← Back to Al-Sihah

غضب

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily concerns the emotion of anger, its expression, and related states. It also extends to concepts of being displeased, acting in opposition, and even physical descriptions like intense redness.

Derived headwords

غَضِبَverb
  1. 1.
    he became angry with himboth

    he became angry with him

  2. 2.
    he got angry for someone if he was aliveboth

    he got angry for someone if he was alive

  3. 3.
    he got angry because of him if he was deadboth

    he got angry because of him if he was dead

  4. 4.
    intensely redboth

    intensely red

غَضَبًاnoun
  1. 1.
    angerboth

    The state or emotion of anger.

مَغْضَبَةnoun
  1. 1.
    a cause of anger, like 'matrabah'both

    a cause of anger, like 'matrabah'

أَغْضَبَverb
  1. 1.
    to anger someoneboth

    To cause someone to become angry.

تَغَضَّبَverb
  1. 1.
    to become angryboth

    To become angry; to show anger.

غَضْبَانadjective
  1. 1.
    an angry manboth

    an angry man

غَضْبَىadjective
  1. 1.
    an angry womanboth

    an angry woman

غَضْبَانَةadjective
  1. 1.
    in the dialect of Banu Asad (meaning 'angry woman')both

    in the dialect of Banu Asad (meaning 'angry woman')

غَضْبَانَةname
  1. 1.
    in the dialect of Banu Asad (meaning 'angry woman')both

    in the dialect of Banu Asad (meaning 'angry woman')

غَضْبَىnoun
  1. 1.
    an angry womanboth

    an angry woman

غِضَابَىnoun
  1. 1.
    plural of angry, like 'sakrā' and 'sukārā'both

    plural of angry, like 'sakrā' and 'sukārā'

غَضِبَةadjective
  1. 1.
    a man who gets angry quicklyboth

    a man who gets angry quickly

غَضِبْتُ لِفُلَانٍverb
  1. 1.
    to be angry for someone (alive)classical

    To feel anger on behalf of someone who is alive.

غَضِبْتُ بِهِverb
  1. 1.
    to be angry for someone (deceased)classical

    To feel anger on behalf of someone who has died.

غَاضَبَverb
  1. 1.
    to opposeclassical

    To act in opposition or disagreement with someone; to contend with.

مُغَاضِبًاadjective
  1. 1.
    meaning: provoking his peopleboth

    meaning: provoking his people

غَضُوبadjective
  1. 1.
    a woman, meaning: frowning, grim-facedboth

    a woman, meaning: frowning, grim-faced

أَحْمَر غَضِبadjective
  1. 1.
    it is said: intensely redboth

    it is said: intensely red

Parallel reading

غَضِبَ عليه غَضَبًا، ومَغْضَبَةً
He was angry with him with anger, and a cause of anger.
وأَغْضَبَتُهُ أنا فتَغَضَّبَ.
And I made him angry, so he became angry.
ورجلٌ غَضْبَان وامرأةٌ غَضْبَى
And a man is angry and a woman is angry.
ولغةٌ في بني أسدٍ غَضْبَانَةٌ ومِلْآنَةٌ وأَشْبَاهُهُمَا
And a dialect among Banu Asad is 'ghabana' (angry) and 'mil'ana' (full) and their like.
وقومٌ غَضْبَى وغِضَابَى مثلُ: سَكْرَى وسَكَارَى.
And a people are angry (ghaba) and angry (ghidaba) like: drunk (sakra) and drunk (sakara).
فإن كنت لم أذكرك والقومُ بعضُهم * غِضَابَى على بعضٍ فمالي وذَائِمُ
And if you did not mention me and some of the people were * angry with each other, then what is my excuse?
رجلٌ غَضِبَةٌ بتشديد الباء، أي يَغْضَبُ سَرِيعًا.
A man is 'ghadibah' with a doubled ba, meaning he gets angry quickly.
وغَضْبَى أيضًا: اسمُ مِائَةٍ من الإبلِ
And 'Ghadba' is also: the name of one hundred camels.
ومُسْتَخْلَفٌ من بعدِ غَضْبَى صَرِيمَةٌ
And one left in charge after Ghadba, a decisive one.
غَضِبْتُ لِفُلَانٍ، إذا كان حيًا، وغَضِبْتُ به، إذا كان ميتًا.
I was angry for someone, if he was alive, and I was angry for him, if he was dead.
فإن تَعَقَّبَ الأيامَ والدهرُ تعلموا * بنِي قَارِبٍ أنا غِضَابٌ بمعبدِ
If the days and time pass, they will learn, * O sons of Qareb, that we are angry at Ma'bad.
وغَاضَبَهُ: رَاغَمَهُ.
And to oppose him: to contend with him.
وقوله تعالى: (وذا النونِ إذْ ذَهَبَ مُغَاضِبًا)، أي مُرَاغِمًا لِقَوْمِهِ.
And the saying of Allah Almighty: (And Dhul-Nun, when he went off in anger), meaning contending with his people.
وامرأةٌ غَضُوبٌ، أي عَبُوسٌ.
And a woman is 'ghadub', meaning frowning.
الغَضَبُ: الأحمرُ الشديدُ الحُمْرَةِ.
Al-Ghadab: the intensely red, strong in redness.
ويقالُ أحمرُ غَضِبٌ.
And it is said: intensely red, 'ghadib'.