and rebellion against divine guidance. It extends to the idea of being led astray, particularly by idols or malevolent entities, and the resulting state of arrogance and defiance.
طَغَا! يَطْغُو — to transgressطُغْوَى — transgressionالطَّاغُوت — idolطَغْوَان — transgressionطُغْيَان — transgression - طفو5 lemmastaj_011619
This root primarily concerns the concept of rising to the surface, floating, or appearing. It extends to notions of being prominent, moving lightly, and metaphorically, dying or becoming involved in something.
طَفَا — to floatطَفْوًا — floatingطُفُوًا — risingالطَّافِي — floatingطَفْو — floating - الطفاوة13 lemmastaj_011620
This root primarily relates to things that float, rise to the surface, or appear on top. It extends to concepts of a halo around celestial bodies, the scum or foam of cooking, and even a specific tribe or place name. It also encompasses terms for plants, horses, and actions related to rising or appearing.
الطَّفَاوَة — halo of the moon/sunالطُّفْيَة — haloالطَّفْوَة — thin plantالطَّافِي — floatingالطَّافِيَة — floating - طفي4 lemmastaj_011621
This root primarily relates to palm fronds and a specific type of venomous snake characterized by stripes. It also extends to concepts of insignificance or being overshadowed, possibly due to the association with the snake's appearance or the ephemeral nature of fronds.
طُفْيَة — palm frondطُفَى — striped snakesذو الطفيتين — the striped snakeطُفَيْتَيْن — two palm fronds