Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 164 of 255
- د ص ق1 lemmataj_007684
This root appears to relate to the act of breaking or shattering, specifically applied to brittle materials like glass.
الدصق — breaking of glass - دعسق3 lemmastaj_007685
This root appears to relate to actions of pressing, trampling, and forceful movement, often associated with animals like camels. It also extends to concepts of duration, intensity, and even a small creature.
دَعْسَقَ — to carryالدَّعْسَقَة — movementدُعْسُوقَة — small creature - دعشق3 lemmastaj_007686
This root primarily discusses a small crawling insect, referred to as 'da'shaqa'. It also extends to describe a short girl or woman by analogy to this insect. The root's etymology is debated, with some scholars questioning its purely Arabic origin.
الدَّعْشُوقَة — small insectدعشوقة — small insectدعشق — male name - دعفق1 lemmataj_007687
This root appears to be very rare and is primarily associated with the concept of foolishness or stupidity. Its usage is limited, with lexicographers noting its obscurity and lack of common derivation.
الدَّعْفَقَة — foolishness - دعق13 lemmastaj_007688
The root دعق (da'q) primarily relates to the act of treading, trampling, or forcefully pressing down on something. It extends to concepts of pushing, driving, or advancing, particularly in the context of warfare or movement. It also encompasses notions of breaking, crushing, and forceful impact, as well as sudden bursts or groups.
دَعَقَ — to tread heavilyدَعْقًا — heavy treadingأَدْعَقَهُ — to push himإِدْعَاق — strong driving/herdingالدَّعْقَة — group of camels - دعلق4 lemmastaj_007689
This root appears to relate to moving away, distancing oneself, or going far off, particularly in a physical or abstract sense. It can also denote baseness or pursuing something.
دَعْلَقَ — to go far offأَدْعَلَقَ — to go far offالدَّعْلَقَة — basenessالمُدَعْلَق — one who enters into - دغرق4 lemmastaj_007690
This root primarily relates to concepts of muddiness, turbidity, and abundance of water. It also extends to meanings of pouring, spending lavishly, and a fertile, expansive year.
الدَّغْرَق — muddy waterالدَّغْرَقَة — turbidityدَغْرَقَ — to pourعامٌ دَغْرَق — fertile and abundant year - دغفق7 lemmastaj_007691
This root primarily relates to the pouring or flowing of liquids in abundance, often with connotations of intensity or generosity. It extends to describing abundant rainfall, a prosperous life, and the generous spending or distribution of wealth.
دَغْفَقَ — to pour abundantlyدَغْفَقَة — abundant pouringدَغْفَقَ المطر — to rain intenselyعَيْشٌ دَغْفَق — abundant lifeعامٌ دَغْفَق — prosperous year - دفق28 lemmastaj_007692
This root primarily concerns the forceful pouring or gushing of liquids, often with a sense of speed or abundance. It extends to related concepts like rapid movement, overflowing, and even metaphorical meanings of rapid decline or excess.
دَفَقَهُ — to pour itيَدْفِقُهُ — to pour itيَدْفُقُهُ — to pour itدَفَقَ — to pourماءٌ دَافِقٌ — gushing water - دقق0 lemmastaj_007693
- دلفق5 lemmastaj_007694
This root appears to relate to concepts of speed, swiftness, and a wide, open path. It describes a fast pace of movement, likened to a specific gait, and a broad, unobstructed way.
دَلْفَقٌ — swift, fastدَلَنْفَقَا — swiftly, quicklyدَلَنْفَقًا — swiftly, quicklyدَرَنْفَقَا — swiftly, quicklyمَهْيَع — wide path, thoroughfare - دلق17 lemmastaj_007695
This root primarily concerns the concept of something emerging, exiting, or moving out quickly and smoothly, often with a sense of force or suddenness. It applies to physical objects like swords, animals, and even abstract concepts like raids and floods.
دَلَقَ — to draw outدَلْقًا — drawing outدَلِقٌ — easy to drawدَلِقٌ — a type of weaselدَالِقٌ — easy to draw - دمحق6 lemmastaj_007696
This root appears to relate to thick, viscous substances, particularly in the context of food and liquids. It also extends to descriptions of physical attributes like a large belly and the act of administering medicine nasally.
الدَّمْحَقُ — stale milkدَمْحَقَ — to soak (fabric)الدَّمْحُوقُ — large-belliedالدَّحْمُوقُ — large-belliedالدَّحْقُومُ — large-bellied - دمخق2 lemmastaj_007697
This root describes a state of heaviness, slowness, and sluggishness, particularly in movement and speech. It implies a deliberate, perhaps ponderous, manner of acting or speaking.
دَمَخَقَ — to be heavy/slow in walkingمُتَدَمْخِق — heavy/slow in gait - دمشق12 lemmastaj_007698
This root primarily relates to the city of Damascus, its origins, and its significance. It also extends to describe speed, swiftness, and adornment, particularly in relation to animals and actions.
دِمَشْق — Damascusدِمَشْق — Swiftnessدَمَشْق — Damashqدَمَاشِق — Damashiqدَمَشْق — Damashq - دمق23 lemmastaj_007699
This root primarily concerns the concept of entering suddenly or forcefully, often without permission. It extends to meanings of breaking, crushing, and also to specific weather phenomena and even a place name.
دَمَقَ يَدْمُقُ — to enter suddenlyدُمُوقًا — sudden entryدَمَرَ — to enter suddenlyدَمَقَ فاهُ — to break teethدَقَمَ — to break teeth - دملق13 lemmastaj_007700
This root primarily describes smoothness, roundness, and polished surfaces, particularly in relation to stones. It extends to describe things that are smooth, rounded, or polished, including body parts, objects, and even a type of truffle.
الدَّمْلَق — smooth, round stoneالدَّمْلُوق — smooth stoneدَمَالِق — smooth stonesدَمَالِيق — smooth stonesدَمْلَقَ — to smooth - دمنق1 lemmataj_007701
This root appears to be primarily related to place names, specifically a village in Egypt. It does not seem to have broader semantic extensions in classical Arabic.
دمينقون — village in Egypt - دندق2 lemmastaj_007702
This root entry primarily discusses a place name, 'Dandanaq', located near Marv. It details individuals from this place who were scholars and transmitters of hadith, noting their lineage and historical significance.
دندانقان — Place nameالدندانقاني — Attributed to Dandanaq - دنق17 lemmastaj_007703
This root primarily relates to concepts of being solitary, foolish, stingy, or meticulous. It also extends to meanings of approaching, diminishing, or being weak, and can refer to specific units of currency or geographical locations.
الدَّنِيقُ — Solitary personالدَّانِقُ — Foolishالدَّانِق — Sixth of a dirham/dinarالدَّانَاق — Plural of Danqدَانِيق — Plural of Danq - دوق22 lemmastaj_007704
This root primarily denotes foolishness, stupidity, and a lack of sense. It can also extend to meanings of weakness, emaciation, and corruption, as well as specific geographical locations.
دَاقَ — to be foolishيَدُوقُ — to be foolishدَوْقًا — foolishnessدَوَّاقَة — foolishnessدُؤُوقًا — foolishness - دنشق1 lemmataj_007705
This root entry is extremely brief and appears to be an outlier. It primarily defines a proper name, 'Dinnashiq', which is mentioned as being recorded by one lexicographer but omitted by others. There are no other derived lemmas or semantic extensions discussed.
دِنَشْق — Proper name - دقبق1 lemmataj_007706
This root appears to be primarily associated with a specific place name in Upper Egypt. It does not seem to have broader semantic extensions in this entry.
دَقْبَق — Village name - دهدق1 lemmataj_007707
This root appears to be related to the concept of neglecting or abandoning something. It is noted that the primary lexicographer, al-Jawhari, omitted this entry, suggesting it might be rare or obscure.
دهدقه — to neglect - دهق4 lemmastaj_007708
This root primarily relates to the concept of breaking, crushing, or shattering something. It also extends to meanings associated with vigorous boiling, intense laughter, and a specific gait of an animal.
دَهَقَ — to break, shatterدَهْدَقَ — to break bonesدَهْدَقَة — breaking, shatteringدَهْدَاق — breaking, shattering - دهق0 lemmastaj_007709
- دهلق1 lemmataj_007710
This root appears to relate to the act of flaying or stripping the skin off an animal, particularly in a way that causes it to peel or come off easily. It describes a specific method of skinning.
الدَّهْلَقَة — flaying - دهمق2 lemmastaj_007711
This root appears to relate to the concept of breaking, shattering, or crushing something. It is often used in the context of physical destruction or forceful impact.
دَهْمَقَهُ — to break itدَهْمَقَةً — breaking - دة نق0 lemmastaj_007712
- دهنق3 lemmastaj_007713
This root appears to be related to the softening or preparation of food, specifically its tenderness. It is presented as a less common or possibly erroneous variant of a more established root with similar meanings.
الدهنقة — softening of foodالدهمقة — softening of foodالدهقنة — softening of food - ديق4 lemmastaj_007714
This root primarily relates to the concept of tricking, deceiving, or manipulating someone to obtain something. It also has a geographical meaning as a place name.
دَاقَهُ — to trick, to deceiveيَدِيقُهُ — he tricks himدَيْقًا — trickery, deceptionدِيقة — a place - ذرق12 lemmastaj_007715
This root primarily concerns the excrement of birds and animals, but extends to related concepts like expulsion, and metaphorically to offensive speech or actions. It also encompasses a specific type of plant.
ذَرَقَ — to defecate (bird)يَذْرِقُ — to defecate (bird)ذَرْق — excrement (bird)ذَرَقَ — excrement (bird)أَذْرَقَ — to defecate (animal) - ذرفق2 lemmastaj_007716
This root appears to be related to the concept of advancing or moving forward. It is noted as being neglected by most lexicographers, with only a few mentioning it.
اذرنفق — to advanceكادرنفق — to advance - ذعق4 lemmastaj_007717
This root appears to relate to concepts of shouting, frightening, and a deadly or intense quality, particularly associated with water or illness. It is noted as having some obscure or debated origins and meanings.
ذَعَقَهُ — to shout at himذَعَاق — intense waterزَعَقَهُ — to shout at himزَعْقَة — a shout - ذعلق4 lemmastaj_007718
This root primarily relates to plants, specifically a type of wild leek or herb. It also extends to describe a small bird, a type of truffle, and metaphorically, a young, plump boy or a swift horse. Additionally, it appears as a proper name and the name of a sword.
الذعلون — A plantذعلوق — A plantكالذعلوق — Like a young, plump horseنسير بن ذعلوق — A proper name - ذفرق2 lemmastaj_007719
This root appears to relate to a specific part of a fruit, particularly the cap or stem attachment of dates and grapes. It is a rare root with limited usage documented.
الذفروق — Cap of a date/grapeالثفروق — Cap of a date/grape - ذقذق1 lemmataj_007720
This root appears to relate to sharpness, particularly of the tongue or speech, and potentially a type of metalwork. It describes someone with a sharp, quick tongue and a specific kind of iron.
الذَّقْذَاق — Sharp-tongued person - ذلق20 lemmastaj_007721
This root primarily concerns sharpness, keenness, and speed, applying to physical objects like blades and arrows, as well as abstract concepts like speech and movement. It also extends to meanings of weakness, exhaustion, and agitation, often through metaphorical extension.
ذَلَقَ — to sharpenتَذْلِيقًا — sharpeningأَذْلَقَ — to sharpenذَلَقٌ — sharpnessذَلِقٌ — sharp-tongued - ذملق8 lemmastaj_007722
This root appears to describe qualities of sharpness, swiftness, and eloquence, particularly related to the tongue, a sword, or a spearhead. It also encompasses concepts of flattery and gentleness.
الذملق — Sharpness, swiftnessعملس — Agile, swiftالملاق — Meeting, encounterالملاذ — Refuge, sanctuaryذملقاني — Eloquent, quick-tongued - ذوق43 lemmastaj_007723
The root ذوق (dhawq) primarily relates to tasting and experiencing something, whether literally with the mouth or figuratively through direct experience. It extends to testing, discerning, and comprehending, often implying a direct, immediate, or profound encounter.
ذاقه — to taste itذوقا — a tastingوذواقا — a tasteومذاقا — a tasteومذاقة — a tasting - ربرق6 lemmastaj_007724
This root appears to be related to a specific type of plant, possibly a berry or fruit, and is associated with the fox's grape. It is described as having a specific size and appearance.
الربرق — fox's grapeكجعفر — like Ja'farعنب الثعلب — fox's grapeالظربان — skunkالخلجلان — a type of plant - ربق18 lemmastaj_007725
This root primarily concerns a rope or tether, often with loops, used to restrain young animals like lambs or kids. It extends metaphorically to signify bonds, obligations, or entanglements, both positive (like Islamic commitments) and negative (like being trapped in a difficult situation). It also encompasses related actions like tying, being tied, and the state of being restrained.
الرِّبْق — tether with loopsرَبَقَة — loop of a tetherرِبْق — tethers (pl.)أَرْبَاق — tethers (pl.)رِبَاق — tethers (pl.) - رتق0 lemmastaj_007726
- رحق6 lemmastaj_007727
The root رحق primarily relates to the concept of purity, excellence, and unadulterated quality, particularly when referring to wine or other fine substances. It can also denote a specific place and is used metaphorically for things that are genuine and free from impurity.
الرَّحِيق — wineالرَّحَق — origin of pure drinkالرَّحَاق — pure wineرَحِيقَان — place nameحَسَبٌ رَحِيق — pure lineage - ردق4 lemmastaj_007728
This root appears to relate to a specific part of an animal, possibly the hindquarters or tail, and its associated actions or characteristics. It is noted as a variant of another term and is used in poetry to describe a physical attribute.
الرَّدْقُ — hindquarters/tail of a kidرَدِجَ — to have hindquarters/tailالرَّدْجُ — hindquarters/tail of a kidتَسْتَعِدُّهُ — to prepare for it - رذق5 lemmastaj_007729
This root primarily concerns terms related to cooked meat dishes, particularly those prepared by boiling or stewing. It also extends to the concept of flayed or boiled skin, with some debate on the precise meaning and origin.
الروذق — Boiled meat dishروذه — Persian origin wordالمسموط — Boiledالحمل السميط — Boiled lambرواذق — Boiled meat dishes - ررق3 lemmastaj_007730
This root appears to primarily relate to a specific type of fruit, possibly a berry or grape, and its potential confusion with another plant name. It also touches upon the concept of sustenance or provision.
الرِّيرَق — fox grapeالرِّيزَق — fox grapeالرَّبْرَق — fox grape - رزتق2 lemmastaj_007731
This root appears to be related to a specific place name or geographical term, possibly a variant spelling of 'Rustaq'. Its usage seems limited and primarily found in classical lexicographical works.
الرِّزْتَاق — Rustaq variantالرُّسْتَاق — Rustaq - رزدق6 lemmastaj_007732
This root primarily deals with concepts of rows, lines, and organized formations, often in agricultural or natural settings. It also extends to encompass cultivated land and rural areas, contrasting with urban centers.
الرِّزْدَاق — blackness, cultivated landالرِّسْدَاق — cultivated land, rural areaرُوزِهِ فِسْقَا — arranged, orderlyالرِّسْتَاق — cultivated land, rural districtرِسْتَه — row, line - رزق20 lemmastaj_007733
This root primarily concerns sustenance, provision, and livelihood provided by God. It extends to concepts of income, gifts, and what sustains life, including rain and knowledge. It also encompasses related terms like guests, specific types of grapes and cloth, and place names.
الرِّزْق — Sustenanceرَزَقَ — To provide sustenanceأَرْزَاق — Provisionsرِزْقَة — A provisionمُرْتَزَق — One who is provided for