← Back to Al-Sihah

عزب

Root entry · 20 derived lemmas

The root عزب (ʿ-z-b) primarily denotes absence, remoteness, or separation. This extends to concepts of being unmarried, living apart from family or settlement, and things being distant or out of reach.

Derived headwords

العُزَّابnoun
  1. 1.
    Unmarried peopleboth

    Those who do not have spouses, referring to both men and women.

  2. 2.
    People without familyclassical

    According to Al-Kisa'i, it refers to someone who has no family or dependents.

العَزَبadjective
  1. 1.
    Unmarried (male)both

    A male who has no wife.

  2. 2.
    Without familyclassical

    One who has no household or dependents.

العَزْبَةnoun
  1. 1.
    Unmarried womanboth

    A woman who has no husband.

  2. 2.
    Absenceclassical

    The state of being absent or remote.

العُزْبَةnoun
  1. 1.
    Bachelorhood/Singlehoodboth

    The state or condition of being unmarried.

العُزُوبَةnoun
  1. 1.
    Bachelorhood/Singlehoodboth

    The state or condition of being unmarried.

تَأَهَّلَverb
  1. 1.
    he married (same as أَهَلَ)both

    he married (same as أَهَلَ)

تعزب فلان زمانا ثم تأهل — So-and-so remained single for a time, then he married.
عَزَبَverb
  1. 1.
    he became distant and absentboth

    he became distant and absent

  2. 2.
    with shadda, meaning his familiarity with what he started from it became distantboth

    with shadda, meaning his familiarity with what he started from it became distant

عزب عني فلان يعزب ويعزب — So-and-so was absent from me, he is absent.
عَزَبَverb
  1. 1.
    he became distant and absentboth

    he became distant and absent

  2. 2.
    with shadda, meaning his familiarity with what he started from it became distantboth

    with shadda, meaning his familiarity with what he started from it became distant

عزب عن فلان حلمه — His patience or forbearance was absent from him.
أَعْزَبَverb
  1. 1.
    To make absent/remoteclassical

    To cause someone or something to be distant or absent.

وأعزبه الله — And God made him absent/remote.
أَعْزَبَتْverb
  1. 1.
    To wander far (of camels)classical

    Used for camels that wander far away in search of pasture and do not return home.

وأعزبت الإبل، أي بعدت في المرعى لا تروح — And the camels wandered far, meaning they went far in pasture and did not return.
مُعْزِبُونَadjective
  1. 1.
    Having distant camelsclassical

    A people whose camels have wandered far away to pasture.

وأعزب القوم فهم معزبون، أي عزبت إبلهم — And the people became distant (with their camels), meaning their camels had wandered far.
المِعْزَابَةnoun
  1. 1.
    One who grazes livestock far awayclassical

    A person who takes their livestock away from the settlement to graze in distant pastures.

  2. 2.
    One whose bachelorhood is prolongedclassical

    Also refers to a man whose period of being unmarried has been long.

العَازِبadjective
  1. 1.
    Distant pastureclassical

    Refers to grass or pasture that is far away.

والعازب: الكلأ البعيد، وقد أعزبنا، أي أصبناه — And the distant pasture: the grass that is far away, and we have reached it, meaning we found it.
إِبِلٌ عَزِيبadjective
  1. 1.
    Camels that do not returnclassical

    Camels that wander far for pasture and do not return to the settlement daily.

وإبل عزيب، أي لا تروح على الحي، وهو جمع عازب، مثل غاز وغزي — And camels that do not return, meaning they do not come back to the settlement daily, and it is a plural of 'azib, like ghazi and ghuzzi.
هَرَاوَةُ الأَعْزَابnoun
  1. 1.
    Staff of those who graze farclassical

    A staff used by those who take their camels to distant pastures; it is also used metaphorically for a swift horse.

مُعَزِّبadjective
  1. 1.
    Distant from homeclassical

    Used for someone or something that is far from home, especially when grazing livestock.

وسوام معزب بالتشديد (1) ، إذا عزب به عن الدار — And grazing animals far from home (with shadda), if they are kept far from the dwelling.
عَزَبَverb
  1. 1.
    he became distant and absentboth

    he became distant and absent

  2. 2.
    with shadda, meaning his familiarity with what he started from it became distantboth

    with shadda, meaning his familiarity with what he started from it became distant

من قرأ القرآن في أربعين ليلة فقد عزب — Whoever reads the Quran in forty nights has become distant (from his initial intention).
عَزَبَverb
  1. 1.
    he became distant and absentboth

    he became distant and absent

  2. 2.
    with shadda, meaning his familiarity with what he started from it became distantboth

    with shadda, meaning his familiarity with what he started from it became distant

وعزب طهر المرأة، إذا غاب عنها زوجها — And the purity period of a woman is 'azaba, if her husband is absent from her.
عَوَازِبadjective
  1. 1.
    Absent (of women's purity periods)classical

    Refers to the periods of purity for women when their husbands are absent.

والمحصنات عوازب الأطهار — And the chaste women (whose husbands are) absent during their periods of purity.
عَزَبَتْverb
  1. 1.
    To be uninhabitedclassical

    Used for land that is empty or uninhabited, regardless of whether it is fertile or barren.

وعزبت الأرض، إذا لم يكن بها أحد، مخصبة كانت أو مجدبة — And the land was uninhabited, if there was no one in it, whether it was fertile or barren.

Parallel reading

العزاب: الذين لا أزواج لهم من الرجال والنساء.
The 'uzzab: those who do not have spouses, men and women.
قال الكسائي: العزب: الذي لا أهل له، والعزبة: التي لا زوج لها.
Al-Kisa'i said: 'Al-'azab: he who has no family, and 'al-'azbah: she who has no husband.
يقال: تعزب فلان زمانا ثم تأهل.
It is said: So-and-so remained single for a time, then he married.
وعزب عني فلان يعزب ويعزب: أي بعد وغاب.
And so-and-so was absent from me, he is absent: meaning he became distant and gone.
وعزب عن فلان حلمه.
And his forbearance was absent from so-and-so.
وأعزبه الله.
And God made him absent.
وأعزبت الإبل، أي بعدت في المرعى لا تروح.
And the camels wandered far, meaning they went far in pasture and did not return.
وأعزب القوم فهم معزبون، أي عزبت إبلهم.
And the people became distant (with their camels), meaning their camels had wandered far.
والمعزابة: الرجل الذي يعزب بماشيته عن الناس في المرعى، وكذلك الذي طالت عزبته.
And Al-Mi'zabah: the man who grazes his livestock away from people in the pasture, and likewise he whose bachelorhood has been prolonged.
والعازب: الكلأ البعيد، وقد أعزبنا، أي أصبناه.
And Al-'azib: the distant pasture, and we have reached it, meaning we found it.
وإبل عزيب، أي لا تروح على الحي، وهو جمع عازب، مثل غاز وغزي.
And camels that do not return, meaning they do not come back to the settlement daily, and it is a plural of 'azib, like ghazi and ghuzzi.
وهراوة الأعزاب: هراوة الذين يبعدون بإبلهم في المرعى، ويشبه بها الفرس.
And the staff of the 'a'zab: the staff of those who take their camels to distant pastures, and a horse is likened to it.
وسوام معزب بالتشديد (1) ، إذا عزب به عن الدار.
And grazing animals far from home (with shadda), if they are kept far from the dwelling.
وفي الحديث: " من قرأ القرآن في أربعين ليلة فقد عزب "، أي بعد عهده بما ابتدأه منه.
And in the Hadith: 'Whoever reads the Quran in forty nights has become distant', meaning his time since he started it has passed.
وعزب طهر المرأة، إذا غاب عنها زوجها.
And the purity period of a woman is 'azaba, if her husband is absent from her.
شعب العلافيات بين فروجهم * والمحصنات عوازب الأطهار.
The clans of Al-'Allafiyat between their womenfolk * And the chaste women (whose husbands are) absent during their periods of purity.
وعزبت الأرض، إذا لم يكن بها أحد، مخصبة كانت أو مجدبة.
And the land was uninhabited, if there was no one in it, whether it was fertile or barren.