← Back to Taj al-Arus
غفص
Root entry · 5 derived lemmasThis root primarily deals with the concept of surprising or catching someone off guard, often in a negative or forceful manner. It also extends to describe unexpected and difficult circumstances or adversities.
Derived headwords
غَافَصَهُ مُغَافَصَةً وَغَفْصًاverb
- 1.to surpriseboth
To surprise someone suddenly and unexpectedly, catching them unaware.
- 2.to take by surpriseboth
To seize or overcome someone unexpectedly, often with a negative implication.
الغَافِصَةnoun
- 1.adversityclassical
A difficult or unfortunate circumstance or event; a hardship.
- 2.calamityclassical
An unexpected event causing great suffering, distress, or damage.
مُغَافَصَةnoun
- 1.surprise attackboth
The act of surprising someone suddenly, often with hostile intent.
- 2.sudden onsetboth
The rapid and unexpected beginning of something.
مَغَابِصَةnoun
- 1.surpriseclassical
An act of surprising someone, similar to مغافصة.
مُرَافَصَةnoun
- 1.surpriseclassical
An act of surprising someone, used synonymously with مغافصة and مغابصة.
Parallel reading
غَافَصَهُ مُغَافَصَةً وَغَفْصًا: فَاجَأَهُ، وَأَخَذَهُ عَلَى غِرَّةٍ فَرَكِبَهُ بِمَسَاءَةٍ.
He surprised him with a surprise, and took him unawares, and afflicted him with misfortune.
الغَافِصَة: مِنْ أَوَازِمِ الدَّهْرِ، نَقَلَهُ الصَّاغَانِيُّ.
Al-ghāfiṣah: is from the adversities of time, as transmitted by Al-Saghani.
إِذَا نَزَلَتْ إِحْدَى الْأُمُورِ الْغَوَافِصِ
When one of the surprising matters (adversities) occurs.
فِي نَوَادِرِ الْأَعْرَابِ: أَخَذَتْهُ مُغَافَصَةً
In the rare sayings of the Arabs: it took him by surprise.
أَخَذَتْهُ مَغَابِصَةً
It took him by surprise.
أَخَذَتْهُ مُرَافَصَةً
It took him by surprise.
أَيْ أَخَذَتْهُ مَعَازَةً
Meaning, it took him by surprise (unexpectedly).