← Back to Al-Sihah

عرب

Root entry · 32 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of 'Arab' people, their language, and their characteristics, both in settled areas and the desert. It also extends to meanings related to fluency, purity, imitation, and even physical attributes and natural phenomena.

Derived headwords

العَرَبnoun
  1. 1.
    Al-ʿarab: a generation/group of people.both

    Al-ʿarab: a generation/group of people.

  2. 2.
    The attribution to them is ʿarabī.both

    The attribution to them is ʿarabī.

  3. 3.
    They are the people of the cities.both

    They are the people of the cities.

  4. 4.
    And al-aʿrāb among them: specifically the inhabitants of the desert.both

    And al-aʿrāb among them: specifically the inhabitants of the desert.

  5. 5.
    The attribution to them is aʿrābī.both

    The attribution to them is aʿrābī.

  6. 6.
    And al-aʿrāb is not a plural of ʿarab, but rather a generic noun.both

    And al-aʿrāb is not a plural of ʿarab, but rather a generic noun.

  7. 7.
    Al-ʿarab al-ʿāriba: the pure among them, emphasized from its own word, like 'layl lāʾil' (a dark night), and sometimes they said 'al-ʿarab al-ʿarbāʾ'.both

    Al-ʿarab al-ʿāriba: the pure among them, emphasized from its own word, like 'layl lāʾil' (a dark night), and sometimes they said 'al-ʿarab al-ʿarbāʾ'.

  8. 8.
    Taʿarraba: he imitated the Arabs.both

    Taʿarraba: he imitated the Arabs.

  9. 9.
    Al-ʿarab al-mustaʿriba: those who are not pure (Arabs).both

    Al-ʿarab al-mustaʿriba: those who are not pure (Arabs).

  10. 10.
    And likewise al-mutaʿarriba, with a kasra on the rāʾ and a shadda.both

    And likewise al-mutaʿarriba, with a kasra on the rāʾ and a shadda.

  11. 11.
    Al-ʿarab and al-ʿurb are one, like al-ʿajam and al-ʿujm.both

    Al-ʿarab and al-ʿurb are one, like al-ʿajam and al-ʿujm.

  12. 12.
    Al-ʿarab and al-ʿurb are one, like al-ʿajam and al-ʿujm.both

    Al-ʿarab and al-ʿurb are one, like al-ʿajam and al-ʿujm.

الأَعْرَابnoun
  1. 1.
    And al-aʿrāb among them: specifically the inhabitants of the desert.both

    And al-aʿrāb among them: specifically the inhabitants of the desert.

  2. 2.
    And al-aʿrāb is not a plural of ʿarab, but rather a generic noun.both

    And al-aʿrāb is not a plural of ʿarab, but rather a generic noun.

الأَعَارِيبnoun
  1. 1.
    Arabsclassical

    A term used for Arabs, particularly found in eloquent poetry.

عَرَبِيّadjective
  1. 1.
    The attribution to them is ʿarabī.both

    The attribution to them is ʿarabī.

العَرُوبَةnoun
  1. 1.
    Arabnessboth

    The state or quality of being Arab.

  2. 2.
    fluency in Arabicclassical

    Becoming Arab or speaking the Arabic language fluently.

تَعَرَّبَverb
  1. 1.
    Taʿarraba: he imitated the Arabs.both

    Taʿarraba: he imitated the Arabs.

  2. 2.
    And in the Hadith: 'The previously married woman expresses herself,' meaning she speaks clearly.both

    And in the Hadith: 'The previously married woman expresses herself,' meaning she speaks clearly.

المُتَعَرِّبَةadjective
  1. 1.
    And likewise al-mutaʿarriba, with a kasra on the rāʾ and a shadda.both

    And likewise al-mutaʿarriba, with a kasra on the rāʾ and a shadda.

العَرَبِيَّةnoun
  1. 1.
    Arabic languageboth

    The Arabic language itself.

يُعْرِبname
  1. 1.
    Ya'rib bin Qahtanclassical

    The first person to speak Arabic, considered the father of all Yemenis.

عَرَّبَverb
  1. 1.
    And ʿarraba ʿalayhi fiʿlahu taʿrīban: he deemed his action ugly.both

    And ʿarraba ʿalayhi fiʿlahu taʿrīban: he deemed his action ugly.

عَرُوبَةnoun
  1. 1.
    fluencyclassical

    Becoming Arab or speaking the Arabic language fluently.

أَعْرَبَverb
  1. 1.
    Aʿraba bi-ḥujjatihi: he expressed it clearly and did not fear anyone.both

    Aʿraba bi-ḥujjatihi: he expressed it clearly and did not fear anyone.

مُعْرِبadjective
  1. 1.
    eloquentboth

    One who speaks clearly and eloquently, especially in expressing their argument.

  2. 2.
    having purebred horsesclassical

    Possessing horses that are of pure Arab lineage.

مُعْرِبَةadjective
  1. 1.
    purebred (female horse)classical

    A female horse of pure Arab lineage.

الإِبِل العَرَابnoun
  1. 1.
    Arabian camelsclassical

    Camels that are of the pure Arab breed, as opposed to specific foreign breeds.

الخَيْل العَرَابnoun
  1. 1.
    Arabian horsesclassical

    Horses of pure Arab lineage, distinct from breeds like Bukhti or Baradhin.

العَرَابَةnoun
  1. 1.
    obscenityclassical

    The act or quality of speaking obscenely or indecently.

عَرَّبَ عَلَيْهِverb
  1. 1.
    to condemnclassical

    To criticize or reject someone's action, often with disapproval.

عَرَّبَ مَنْطِقَهُverb
  1. 1.
    to refine speechclassical

    To correct or purify one's speech from errors or foreign accents.

عَرَّبَ عَنِ القَوْمverb
  1. 1.
    to speak forclassical

    To act as a spokesperson or to speak on behalf of a group of people.

التَّعْرِيبnoun
  1. 1.
    pruning palm frondsclassical

    The act of cutting off the fronds of palm trees, a form of trimming.

  2. 2.
    Arabizationboth

    The process of adapting a foreign word or name into Arabic, making it conform to Arabic pronunciation and patterns.

العَرَبَةnoun
  1. 1.
    strong currentclassical

    A river or stream with a powerful and rapid flow.

  2. 2.
    soulclassical

    Refers to the soul or spirit.

العَرَبnoun
  1. 1.
    Al-ʿarab: a generation/group of people.both

    Al-ʿarab: a generation/group of people.

  2. 2.
    The attribution to them is ʿarabī.both

    The attribution to them is ʿarabī.

  3. 3.
    They are the people of the cities.both

    They are the people of the cities.

  4. 4.
    And al-aʿrāb among them: specifically the inhabitants of the desert.both

    And al-aʿrāb among them: specifically the inhabitants of the desert.

  5. 5.
    The attribution to them is aʿrābī.both

    The attribution to them is aʿrābī.

  6. 6.
    And al-aʿrāb is not a plural of ʿarab, but rather a generic noun.both

    And al-aʿrāb is not a plural of ʿarab, but rather a generic noun.

  7. 7.
    Al-ʿarab al-ʿāriba: the pure among them, emphasized from its own word, like 'layl lāʾil' (a dark night), and sometimes they said 'al-ʿarab al-ʿarbāʾ'.both

    Al-ʿarab al-ʿāriba: the pure among them, emphasized from its own word, like 'layl lāʾil' (a dark night), and sometimes they said 'al-ʿarab al-ʿarbāʾ'.

  8. 8.
    Taʿarraba: he imitated the Arabs.both

    Taʿarraba: he imitated the Arabs.

  9. 9.
    Al-ʿarab al-mustaʿriba: those who are not pure (Arabs).both

    Al-ʿarab al-mustaʿriba: those who are not pure (Arabs).

  10. 10.
    And likewise al-mutaʿarriba, with a kasra on the rāʾ and a shadda.both

    And likewise al-mutaʿarriba, with a kasra on the rāʾ and a shadda.

  11. 11.
    Al-ʿarab and al-ʿurb are one, like al-ʿajam and al-ʿujm.both

    Al-ʿarab and al-ʿurb are one, like al-ʿajam and al-ʿujm.

  12. 12.
    Al-ʿarab and al-ʿurb are one, like al-ʿajam and al-ʿujm.both

    Al-ʿarab and al-ʿurb are one, like al-ʿajam and al-ʿujm.

عَرِبَتْ مِعْدَتُهُverb
  1. 1.
    stomach became disorderedclassical

    His stomach suffered from an ailment or indigestion.

عَرِبَةadjective
  1. 1.
    indisposed (stomach)classical

    Describing a stomach that is suffering from an ailment.

عَرَبَ الجُرْحverb
  1. 1.
    wound relapsedclassical

    For a wound to worsen or become infected again.

عَرِيبnoun
  1. 1.
    no oneclassical

    Used in negation to mean 'no one' or 'nobody' is present.

العَرُوبadjective
  1. 1.
    Al-ʿarūb among women (refers to a loving, cheerful woman).both

    Al-ʿarūb among women (refers to a loving, cheerful woman).

العَرَبnoun
  1. 1.
    Al-ʿarab: a generation/group of people.both

    Al-ʿarab: a generation/group of people.

  2. 2.
    The attribution to them is ʿarabī.both

    The attribution to them is ʿarabī.

  3. 3.
    They are the people of the cities.both

    They are the people of the cities.

  4. 4.
    And al-aʿrāb among them: specifically the inhabitants of the desert.both

    And al-aʿrāb among them: specifically the inhabitants of the desert.

  5. 5.
    The attribution to them is aʿrābī.both

    The attribution to them is aʿrābī.

  6. 6.
    And al-aʿrāb is not a plural of ʿarab, but rather a generic noun.both

    And al-aʿrāb is not a plural of ʿarab, but rather a generic noun.

  7. 7.
    Al-ʿarab al-ʿāriba: the pure among them, emphasized from its own word, like 'layl lāʾil' (a dark night), and sometimes they said 'al-ʿarab al-ʿarbāʾ'.both

    Al-ʿarab al-ʿāriba: the pure among them, emphasized from its own word, like 'layl lāʾil' (a dark night), and sometimes they said 'al-ʿarab al-ʿarbāʾ'.

  8. 8.
    Taʿarraba: he imitated the Arabs.both

    Taʿarraba: he imitated the Arabs.

  9. 9.
    Al-ʿarab al-mustaʿriba: those who are not pure (Arabs).both

    Al-ʿarab al-mustaʿriba: those who are not pure (Arabs).

  10. 10.
    And likewise al-mutaʿarriba, with a kasra on the rāʾ and a shadda.both

    And likewise al-mutaʿarriba, with a kasra on the rāʾ and a shadda.

  11. 11.
    Al-ʿarab and al-ʿurb are one, like al-ʿajam and al-ʿujm.both

    Al-ʿarab and al-ʿurb are one, like al-ʿajam and al-ʿujm.

  12. 12.
    Al-ʿarab and al-ʿurb are one, like al-ʿajam and al-ʿujm.both

    Al-ʿarab and al-ʿurb are one, like al-ʿajam and al-ʿujm.

يَوْم العَرُوبَةnoun
  1. 1.
    Fridayclassical

    An ancient name for Friday.

عَرَّابَةname
  1. 1.
    Arabaclassical

    A male name, specifically of a man from the Ansar tribe of Aws.

العَرَبnoun
  1. 1.
    Al-ʿarab: a generation/group of people.both

    Al-ʿarab: a generation/group of people.

  2. 2.
    The attribution to them is ʿarabī.both

    The attribution to them is ʿarabī.

  3. 3.
    They are the people of the cities.both

    They are the people of the cities.

  4. 4.
    And al-aʿrāb among them: specifically the inhabitants of the desert.both

    And al-aʿrāb among them: specifically the inhabitants of the desert.

  5. 5.
    The attribution to them is aʿrābī.both

    The attribution to them is aʿrābī.

  6. 6.
    And al-aʿrāb is not a plural of ʿarab, but rather a generic noun.both

    And al-aʿrāb is not a plural of ʿarab, but rather a generic noun.

  7. 7.
    Al-ʿarab al-ʿāriba: the pure among them, emphasized from its own word, like 'layl lāʾil' (a dark night), and sometimes they said 'al-ʿarab al-ʿarbāʾ'.both

    Al-ʿarab al-ʿāriba: the pure among them, emphasized from its own word, like 'layl lāʾil' (a dark night), and sometimes they said 'al-ʿarab al-ʿarbāʾ'.

  8. 8.
    Taʿarraba: he imitated the Arabs.both

    Taʿarraba: he imitated the Arabs.

  9. 9.
    Al-ʿarab al-mustaʿriba: those who are not pure (Arabs).both

    Al-ʿarab al-mustaʿriba: those who are not pure (Arabs).

  10. 10.
    And likewise al-mutaʿarriba, with a kasra on the rāʾ and a shadda.both

    And likewise al-mutaʿarriba, with a kasra on the rāʾ and a shadda.

  11. 11.
    Al-ʿarab and al-ʿurb are one, like al-ʿajam and al-ʿujm.both

    Al-ʿarab and al-ʿurb are one, like al-ʿajam and al-ʿujm.

  12. 12.
    Al-ʿarab and al-ʿurb are one, like al-ʿajam and al-ʿujm.both

    Al-ʿarab and al-ʿurb are one, like al-ʿajam and al-ʿujm.

Parallel reading

العرب: جيل من الناس، والنسبة إليهم عربي بين العروبة، وهم أهل الأمصار.
The Arabs: a generation of people, and the relation to them is 'Arabi' among 'Arūbah', and they are the inhabitants of the cities.
والأعراب منهم سكان البادية خاصة.
And the Bedouins are specifically the inhabitants of the desert.
والنسبة إلى الأعراب أعرابي، لأنه لا واحد له.
And the relation to the Bedouins is 'A'rābi', because it has no singular form.
وإنما العرب اسم جنس.
Rather, 'Arabs' is a generic noun.
والعرب العاربة هم الخلص منهم، وأخذ من لفظه فأكد به، كقوله ليل لائل.
And the 'pure Arabs' are the genuine ones among them, and it is derived from its word to emphasize it, like his saying 'laylun lā'ilun' (a night that is intensely dark).
وربما قالوا: العرب العرباء.
And sometimes they say: 'al-'Arab al-'Arbā'' (the pure Arabs).
وتعرب، أي تشبه بالعرب.
And 'ta'arraba', meaning to resemble the Arabs.
وتعرب بعد هجرته، أي صار أعرابيا.
And 'ta'arraba' after his migration, meaning he became a Bedouin.
والعربية، هي هذه اللغة.
And 'al-'Arabiyyah', it is this language.
ويعرب بن قحطان أول من تكلم بالعربية، وهو أبو اليمن كلهم.
And Ya'rib bin Qahtan was the first to speak Arabic, and he is the father of all Yemenis.
والعريب: تصغير العرب.
And 'al-'urayb': the diminutive of 'al-'Arab'.
وإنما صغرهم تعظيما كما قال: أنا جذيلها المحكك، وعذيقها المرجب.
They only used the diminutive for them out of veneration, as he said: 'I am its sturdy trunk, and its welcomed branch'.
وعرب لسانه بالضم عروبة، أي صار عربيا.
And 'araaba lisānahu' (with dammah on 'araaba') means 'urūbah', meaning his tongue became Arabic.
وأعرب كلامه، إذا لم يلحن في الإعراب.
And 'a'raba kalāmahu', if he did not make a grammatical error in the expression.
وأعرب بحجته، أي أفصح بها ولم يتق أحدا.
And 'a'raba bi-ḥujjatih', meaning he expressed it fluently and did not fear anyone.
يعني المفصح بالتفصيل، والساكت عنه للتقية.
Meaning the one who expresses clearly in detail, and the one who remains silent out of dissimulation.
وفي الحديث: " الثيب تعرب عن نفسها ".
And in the hadith: 'The previously married woman expresses herself'.
والمعرب: الذي له خيل عراب.
And 'al-mu'arrab': the one who has purebred Arabian horses.
وقال الكسائي: المعرب من الخيل: الذي ليس فيه عرق هجين، والأنثى معربة.
And Al-Kisa'i said: 'Al-mu'arrab' from horses is that which has no mixed lineage, and the female is 'mu'arrabah'.
وأعرب الرجل، أي ولد له ولد عربي اللون.
And 'a'raba al-rajul', meaning a child of Arab complexion was born to him.
والإبل العراب والخيل العراب: خلاف البخاتي والبراذين.
And 'al-ibil al-'irāb' and 'al-khayl al-'irāb': are the opposite of al-Bakhāti (camels) and al-Barādhīn (horses).
وأعرب الرجل: تكلم بالفحش، والاسم العرابة.
And 'a'raba al-rajul': the man spoke obscenely, and the noun is 'al-'arābah'.
وأعرب سقي القوم، إذا كان مرة غبا ومرة خمسا ثم قام على وجه واحد.
And 'a'raba saqyu al-qawm', if the watering was once every two days and once every five days, then it became regular.
وعرب عليه فعله، أي قبح.
And 'araba 'alayhi fi'luhu', meaning his action was deemed ugly or bad.
وفي الحديث " عربوا عليه " أي ردوا عليه بالإنكار.
And in the hadith, 'they 'araba 'alayhi', meaning they responded to him with denial or disapproval.
وعرب منطقه، أي هذبه من اللحن.
And 'araba manṭiqahu', meaning he refined his speech, removing errors.
وعربت عن القوم، أي تكلمت عنهم.
And 'araba 'an al-qawm', meaning I spoke on behalf of the people.
والتعريب: قطع سعف النخل، وهو التشذيب.
And 'al-ta'rīb': cutting the fronds of palm trees, which is pruning.
وتعريب الاسم الأعجمي: أن تتفوه به العرب على منهاجها، تقول: عربته العرب وأعربته أيضا.
And 'ta'rīb al-ism al-a'jamī': is for the Arabs to utter it according to their pattern; you say: 'the Arabs Arabized it' and 'a'raba-tuhu' as well.
والعربة، بالتحريك: النهر الشديد الجرية.
And 'al-'araba', with harakah (vowelization): a river with a strong current.
والعربة أيضا النفس.
And 'al-'araba' also means the soul.
لما أتيتك أرجو فضل نائلكم * نفحتني نفحة طابت لها العرب
When I came to you hoping for your generous favor * a breeze wafted me, by which the souls were delighted.
والعرب أيضا: فساد المعدة.
And 'al-'arab' also means: disorder of the stomach.
يقال عربت معدته بالكسر، فهي عربة.
It is said 'araibat ma'idatuhu' (with kasrah on 'araibat'), so it is 'aribah'.
وعرب أيضا الجرح: نكس وغفر.
And 'araba' also applies to a wound: it relapsed and festered.
وما بالدار عريب، أي ما بها أحد.
And 'mā bi-al-dāri 'urayb', meaning there is no one in the house.
والعروب من النساء: المتحببة إلى زوجها، والجمع عرب.
And 'al-'arūb' among women: is the one who is affectionate towards her husband, and the plural is 'al-'arab'.
ومننه قوله تعالى: (عربا أترابا).
And from it is the saying of Allah the Almighty: (loving, of equal age).
ويوم العروبة: يوم الجمعة، وهو من أسمائهم القديمة.
And 'Yawm al-'Urūbah': is Friday, and it is from their ancient names.
إذا ما راية رفعت لمجد * تلقاها عرابة باليمين
When a banner is raised for glory * Araba receives it with his right hand.
والعرب، بالكسر: يبيس البهمى.
And 'al-'arab', with kasrah: is the dried Bhamah grass.