Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 121 of 255
- عنفص4 lemmastaj_005654
This root primarily describes women, often with negative connotations related to their speech, behavior, or physical appearance. It also extends to negative traits in men and general concepts of arrogance or unpleasantness.
العنفص — Obscene womanعنفص — Obsceneالعنفصة — Talkative womanالتعنفص — Arrogance - عنقص2 lemmastaj_005655
This root appears to relate to small creatures, specifically insects or similar small animals. The primary derived terms refer to a type of small crawling creature.
العُنقُص — small creatureالعُنقُوص — small creature - عوص43 lemmastaj_005656
This root primarily denotes difficulty, hardship, and complexity. It extends to concepts of being stubborn, intractable, or causing distress. It also encompasses meanings related to something being dense, solid, or difficult to navigate.
عَاصَ — to be difficultعِيَاصًا — difficultyعَوْصًا — difficultyعَائِصٌ — barren (sheep)عَوْص — difficulty - عيص15 lemmastaj_005657
This root primarily concerns dense, intertwined vegetation, often trees or shrubs. It extends to concepts of origin, lineage, and strong, difficult situations, reflecting the entangled nature of the primary meaning.
العَيْص — Dense, intertwined treesأَعْيَاص — Dense, intertwined trees (pl.)عَيْصَان — Dense, intertwined trees (pl.)أَعْيَاص قُرَيْش — Descendants of Umayyaالعَاص — Name of a person - غبص4 lemmastaj_005658
This root appears to be a variant of 'غمص' (gh-m-s) and relates to the eye becoming sunken, watery, or inflamed, often due to excessive crying or pain. It also has a derived meaning related to a type of seizure or forceful taking.
اَلْغَبْص — Eye inflammation/sunkennessغَبَصَ — To be sunken/inflamed (eye)اَلْمُغَابَصَة — Seizure/forceful takingمُغَابَصَة — Seizure/forceful taking - غصص12 lemmastaj_005659
This root primarily deals with the sensation of something being stuck in the throat, causing difficulty in swallowing or breathing. It extends to concepts of choking, obstruction, and by extension, a feeling of tightness or constriction, and can also describe a place being crowded or full.
الغَصَّة — choking sensationغَصَّ — to chokeغَصَص — chokingتَغَصَّ — to chokeغَصَصاً — choking - غفص5 lemmastaj_005660
This root primarily deals with the concept of surprising or catching someone off guard, often in a negative or forceful manner. It also extends to describe unexpected and difficult circumstances or adversities.
غَافَصَهُ مُغَافَصَةً وَغَفْصًا — to surpriseالغَافِصَة — adversityمُغَافَصَة — surprise attackمَغَابِصَة — surpriseمُرَافَصَة — surprise - غلص2 lemmastaj_005661
This root appears to be related to the act of cutting or severing, specifically referring to the glottis or throat.
الغُلْصَمَة — glottisغَلْصَمَ — to cut the glottis - غمص18 lemmastaj_005662
This root primarily concerns the semantic field of looking down upon, despising, and belittling someone or something. It extends to concepts of fault-finding, ingratitude, and even physical descriptions related to the eye and its secretions.
غَمَصَ — to despiseغَمْصًا — contemptاغْتَمَصَهُ — to despise himغَمَزَ — to find faultتَغْمِصُ — you belittle - غنص3 lemmastaj_005663
This root appears to describe a state of constriction or narrowness, specifically related to the chest, implying feelings of distress or being overwhelmed. It is a rare root with limited usage.
الغُنَص — narrowness of chestغنصَ — to be narrow-chestedغُنُوصًا — narrowness of chest - غوص21 lemmastaj_005664
This root primarily concerns the act of submerging or diving into water. It extends metaphorically to delving deeply into knowledge, understanding matters thoroughly, or even to deceptive or cunning actions.
الغوص — divingالمغاص — place of divingالغياصة — divingالغياص — divingغاص فيه — to dive into - فترص1 lemmataj_005665
This root appears to be related to the concept of cutting or severing. It is noted as being obscure and possibly having a variant form with an added 't'.
فَتَرَصَ — to cut - فرص9 lemmastaj_005666
This root primarily concerns the concept of opportunity, chance, or a favorable moment. It also extends to meanings related to cutting, dividing, or seizing something, often in the context of taking advantage of an opportunity.
فَرَصَ — to cutفُرْصَة — opportunityفَرَصٌ — opportunityمُفْتَرِصٌ — opportunistاِفْتَرِصْ — to seize - فحص0 lemmastaj_005667
- فرص0 lemmastaj_005668
- فرفص10 lemmastaj_005669
This root primarily describes a lion, emphasizing its strength, ferocity, and bulk. It extends to describe men who are similarly strong, powerful in their grip, and courageous. Several personal names are derived from this root.
الفَرَافِص — Lionالفَرَافِصَة — Lionفَرَفَّاص — Strong-gripping studفَرَفَّاصَة — Abu Na'ilahفَرَفْصَة — Al-Farafisah bin Al-Ahwas - فصص29 lemmastaj_005670
This root primarily concerns the concept of separation, division, or articulation, often referring to the setting of a gem in a ring. It extends metaphorically to the core or essence of a matter, the joints of bones, and even the pupil of the eye. It also encompasses sounds and specific types of plants and locations.
فَصّ — gem (of a ring)فُصُوص — gems (of rings)أَفَصّ — joints (of bones)فَصَاص — joints (of bones)فَصَّ — to separate, to detach - فعص3 lemmastaj_005671
This root primarily deals with the concept of opening, splitting, or bursting apart. It describes a physical separation or a yielding that results in an opening.
فَعَصَ — to openانْفَعَصَ — to split openانْفِعَاصٌ — opening - فقص16 lemmastaj_005672
The root فقص (f-q-ṣ) primarily denotes the act of breaking or cracking something, especially an egg or hollow object. It can also refer to specific tools, unripe fruits, or metaphorical breaking of discord.
فَقَصَ — to crackفَقْصٌ — crackingفَقَصْتُهُ — to crack itفَضَخَهَا — to smash itفَقِيصَة — cracked object - فلص7 lemmastaj_005673
This root appears to relate to the concept of escaping, slipping away, or being freed from a grip or restraint. It also carries a secondary meaning of taking or snatching something away.
فَلَصَهُ — to snatch it from his handتَفْلِيصًا — snatchingانْفَلَصَ — to slip awayانْفِلَاص — slipping awayتَفَلَّصَ — to slip away - فوص6 lemmastaj_005674
This root primarily deals with concepts of communication, clarity, and separation. It encompasses speaking, explaining, and distinguishing between things, sometimes implying a lack of clear articulation or a distinct separation.
فَاوَصَ — to speakمُفَاوَصَة — conversationأَفَاصَ — to articulateتَفَاوَصَ — to separateتَفَاوُص — separation - فيص17 lemmastaj_005675
This root primarily concerns the concepts of movement, escape, and release, often in a physical sense. It also extends to meanings of clarity, expression, and separation, particularly in relation to speech and physical actions like opening fingers.
فَاصَ — to move aboutيَفِيصُ — to move aboutفِيصٌ — movementمَفِيصٌ — escapeأَفَاصَ — to escape - قبص34 lemmastaj_005676
The root قبص (q-b-ṣ) primarily relates to taking something with the fingertips, a light or quick grasp, and by extension, to swift movement, speed, and agility. It also encompasses concepts of gathering, collecting, and a large quantity, as well as specific physical attributes and ailments.
قَبَصَ — to take with fingertipsقَبْصًا — taking with fingertipsتَقَبَّصَ — to take with fingertipsالقَبْصَة — handful (fingertips)القُبْضَة — handful (full grasp) - قحص10 lemmastaj_005677
This root primarily relates to rapid movement, specifically running or passing quickly. It also encompasses the act of sweeping or cleaning, and the concept of moving something away or making it distant.
قَحَصَ — to pass quicklyقَحْصًا — rapid passingقَحَصَ برجله — to run with one's legقَحَصَ البيت — to sweep the houseقَحَصَ الأرض — to sweep the ground - قرص0 lemmastaj_005678
- قرفص9 lemmastaj_005679
This root primarily describes various forms of sitting or crouching, often in a specific, hunched posture. It also extends to related concepts like binding, thieves, and even a type of sexual intercourse.
قَعَدَ القُرْفُصَىٰ — to sit in a specific crouchالقُرْفُصَىٰ — a specific sitting postureالقُرْفَصَاء — a specific sitting postureالقَرَافِص — thick skinالقِرْفَاص — a fertile stallion - قرقص2 lemmastaj_005680
This root appears to relate to calling or summoning, specifically in the context of a young animal, and also the young animal itself. It also touches upon the idea of neglecting or abandoning.
قَرْقَصَ — to callالقِرْقُصُ — the young animal - قرمص9 lemmastaj_005681
This root primarily describes hollowed-out spaces, particularly those dug for shelter from cold or for hunting. It also extends to concepts of enclosure, contraction, and specific anatomical or geographical features.
القُرْمُصُ — hollowed spaceالقِرْمَاصُ — hollowed spaceالقُرْمُوصُ — hollowed spaceقُرْمَصَ — to enter and contractتَقَرْمَصَ — to enter and contract - قرنص8 lemmastaj_005682
This root primarily relates to the appearance and actions of birds, specifically a rooster's comb and a falcon's training. It also extends to describing parts of footwear and a personal name.
قَرْنَصَ — to fleeقُرْنُس — to fleeقُرْنُص — to fleeقَرْنَصَ — to shed feathersمُقَرْنَص — acquired for hunting - قصص0 lemmastaj_005683_part_1
- قصص0 lemmastaj_005683_part_2
- قعص16 lemmastaj_005684
This root primarily deals with sudden, immediate death, often from a direct blow or wound. It also extends to a rapid, fatal disease in sheep and, metaphorically, to a swift, predatory lion.
القَعْصُ — sudden deathقَعَصَ — to kill instantlyأَقْعَصَ — to kill instantlyانْقَعَصَ — to dieالقُعَاصُ — sheep disease - قعمص5 lemmastaj_005685
This root primarily relates to the concept of a large belly or a type of truffle. It also describes the action of moving or protruding, particularly in relation to the belly.
القَعْمُوص — large bellyالقَعْمُوس — large bellyالجَعْمُوص — large bellyقَعْمَصَ — to have a large bellyقَعْمَصَ — to put forth - قفص20 lemmastaj_005686
The root قفص (q-f-ṣ) primarily relates to the concept of gathering, contracting, or becoming stiff and constricted. This manifests in physical actions like drawing limbs together, the formation of cages or enclosures, and also in states of physical rigidity due to cold or pain, and even in abstract notions of entanglement.
قَفَصَ — to gather limbsقَفْصٌ — birdcageقَفَصَة — place nameقَفَّاصٌ — wild goatقَفِيصٌ — plow ring - قلص0 lemmastaj_005687
- قمرص4 lemmastaj_005688
This root appears to be related to a specific, possibly obscure, meaning concerning the taste or effect of something, particularly milk. It is associated with a sharp, biting, or sour quality, potentially leading to a strong physiological reaction.
قَمْرَصَ — to eat almondsقَمَارِص — sour milkقَارِص — bitingقمارص — intense biting - قمص19 lemmastaj_005689
This root primarily describes sudden, agitated movements, often characterized by jumping, restlessness, or instability. It extends to describe the behavior of animals, the motion of a ship, and metaphorically, emotional turmoil or a change in status. It also encompasses the common word for a shirt.
قَمَصَ — to jump, to leapقَمْصٌ — agitation, restlessnessقِمَاصٌ — restlessness, agitationقَمَّصَ — to dress (someone)تَقَمَّصَ — to wear (a shirt) - قنص15 lemmastaj_005690
The root ق-ن-ص primarily relates to hunting and capturing prey. It extends to concepts of origin and lineage, as well as specific anatomical parts of birds and even place names.
القَنَصُ — originقَنَصَ — to huntقَنَصًا — huntingقَانِصٌ — hunterقَنِيصٌ — hunter - قنبص3 lemmastaj_005691
This root appears to relate to the concept of shortness or being stout. It is primarily used to describe a short person, with specific forms for male and female.
القُنْبُص — short personقُنْبُصَة — short womanالقُنْبُصَات — short women - قوص4 lemmastaj_005692
This root entry primarily discusses the ancient Egyptian city of Qus (قوص), its historical significance, and its geographical location. It also mentions related geographical locations and individuals associated with the city.
قوص — City in Upper Egyptقوص قام — Variant name for Qusقوزقام — Variant name for Qusوقاص — Two villages - قيص16 lemmastaj_005693
This root primarily concerns the concepts of falling, collapsing, and breaking, particularly related to teeth, wells, and structures. It also extends to movement within the abdomen and a specific historical place name.
قِيص السن — tooth falling outقاص — to fall out (tooth)القيص — movement in the stomachمقيص بن صبابة — Maqis bin Sababahالقيصانة — yellow round fish - كءءص6 lemmastaj_005694
This root primarily relates to the act of consuming food or drink, often with an implication of abundance or intensity. It also extends to meanings of overcoming, subduing, and enduring hardship, particularly in relation to sustenance.
كَأَصَهُ — to prevent himكأص — to eat abundantlyكُؤُوص — patient one (food/drink)كُؤْصَة — patient one (food/drink)كَأْص — abundance (food/drink) - كبص2 lemmastaj_005695
This root appears to relate to strength and vigor, particularly in animals like camels and donkeys. It describes a powerful, robust, and energetic individual or animal capable of enduring hard work.
الكَبَّاص — Strong, vigorous (animal)الكَبَّاصَة — Strength, vigor (animal) - كحص11 lemmastaj_005696
This root primarily relates to the action of striking or stamping with the foot, often leaving a mark or impression. It also extends to meanings of effacing, erasing, or wearing away, as well as disturbing or stirring up the ground.
الكحص — plant with black seedsكحص — to strike with footكاحص — striking with footكحوصا — effacementكحصه — to efface it - كرص10 lemmastaj_005697
The root 'كرص' primarily relates to the processing and preservation of cheese (specifically 'aqt'), involving actions like pounding, mixing, and storing. It also extends to related concepts like the ingredients used with it, the tools for handling it, and the act of eating it.
الكَرِيص — preserved cheeseكَرِيص — poundedالمَكْرَص — milk pailكَرَصَ — to poundكَرْص — pounding - كرمص3 lemmastaj_005698
This root appears to be related to the concept of attacking or charging upon people. It also has a derived noun referring to a type of fruit.
كَرْمَصَ — to charge uponكُرْمُصَة — charge, attackالكُرْمُوص — fig - كصص14 lemmastaj_005699
This root primarily relates to concepts of gathering, congregation, and sound, particularly a faint or weak sound associated with fear or distress. It also encompasses notions of movement, trembling, and fleeing.
الكصّ — gathering, congregationاكتصاص — gathering, congregationتكاص — gathering, congregationالكصيص — faint soundكصّ — to tremble, to shiver - كعص3 lemmastaj_005700
This root appears to be very obscure, with limited usage. It is primarily associated with the sounds made by mice and chicks, and possibly with eating, though this is debated. The root also has a potential, unconfirmed meaning related to a base or ignoble person.
الكَعْص — eatingكَعَصَ — to make soundsكَعِيص — sounds of mouse/chick - كلمص2 lemmastaj_005701
This root appears to be related to the concept of fleeing or running away, possibly with an implication of being startled or surprised. It is noted as an inversion of another root with a similar meaning.
كَلْمَصَ — to fleeكَلْمَصٌ — fleeing - كمص3 lemmastaj_005702
This root primarily describes forceful actions, specifically pushing or repelling something with great intensity. It also extends to the concept of retreating or backing away.
كَمَصَ — to push forcefullyكَمْصًا — a forceful pushكَمَصَ — to retreat