← Back to Taj al-Arus

دلق

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of something emerging, exiting, or moving out quickly and smoothly, often with a sense of force or suddenness. It applies to physical objects like swords, animals, and even abstract concepts like raids and floods.

Derived headwords

دَلَقَverb
  1. 1.
    to draw outboth

    To draw a sword out of its sheath.

  2. 2.
    to emergeboth

    Something emerged or came out.

  3. 3.
    to fall outboth

    To fall out or come out of its place quickly.

دَلْقًاnoun
  1. 1.
    drawing outboth

    The act of drawing a sword out of its sheath.

  2. 2.
    emergingboth

    The act of emerging or coming out quickly.

دَلِقٌadjective
  1. 1.
    easy to drawboth

    A sword that is easy to draw from its sheath.

دَلِقٌnoun
  1. 1.
    a type of weaselclassical

    A small animal similar to a sable, possibly of Persian origin.

دَالِقٌadjective
  1. 1.
    easy to drawboth

    A sword that comes out of its sheath easily.

  2. 2.
    emergingboth

    Something that emerges or comes out.

  3. 3.
    advancingboth

    One that precedes or advances.

دَالِقٌname
  1. 1.
    nicknameclassical

    A nickname for 'Imarah ibn Ziyad al-'Absi, brother of al-Rabi' ibn Ziyad, due to his frequent raids.

دَلْقَاءadjective
  1. 1.
    easy to exitboth

    Describing something that is easy to exit from its sheath, indicating a high-quality sword.

  2. 2.
    worn teethboth

    Describing an old female camel whose teeth are worn or broken, causing water to fall from its mouth.

دَلْقَاءnoun
  1. 1.
    a type of camelboth

    An old female camel with worn teeth.

دَلْقَمٌnoun
  1. 1.
    old camelboth

    An old female camel whose teeth have fallen out due to age, causing it to drink water with difficulty.

أَدْلَقَverb
  1. 1.
    to make emergeboth

    To cause something, like a sword or oneself, to come out.

  2. 2.
    to drive outboth

    To drive out or dislodge something from its place, like rain driving insects from their burrows.

انْدَلَقَverb
  1. 1.
    to emergeboth

    To come out of its place, especially quickly or suddenly.

  2. 2.
    to burst forthboth

    To burst forth or surge, like a flood.

  3. 3.
    to slip outboth

    To slip out or slide out, like a sword that is loose in its sheath.

  4. 4.
    to advanceboth

    To go forth or advance ahead of others.

  5. 5.
    to relaxboth

    To become loose or relaxed, like a stomach that protrudes.

تَدَلَّقَverb
  1. 1.
    to surgeboth

    To surge or rush forward, like a flood.

دَلُقٌnoun
  1. 1.
    a strong raidboth

    A fierce and intense raid, especially by horses.

  2. 2.
    old camelboth

    An old female camel with worn teeth.

دَلُقٌadjective
  1. 1.
    emergingboth

    Emerging or coming out successively.

خَيْلٌ دُلُقٌnoun
  1. 1.
    charging horsesboth

    Horses that charge forward with great force.

دَلَقَ بَابَهُverb
  1. 1.
    to slam shutboth

    To open a door with a forceful slam.

دَلَقَ لِجَامَهُverb
  1. 1.
    to be exhaustedboth

    To be extremely tired and thirsty, to the point of exhaustion.

Parallel reading

دَلَقَ السَّيْفَ مِنْ غِمْدِهِ يَدْلُقُهُ دَلْقًا: أَخْرَجَهُ مِنْهُ
He drew the sword from its sheath, drawing it out with a drawing out.
وَسَيْفٌ دَلِقٌ، كَتَفِلٌ
And a sword is 'daliq', like 'katif'.
وَدَلْقَاءُ مِثْلُ حَمْرَاءَ أَيْ: سَهْلُ الْخُرُوجِ مِنْ غِمْدِهِ
And 'dalsaa'' like 'hamraa'' meaning: easy to exit from its sheath.
وَالدَّالِقُ، كَصَاحِبٍ: لَقَبُ عِمَارَةَ بْنِ زِيَادٍ الْعَبْسِيِّ أَخِي الرَّبِيعِ بْنِ زِيَادٍ، لِكَثْرَةِ غَارَاتِهِ
And 'al-daliq', like 'sahib': is the nickname of 'Imarah ibn Ziyad al-'Absi, brother of al-Rabi' ibn Ziyad, due to his frequent raids.
وَخَيْلٌ دُلُقٌ بِضِمَّتَيْنِ أَيْ: مُنْدَلِقَةٌ شَدِيدَةُ الدَّفْعَةِ
And 'khayl dulq' with two dammah means: charging forward with intense force.
قَالَ طَرْفَةُ بْنُ الْعَبْدِ يَصِفُ خَيْلًا: (دَلِقٌ فِي غَارَةٍ مَسْفُوحَةٍ ... كَرِعَالِ الطَّيْرِ أَسْرَابًا تَمُرُّ)
Tarfa ibn al-'Abd said, describing horses: (Charging in a flowing raid... like flocks of birds passing in groups).
وَقَدْ دَلَقَتْ دُلُوقًا: إِذَا خَرَجَتْ مُتَتَابِعَةً
And they emerged successively: when they came out one after another.
وَالدَّلُوقُ مِنَ الْغَارَاتِ: الشَّدِيدَةُ
And 'al-duluq' from raids: is the intense one.
وَالدَّلُوقُ مِنَ النُّوقِ. الْمُنْكَسِرَةُ الْأَسْنَانِ كِبَرًا وَهَرَمًا، فَتَمُجُّ الْمَاءَ كَالدَّلْقَاءِ
And 'al-duluq' from female camels: is the one with broken teeth from age and decrepitude, so it spills water like 'al-dalsaa''.
وَفِي حَدِيثِ حَلِيمَةَ: مَعَهَا شَارِفٌ دَلْقَاءُ أَيْ: مُتَكَسِّرَةُ الْأَسْنَانِ
And in the story of Halimah: she had an old camel 'dalsaa'' meaning: with broken teeth.
وَأَدْلَقَهُ الْمَطَرُ أَيْ: أَخْرَجَهُ
And the rain drove him out, meaning: it made him come out.
يُقَالُ: الْمَطَرُ يَسْتَدْلِقُ الْحَشَرَاتِ وَيَسْتَذْلِقُهَا، أَيْ: يُزِعُجُهَا مِنْ جُحْرَتِهَا
It is said: the rain drives out insects and stirs them up, meaning: it disturbs them from their burrows.
وَانْدَلَقَ الشَّيْءُ: خَرَجَ مِنْ مَكَانِهِ
And a thing emerged: it came out of its place.
يُقَالُ: طَعَنَهُ فَانْدَلَقَتْ أَقْتَابُ بَطْنِهِ، أَيْ: خَرَجَتْ أَمْعَاؤُهُ مِنْ جَوْفِهِ
It is said: he stabbed him and the contents of his belly emerged, meaning: his intestines came out of his body.
وَانْدَلَقَ عَلَيْهِمُ السَّيْلُ: إِذَا انْدَفَعَ وَهَجَمَ
And the flood surged upon them: when it rushed and attacked.
وَانْدَلَقَ السَّيْفُ: اسْتَرْخَى وَانْسَلَّ بِلَا سَلٍّ وَخَرَجَ سَرِيعًا
And the sword slipped out: it became loose and slid out without being drawn and came out quickly.
وَانْدَلَقَ بَيْنَ أَصْحَابِهِ: سَبَقَ فَمَضَى
And he advanced among his companions: he preceded and went forth.
وَانْدَلَقَ بَابُهُ: إِذَا كَانَ يَنْصَفِقُ إِذَا فُتِحَ، لَا يَثْبُتُ مَفْتُوحًا
And his door swung shut: when it slams shut if opened, it does not stay open.
وَدَلَقَ بَابَهُ دَلْقًا: فَتَحَهُ فَتْحًا شَدِيدًا
And he slammed his door with a slam: he opened it with a strong opening.
وَدَلَقُوا عَلَيْهِمُ الْغَارَةَ: شَنُّوهَا
And they launched the raid against them: they carried it out.
وَانْدَلَقَتِ الْخَيْلُ: إِذَا خَرَجَتْ فَأَسْرَعَتْ
And the horses charged: when they went out and sped.
وَقَدْ دَلَقَ لِجَامُهُ، وَهُوَ مَجْهُودٌ مِنَ الْعَطَشِ وَالْإِعْيَاءِ
And his bridle was loose, and he was exhausted from thirst and fatigue.