دمشق، كحضجر، وقد تكسر ميمه كما هو المشهور على الألسنة: قاعدة الشام
Damascus, like Hadjar, and its mim can be broken as is famous on the tongues: the base of the Levant.
وفي الصحاح: قصبة الشام
And in Al-Sihah: the citadel of the Levant.
وفي التهذيب: اسم جند من أجناد الشام سميت ببانيها دمشاق ابن كنعان بن سام
And in Al-Tahdhib: the name of a province from the provinces of the Levant, named after its builder Dimashq bin Kanaan bin Sam.
وهو أخو حماة وحمص، وأرواد وأرودى وطرابلس وصيدون
And he is the brother of Hamah, Homs, Arwad, Arwadah, Tripoli, and Sidon.
ويقال: دمشق بن قاني ابن مالك بن أرفخشذ
And it is said: Damascus bin Qani bin Malik bin Arpakhshad.
وقيل: دماشق بن قاني ابن مالك
And it is said: Damashiq bin Qani bin Malik.
وقيل: بل بناها بيوراسف الملك
And it is said: Rather, King Biurasaf built it.
وقال ابن خرداذبة: هي إرم ذات العماد، وكانت دار نوح عليه السلام
And Ibn Khordadbeh said: It is Iram of the Pillars, and it was the dwelling of Noah, peace be upon him.
وقال اليعقوبي: هي مدينة الشام في الجاهلية والإسلام، افتتحت في خلافة عمررضي الله عنه، سنة أربع عشرة
And Al-Ya'qubi said: It is the city of the Levant in the Jahiliyyah and Islam, conquered in the caliphate of Umar, may Allah be pleased with him, in the year fourteen.
وبها المسجد الذي ما أسس في الإسلام مثله بالرخام والذهب، بناه الوليد بن عبد الملك في خلافته
And in it is the mosque whose like has not been founded in Islam with marble and gold, built by Al-Walid bin Abd al-Malik during his caliphate.
وحكى أبو عبيد الهروي أن الأرض المقدسة هي دمشق وفلسطين
And Abu Ubaid Al-Harawi narrated that the Holy Land is Damascus and Palestine.
قال الوليد بن عقبة: (قطعت الدهر كالسحر المعنى ... تهدر في دمشق وما تريم)
Al-Walid bin Uqbah said: (I have spent time like a meaningful magic... roaring in Damascus and not ceasing).
سقى دمشق الشام غيث ممرع ... مستهل ديمة دفاقها
May abundant rain water Damascus of the Levant... starting with a pouring downpour.
مدينة ليس يضاهى حسنها ... في سائر الدنيا ولا آفاقها
A city whose beauty is not matched... in all the world nor its horizons.
فأرضها مثل السماء بهجة ... وزهرها كالزهر في إشراقها
Its land is like the sky in joy... and its flowers are like blossoms in their radiance.
نسيم ريا روضها متى سرى ... فك أخا الهموم من وثاقها
The breeze of its gardens, when it travels... frees the worried one from its bonds.
لا تسأم العيون والأنوف من ... رؤيتها يوما ولا انتشاقها
May the eyes and noses not tire of... seeing it one day nor smelling it.
ودمشقين كفلسطين: ة، بمصر نقله الصاغاني.
And Dimashqin, like Palestine: a place, in Egypt, as transmitted by Al-Saghani.
وناقة، وجمل، ورجل دمشق، كجعفر وحضجر، وزبرج، وعلابط أي: سريعة جدا
And a she-camel, a camel, and a man of Damascus, like Ja'far, Hadjar, Zabraj, and Alabat, meaning: very swift.
وصاحبي ذات هباب دمشق كأنها بعد الكلال زورق
And my companion, with a swift gait, like Damascus, as if it were a boat after exhaustion.
جمل دوشق: إذا كان ضخما، فإن كان سريعا فهو دمشق.
A large camel: if it is huge, then if it is fast, it is Damashq.
ورجل دمشق اليدين أي: سريع العمل بها
And a man of Damascus of the hands, meaning: quick in working with them.
وقد دمشق عمله: إذا أسرع فيه، وكذا دمشق في الشيء.
And he hastened his work: if he sped in it, and likewise hastened in the matter.
ويقال: دمشقوا الأمر أي: ائتوه بالعجلة عن أبي عمرو
And it is said: They hastened the matter, meaning: they approached it with speed, from Abu Amr.
وصاحبي ذات هباب دمشق
And my companion, with a swift gait, like Damascus.
قيل: ومنه أخذ دمشق: اسم المدينة، قيل: فدمشقوها، أي: ابنوها بالعجلة.
It is said: And from this is derived Damascus: the name of the city, it is said: so they built it hastily, meaning: they constructed it with speed.
المدمشق هو المضهب من الشواء.
Al-Mudamshiq is the marbled meat of the roast.
دمشق ذاك الصخر المصخر
He adorned that carved rock.