Mukhtarus al-Sihah (Al-Razi, d. 666H)
5,612 root entries translated · page 8 of 113
- صلهب2 lemmassihah_000351
This root appears to describe something that is strong, robust, or powerful, particularly in the context of camels. It may also relate to a specific type or characteristic of such animals.
الصَّلْهَبِيُّ — Strong camelصَلْهَبَاة — Female strong camel - صنب2 lemmassihah_000352
This root primarily relates to dyes and colors, specifically a type of dye made from mustard and raisins. It also extends to describing a horse's coat color, a reddish-brown or blond mixed with white hairs.
الصِّنَاب — dyeالصِّنَابِيّ — reddish-brown horse - صوب16 lemmassihah_000353
This root primarily concerns the concept of descending, falling, or arriving, often associated with rain, arrows, or movement. It also extends to notions of correctness, hitting the mark, and finding something.
صَوَبَ — to rainالصَّوْب — the descent of rainالصَّيِّب — the cloud with rainصَابَ — the arrow hit, from the chapter of 'bāʿa': a variant of 'aṣāba'صَابَ السَّهْمُ — the arrow aimed - صهب9 lemmassihah_000354
This root primarily describes shades of reddish-brown or tawny coloration, particularly in hair, animals, and wine. It can also refer to specific types of wine and, metaphorically, to enemies.
الصُّهْبَة — Reddish-brown hairالصُّهَابَة — Reddish-brownnessأَصْهَب — Reddish-brown (hair)صَهَبَاء — Wineصِهَابِيّ — Tawny-colored - ضبب25 lemmassihah_000355
The root ضبب primarily relates to sticking or adhering to the ground, but extends to meanings of flowing, milking, and dense fog. It also encompasses concepts of harboring resentment, physical ailments, and descriptive terms for people and objects.
ضبّ — lizardضبّب — to be foggyضَبّ — to flowضبيب — flowingأضبّ — you say from it: 'aḍabba yawmunā' (our day became foggy) with a shadda on the 'bāʾ' - ضرب33 lemmassihah_000356
The root 'ḍ-r-b' primarily denotes striking, hitting, or beating. It extends to concepts of traveling, making examples, mating, affliction, and various types of substances, qualities, and actions.
ضَرَبَ — he traveled in the land, he travels, traveling and journeying, with a fatḥa on the 'rāʾ' - meaning he journeyed to seek livelihoodيَضْرِبُهُ — he strikes itضَرْبًا — striking, hittingضَرَبَ في الأرض — to travel in the landمَضْرَب — place of striking - ضغب6 lemmassihah_000357
This root primarily relates to the sound made by a rabbit. It also extends to describe a woman who is fond of small gourds.
ضَغَاب — rabbit's soundضَغِيب — rabbit's soundضَغَبَ — to make a rabbit's soundتَضْغَبُ — to make a rabbit's soundضَغْبَة — fond of small gourds - ضوب1 lemmasihah_000358
This root primarily relates to the concept of strength and robustness, particularly when applied to a camel. It describes a powerful, large, and sturdy animal.
الضُّوبَان — Strong, large camel - ضهب2 lemmassihah_000359
This root primarily relates to the process of exposing something, particularly meat or wooden objects, to heat or fire. It describes meat that is partially cooked and the action of tempering or shaping wood by heating it.
مضهب — partially cookedتضهيب — to temper by heating - طبب20 lemmassihah_000360
This root primarily concerns knowledge, skill, and expertise, particularly in the realm of medicine. It extends to encompass mastery, cunning, and even deception or enchantment. The root also describes physical attributes like texture, shape, and sound.
الطَّبِيب — doctor, physicianأَطِبَّة — plural for a small numberأَطِبَّاء — plural for a large numberطَبَّبَ — to practice medicineالمُتَطَبِّب — one who practices medicine - طحرب2 lemmassihah_000361
This root appears to relate to pieces or fragments, particularly of cloth, and by extension, to small amounts of clouds in the sky. It describes something that is torn or a small, insignificant portion.
طُحْرُبَة — ragطُحْرُبَة — cloud fragment - طحلب0 lemmassihah_000362
- طرب10 lemmassihah_000363
This root primarily concerns states of emotional excitement, particularly joy or sorrow, and the vocalizations associated with them. It also extends to a sense of longing or inclination, especially for animals returning to their homeland, and to the characteristics of paths.
طَرِبَ — a lightness that afflicts a person due to intense sadness or joyطَرَبٌ — a lightness that afflicts a person due to intense sadness or joyأَطْرَبَ — to delightتَطَرَّبَ — to be moved (emotionally)طَوَارِب — longing (for homeland) - طرطب5 lemmassihah_000364
This root primarily relates to sounds and actions involving the lips and mouth, particularly in calling or making specific noises. It also extends to descriptions of physical attributes, such as a long breast or a woman, and includes expressions of mockery.
طَرطَبَ — the milker called the goatsالطَّرطَبَة — lip movementالطَّرطَب — long breastطَرطَبَة — womanطَرطَبين — mockery - طلب13 lemmassihah_000365
The root 'طلب' (ṭ-l-b) primarily concerns the act of seeking, requesting, or demanding something. It extends to the object of the request, the act of pursuing, and the state of being in need or having to seek.
طَلَبَ — plural of 'seeker'طَلَبًا — seeking, requestاِطَّلَبَ — to seek, pursueعَبْدُ الْمُطَّلِبِ — Abd al-Muttalibالطَّلَبُ — the seekers - طنب11 lemmassihah_000366
The root طنب (ṭanaba) primarily relates to stretching, extending, and permanence. It encompasses physical extensions like tent ropes and the body's sinews, as well as abstract concepts like exaggeration in speech and prolonged presence in a place. It also denotes a specific type of crookedness in a spear.
الطُّنْب — tent ropeأَطْنَاب — tent ropesمُطَنَّب — secured by ropesالمُطَنِّب — shoulder, upper armطُنْب — a tent rope - طيب23 lemmassihah_000367
This root primarily concerns pleasantness, goodness, and purity, contrasting with badness or foulness. It extends to concepts of well-being, satisfaction, and things that are pleasing to the senses or spirit, including pleasant scents, good food, and agreeable actions. It also encompasses specific applications like hygiene and even names for things like wine or a type of date.
طَيِّب — the opposite of bad/evilطَابَ — it became good/pleasant (verbal nouns)طِيبَة — goodness, pleasantnessتَطْيَاب — pleasant scentأَطَابَ — to make good, pleasant - ظءب7 lemmassihah_000368
This root primarily relates to concepts of lineage, kinship, and the joining of families through marriage. It also extends to meanings of sound, clamor, and a general state of commotion.
الظأب — Ancestorظأبه — His ancestorظأمه — His ancestorظاء — To marry (a woman)مظاءبة — Marriage (of a man to a woman) - ظبظب2 lemmassihah_000369
This root primarily relates to a general sense of unease, pain, or distress. It also extends to describe the commotion and sounds associated with a flock of sheep.
ظبظاب — pain, distressظبظاب — commotion, noise - ظرب6 lemmassihah_000370
This root primarily relates to small hills or mounds, and by extension, to things that are low or short. It also extends to a specific animal known for its foul odor and a term for a short, stocky person.
الظَّرَب — small hillsالظِّرَاب — small hillsالظِّرَاب — roots of teethالظِّرْبَان — skunkالظِّرْبَى — short ones - ظنب5 lemmassihah_000371
This root primarily relates to the lower leg bone, specifically the shinbone or tibia. It also extends metaphorically to concepts of speed, urgency, and the striking of a horse's leg.
الظنبوب — shinbone, tibiaظنابيب — shins, lower legsعاري الظنابيب — bare-leggedصتعا — twist, bendقرع الظنابيب — striking of the shins - عبب8 lemmassihah_000372
This root primarily concerns the act of drinking, particularly large gulps or without sucking. It extends to related concepts like abundance, youthful vigor, and physical stature, as well as specific items and animals.
عَبَّ — drinking water without sipping, like pigeons and animals drinkعَبَاب — abundance of waterعَبْعَب — woolen garmentعَبْعَبَ — to grow tallعَبْعَاب — tall man - عتب20 lemmassihah_000373
This root primarily concerns the concept of displeasure, reproach, and reconciliation. It extends to the act of complaining, seeking forgiveness, and returning to a state of favor. It also encompasses physical meanings related to steps, thresholds, and a specific gait.
عَتَبَ عَلَيْهِ — to find fault withيَعْتِبُ — to find faultعَتَبًا — finding faultمَعْتَبًا — also (a verbal noun)التَّعَتُّبُ — finding fault - عثلب3 lemmassihah_000374
This root appears to relate to concepts of being ruined, disordered, or uncertain. It describes things that are dilapidated, affairs that are not properly managed, and actions taken without clear knowledge or certainty.
مَعْثَلِب — ruined, dilapidatedمَعْثَلِب — unsettled, unmanagedعَثْلَبَ — to take uncertainly - عجب12 lemmassihah_000375
The root عجب (ʿajaba) primarily denotes wonder, astonishment, and amazement. It extends to things that cause wonder, the act of being amazed, and also has a distinct meaning related to the tail or end of something, particularly in a geographical or anatomical context.
العَجِيب — wonderfulالعُجَاب — Al-ʿajab and al-ʿujāb (with ḍamma) is the matter from which one marvels.الأَعْجُوبَة — And likewise al-uʿjūba.تَعَاجِيب — wondersعَجَب — ʿAjiba minhu (he wondered at it) is from the verb pattern of ṭariba. - عدب2 lemmassihah_000376
This root appears to relate to fine, scattered sand or dust, and possibly to a group or gathering of people.
العَدَاب — fine sandالعدابة — group of people - عذب16 lemmassihah_000377
The root عذب primarily relates to pleasantness, purity, and sweetness, especially concerning water. It extends to concepts of prohibition, restraint, and punishment, as well as specific physical attributes like the tip of the tongue or parts of a whip.
العَذْب — Sweet, pleasantعَذُبَ — Al-ʿadhb is good water, and its verb form is like sahula (to be easy).عُذُوبَة — Sweetness, pleasantnessالأعْذَبَان — Saliva and wineاستَعْذَبَ — To find sweet, to deem pleasant - عرب32 lemmassihah_000378
This root primarily concerns the concept of 'Arab' people, their language, and their characteristics, both in settled areas and the desert. It also extends to meanings related to fluency, purity, imitation, and even physical attributes and natural phenomena.
العَرَب — Al-ʿarab: a generation/group of people.الأَعْرَاب — And al-aʿrāb among them: specifically the inhabitants of the desert.الأَعَارِيب — Arabsعَرَبِيّ — The attribution to them is ʿarabī.العَرُوبَة — Arabness - عرتب2 lemmassihah_000379
This root appears to relate to a specific physical feature, possibly on the nose, and its pronunciation or description. It is presented as a variant of another root.
العَرْتَبَة — Nasal featureالعَرْتَمَة — Nasal feature (variant) - عرطب2 lemmassihah_000380
This root primarily concerns musical instruments, specifically stringed instruments and drums. It also extends to related concepts like singing and the act of playing music.
العُرْطُبَة — Luteالعُرْطُبُّون — Lute player - عرقب7 lemmassihah_000381
The root عرقب primarily relates to anatomical terms for the back of the leg and foot, extending to topographical features like narrow paths in valleys and difficult matters. It also encompasses the concept of breaking or severing, and is famously associated with a proverb about broken promises.
العِرْقُوب — Achilles tendonعَرْقَبَ — to sever the hockعُرْقُوب — narrow pathعَرَاقِيب — difficultiesتَعَرْقَبَ — to take narrow paths - عزب20 lemmassihah_000382
The root عزب (ʿ-z-b) primarily denotes absence, remoteness, or separation. This extends to concepts of being unmarried, living apart from family or settlement, and things being distant or out of reach.
العُزَّاب — Unmarried peopleالعَزَب — Unmarried (male)العَزْبَة — Unmarried womanالعُزْبَة — Bachelorhood/Singlehoodالعُزُوبَة — Bachelorhood/Singlehood - عسب8 lemmassihah_000383
This root primarily relates to the stalk or stem of something, particularly palm fronds and animal tails. It also extends to the concept of payment for stud services and, metaphorically, to leadership.
العَسِيب — Palm frond stalkعَسَبَ — To charge for studعَسَبَهُ — To charge him for studعَسَبَ الفَحْلُ — its matingعَسِيبُ الفَحْلِ — Stallion's breeding - عشب15 lemmassihah_000384
The root عشب (ʿashaba) primarily relates to vegetation, specifically grass or herbage. It encompasses the growth of plants, the state of being covered in grass, and terms for different types or stages of vegetation. Figuratively, it can refer to abundance or providing sustenance.
العُشْب — fresh pastureعَاشِب — a grassy countryأَعْشَبَتْ — To grow grassأَعْشَبَ — meaning it grew grassمُعْشِبَة — a grassy land - عصب30 lemmassihah_000385
The root عصب (ʿaṣaba) primarily relates to binding, tying, or strengthening, often with a sense of intensity or closeness. It extends to concepts of kinship, physical strength, and even the intensity of weather or hunger.
العُصْبَة — among men: a group of ten to fortyعَصَبَ — he bound his head with a head-band, a bindingعَصَبَ اللحم — to have much sinewاِنْعَصَبَ — to become intenseمَعْصُوب — well-built - عضب16 lemmassihah_000386
The root عضب (ʿaḍaba) primarily relates to cutting, severing, and sharpness, particularly of a sword. It extends to metaphorical cutting through speech (insulting) and to descriptions of broken or damaged things, like horns or ears, and also to weakness or lack of support.
عَضَبَ — to cutعَضْبًا — cuttingالعَضْب — sharp swordعَضَبْتُ الرجل بلساني — to insult someoneرجلٌ عَضَّاب — insulting - عطب8 lemmassihah_000387
This root primarily concerns destruction, ruin, and perishing. It extends to the concept of a place of destruction or peril. Additionally, it has a distinct meaning related to cotton or burnt rags.
العَطَب — destructionعَطِبَ — To perish, be destroyedأَعْطَبَ — To cause to perish, destroyالمَعاطِب — places of destructionمَعْطَب — its singular is 'maʿṭab', like 'madhhab' - عظب8 lemmassihah_000388
This root primarily discusses a specific type of locust, the male locust, and its various names and forms. It also touches upon a place name derived from this term.
العُنْظُب — male locustالعُنْظَب — male locust (variant)العُنْظَاب — male locust (variant)العُنْظُوب — male locust (variant)عُنْظُوبَة — female locust - عقب0 lemmassihah_000389
- عقرب8 lemmassihah_000390
This root primarily concerns the scorpion, a venomous arachnid. It extends to describe things associated with scorpions, such as places infested with them, and also refers to a celestial constellation and a specific type of posture.
العَقْرَب — scorpion, feminineعَقْرَبَة — scorpion, with an open 'ayn and extended 'alif, indeclinableعَقْرَبَاء — Female scorpion (extended)عَقْرَبَان — the male scorpion, with a damma on the 'ayn and ra'مَعْقَرِب — a place with scorpions, with a kasra on the ra' - عكب9 lemmassihah_000391
The root عكب (ʿ-k-b) primarily relates to concepts of gathering, crowding, and accumulation. It also extends to terms for dust, smoke, and a specific type of spider, as well as physical descriptions of being short and stout.
عَكّابَة — tribe nameالعَكّاب — smokeعُكُوب — crowdingالعاكِب — numerousالعُكُوب — dust - علب23 lemmassihah_000392
The root 'علب' primarily relates to marking, scarring, or leaving an impression on something. It extends to concepts of toughness, age, and specific anatomical parts, particularly the neck.
عَلَبَ — to markالعُلُوب — marksعَلَبْتُهُ — I marked itالتَّعْلِيب — markingالعَلَب — tough place - عنب14 lemmassihah_000393
This root primarily concerns the grape and its plant. It also extends to related concepts like small growths or blemishes, and descriptive terms for physical attributes or locations.
عِنَبَة — grapeعِنَبَات — grapes (few)عِنَب — grapesأَعْنَاب — grapes (many)العِنَبَاء — al-'inabā', with a kasra on the 'ayn, a fatha on the nun, and an extended vowel, is a dialectal variant of 'inab' (grapes) - عندلب5 lemmassihah_000394
This root primarily relates to the nightingale bird and its vocalizations. It also extends to the general concept of singing or making a sound, particularly in a pleasant or melodious manner.
العندليب — al-'andalīb, on the pattern of 'zanjabīl', is a bird called 'al-hazār' with a fatha on the ha'الهزار — Nightingaleعنادل — its plural is 'anādil'يعندل — and the nightingale 'yu'andil', meaning 'it sings' or 'makes a sound'البلبل — Nightingale - عهب4 lemmassihah_000395
This root primarily describes heaviness, thickness, and the prime of youth. It is used for a heavy man, a thick woolen garment, and the peak of adolescence.
العيهب — Heavy, ponderousعيهب — Thick, woollyعهبى — Prime of youthعهباؤه — Prime of youth - عيب14 lemmassihah_000396
This root primarily concerns the concept of defect, flaw, fault, or blemish. It extends to the act of finding fault, criticizing, or attributing a defect to something or someone. It also encompasses a container or receptacle, particularly for clothing.
عَابَ — the merchandise 'āba (from the root b-'-a), and 'aybah, and also 'āban: it became defectiveعَيْب — defectعَيْبَة — and 'ayyabahu ta'yīban: he attributed a defect to himعَابَة — someone else 'ābah (found fault with it), it can be transitive or intransitiveمَعِيب — so it is 'ma'īb' and also 'ma'yūb' according to the original form - غبب24 lemmassihah_000397
The root غبب primarily relates to alternation, intermittency, or coming and going with intervals. This concept extends to various domains including animal watering, illness patterns, visiting, and even the passage of time or decay.
الغَبّ — al-ghibb, with a kasra, in watering camels and in fever, means 'every other day'غَبَبتُ الإبلُ — camels alternated drinkingغابة — camels drinking intermittentlyغواب — camels drinking intermittentlyأَغْبَبْتُ القومَ — I visited them intermittently - غرب0 lemmassihah_000398
- غصب7 lemmassihah_000399
This root primarily deals with the concept of taking something unjustly or by force. It encompasses the act of seizing, usurping, and the state of being seized or usurped.
غَصَبَ — taking something unjustlyاغْتَصَبَ — to usurpاغْتِصَاب — the same (as غصب)غَصْب — taking something unjustlyغَصْب — taking something unjustly - غضب18 lemmassihah_000400
This root primarily concerns the emotion of anger, its expression, and related states. It also extends to concepts of being displeased, acting in opposition, and even physical descriptions like intense redness.
غَضِبَ — he became angry with himغَضَبًا — angerمَغْضَبَة — a cause of anger, like 'matrabah'أَغْضَبَ — to anger someoneتَغَضَّبَ — to become angry