← Back to Al-Sihah
عطب
Root entry · 8 derived lemmasThis root primarily concerns destruction, ruin, and perishing. It extends to the concept of a place of destruction or peril. Additionally, it has a distinct meaning related to cotton or burnt rags.
Derived headwords
العَطَبnoun
- 1.destructionboth
destruction
- 2.cottonboth
cotton
عَطِبَverb
- 1.To perish, be destroyedboth
To suffer destruction or ruin; to perish.
أَعْطَبَverb
- 1.To cause to perish, destroyboth
To cause something or someone to be destroyed or perish.
المَعاطِبnoun
- 1.places of destructionboth
places of destruction
مَعْطَبnoun
- 1.its singular is 'maʿṭab', like 'madhhab'both
its singular is 'maʿṭab', like 'madhhab'
العَطَبnoun
- 1.destructionboth
destruction
- 2.cottonboth
cotton
العُطْبnoun
- 1.destructionboth
destruction
- 2.cottonboth
cotton
العُطْبَةnoun
- 1.a piece of itboth
a piece of it
Parallel reading
العطب: الهلاك.
Destruction: perishing.
وقد عطب بالكسر.
And he perished, with the kasra (in pronunciation).
وأعطبه: أهلكه.
And He caused him to perish: He destroyed him.
والمعاطب: المهالك، واحدها معطب.
And Al-Ma'atib: the places of destruction, its singular is Ma'tab.
والعطب والعطب: القطن، مثل عسر وعسر.
And Al-'atab and Al-'utb: cotton, like 'usr and 'usr (meaning hardship and hardship).
كأنه في ذرى عمائمهم * موضع من منادف العطب
As if it were on the peaks of their turbans * a place of the cloths of cotton.
والعطبة: قطعة منه.
And Al-'atabah: a piece of it.
يقال: أجد ريح عطبة، أي ريح قطنة، أو خرقة محترقة.
It is said: I smell a smell of 'atabah, meaning the smell of cotton, or a burnt rag.