Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 56 of 194
- ترر23 lemmaslisan_002642
This root primarily concerns the concepts of cutting, severing, and separation, often with a sense of finality or completeness. It extends to meanings of distance, becoming full or plump, and also describes specific objects or actions like a plumb line, a small child, or vigorous movement.
تَرَ الشَّيْءَ يَتِرُهُ تَرْاً — to cut off, severتَرَّتْ يَدُهُ تَتِرُ تَتْراً — to be severedأَتَرَهُ — to sever itتَرَّ الرَّجُلُ عَنْ بِلَادِهِ تُرُوراً — to become distantأَتَرَهُ القَضَاءُ إِتْرَاراً — to distance him - تشر4 lemmaslisan_002643
This root primarily relates to the names of months, specifically the autumn months in the Roman calendar as adopted in Arabic. It denotes the two months of Tishri.
تشرين — Tishriتشرينان — The two Tishrisتشرين الأول — First Tishriتشرين الثاني — Second Tishri - تعر5 lemmaslisan_002644
This root primarily concerns the concept of bleeding from a wound, particularly when it is profuse and does not stop. It also extends to the idea of the outbreak or intensity of war, and waking up from sleep. Additionally, it refers to a specific mountain.
تَعَارَ — to bleed profuselyتَغَارَ — to bleed profuselyنُعَارٌ — profuse bleedingتَعَارٌ — outbreak of warتَعَار — Ta'ar mountain - تغر9 lemmaslisan_002645
This root appears to relate to the bubbling or boiling of liquids, and also to the flow of blood from a wound. It seems to have variations in pronunciation and meaning depending on the specific context and dialect.
تَغِرَتِ القِدْرُ — pot boiledتَغَرًا — boilingتَغِرُ — it boilsتَغَار — bloody (wound)دَمٌ تَغَار — flowing blood - تفر0 lemmaslisan_002646
- تفتر2 lemmaslisan_002647
This root entry discusses a single word, 'al-tiftr', which is presented as an alternative pronunciation or form of 'al-daftar'. The origin of this word is debated, with one scholar suggesting it might be of foreign, non-Arabic origin.
التِّفْتَر — notebookالدَّفْتَر — notebook - تفطر2 lemmaslisan_002648
This root primarily discusses scattered or dispersed things, particularly vegetation. It also refers to the blooming or flowering of plants.
تَفَاطِير — scattered plantsتَفَاطِير — scattered patches - تقر3 lemmaslisan_002649
This root primarily relates to spices, seasonings, and aromatic substances. It encompasses the concept of a spice blend or mixture, and also refers to specific aromatic seeds.
التَقَرّ — spice blendالتَقَرّة — spice mixtureالتوابل — spices - تكر3 lemmaslisan_002650
This root appears to be related to specific titles or names, possibly of leaders or prominent figures from the region of Sindh. The primary focus is on a term used for a commander or leader, with variations in its pluralization.
التكري — Commander of Sindhتكاترة — Commanders of Sindh (plural)تكاكرة — Commanders of Sindh (plural) - تمر0 lemmaslisan_002651
- تنر3 lemmaslisan_002652
This root primarily relates to ovens and baking, specifically the type of oven used for baking bread. It also extends metaphorically to the surface of the earth, particularly when associated with water or geological activity, and can refer to specific locations.
التَّنُّور — Ovenتَنَّار — Bakerتَنَانِير — Depressions/Valleys - تهر7 lemmaslisan_002653
This root primarily describes elevated or prominent features, whether in the sea, on land, or in the context of sand dunes. It can also refer to a long camel's hump or a state of being lost or self-important.
التيهور — sea swellالتيهورة — lowland areaتياهر — sand dunesتياهير — sand dunesالتوهري — long camel's hump - تور17 lemmaslisan_002654
This root primarily relates to vessels and containers, specifically a type of basin or pot. It also extends to concepts of messengers, cycles, repetition, and persistence.
التَّور — Vessel, pot, basinتَوَّرَ — To be a messengerالتَّور — Messengerالتَّورَة — Female slave, messengerالتَّارَة — Time, occasion, instance - تير8 lemmaslisan_002655
This root primarily relates to concepts of waves, currents, and repeated actions. It also extends to a specific architectural term and the idea of returning or repeating something.
التِّير — wall partitionالتِّيَار — waveتار — waveتَارَة — timeتَارَات — times - ثءر29 lemmaslisan_002656
This root primarily concerns the concept of vengeance, specifically seeking retribution for a killed relative or loved one. It encompasses the act of seeking revenge, the blood feud itself, the person who carries out the vengeance, and the victim of the original offense.
الثأر — Vengeanceالثؤرة — Vengeanceأثآر — Vengesآثار — Vengesثأر — to seek vengeance - ثبر17 lemmaslisan_002657
The root ثبر (th-b-r) primarily relates to concepts of holding back, preventing, or stopping something. It extends to meanings of persistence, steadfastness, and enduring hardship. It also encompasses notions of destruction, perishing, and ruin, often in a final or absolute sense.
ثَبَرَهُ، يَثْبُرُهُ — to hold back, detainثَبْرًا، وَثَبْرَةً — detention, restraintمُثْبِرًا — prevented, held backالمُثَابَرَة — persistence, perseveranceثَابَرَ، يُثَابِرُ — to persist, persevere - ثبجر2 lemmaslisan_002658
This root primarily describes sudden, forceful movement, often associated with fear, panic, or overwhelming force. It can also denote confusion, indecision, or a reversal of direction.
اثبجر — trembledالاثبجار — trembling - ثجر9 lemmaslisan_002659
This root primarily relates to the concept of flowing, bursting forth, or being wide and open. It encompasses meanings related to liquids, natural formations like valleys, and physical openings or centers. It also extends to descriptions of things being broad or thick.
الثَجِير — pressed grape residueتَثْجُرُوا — to mix for fermentationالثَجْرَة — low-lying areaالثُجْرَة — middle of a valleyالثَجْر — centers - ثرر0 lemmaslisan_002660
- ثعر6 lemmaslisan_002661
This root primarily relates to a poisonous substance derived from the Samr tree, and by extension, to growths like warts or pustules. It also describes specific botanical parts and anatomical features, as well as a type of person.
الثَّعَر — poisonous substanceالثُّؤَر — wartsالثُّعَر — wartsالثَّعْرُور — fruit of the Dha'nunالثَّعَارِير — warts - ثعجر20 lemmaslisan_002662
The root ثعجر (tha'jara) primarily relates to the pouring or gushing forth of liquids, especially tears or water. It also extends to the concept of fullness and abundance, particularly in the context of a container or a body of water.
الثَّعْجَرَة — gushing of tearsثَعْجَرَ — to pour outاثْعَنْجَرَ — to pour forthالمُثْعَنْجِر — gushingجَفْنَةٌ مُثْعَنْجِرَة — bowl full of stew - ثغر23 lemmaslisan_002663
The root ثغر (th-gh-r) primarily denotes openings, gaps, or breaches, whether in natural formations like mountains or man-made structures. It extends to the concept of a frontier or borderland, especially one that is vulnerable. Additionally, it refers to the mouth and teeth, and the process of teeth falling out and growing in.
الثغر — Gap, opening, breachالثغرة — Breach, gap, openingثغرناهم — We blocked their breachثغروا — They breachedثغر — To break teeth - ثفر10 lemmaslisan_002664
The root ثفر (th-f-r) primarily relates to the rear part of an animal's saddle or harness, specifically the strap that goes under the tail. It extends to describe actions of securing or binding in that manner, and metaphorically to describe the posterior or vulva, and also negative characterizations.
الثَّفَرُ — rear saddle strapثَفَرَ — to attach a rear strapأَثْفَرَ — to equip with a rear strapاِسْتَثْفَرَ — to bind oneselfمُسْتَثْفِر — one who binds themselves - ثقر2 lemmaslisan_002665
This root primarily relates to concepts of hesitation, fear, and distress. It describes a state of being unsettled or agitated, often due to apprehension or a difficult situation.
التثقُّر — Hesitation and distressتثقَّرَ — To hesitate and be distressed - ثمر15 lemmaslisan_002666
The root ثمر (thamara) primarily relates to the fruit of trees, its production, and by extension, the yield or produce of anything. It extends metaphorically to offspring, wealth, and the valuable outcome of endeavors. The root also encompasses concepts of growth, abundance, and ripeness.
الثَّمَر — fruit of treesثَمَرَة — fruit (singular)ثِمَار — fruits (plural)أَثْمَرَ — to bear fruitثَمَرَ — to bear fruit - ثنجر4 lemmaslisan_002667
This root appears to relate to depressions or hollows in the ground, particularly those that retain moisture and support vegetation. It also describes the act of digging such depressions, often caused by flowing water.
الثِّنْجَار — Depression in landالثِّنْجَارَة — Depression in landالثِّنْجَارَة — Hollow dug by waterالثَّبْجَارَة — Hollow dug by water - ثور0 lemmaslisan_002668_part_1
- ثور6 lemmaslisan_002668_part_2
The root ثور (thwr) primarily relates to the concept of stirring, moving, or turning, often associated with plowing or agitation. It also extends to specific entities like bulls, celestial bodies, geographical locations, and tribal names, likely derived from the idea of movement or prominence.
ثَارَ — to stir upمُثِيرَة — plowing animalثَوْر — bullثَوْر — Thawr (tribe)سُفْيَان الثَّوْرِيّ — Sufyan al-Thawri - جءر19 lemmaslisan_002669
This root primarily concerns raising one's voice, particularly in supplication, distress, or distressful situations. It extends to the sounds of animals, the abundance and height of plants, and descriptions of physical attributes like size and throat sensations.
جَأَرَ — to cry out in supplicationيَجْأَرُ — he cries out in supplicationجَأْرًا — crying out in supplicationجُؤَارًا — crying out in supplicationجُؤَار — supplicating cry - جبر0 lemmaslisan_002670_part_1
- جبر21 lemmaslisan_002670_part_2
The root جبر (j-b-r) primarily relates to mending, repairing, and restoring what is broken or lacking. It extends to concepts of compulsion, overwhelming force, and also encompasses terms for powerful rulers and certain days or places.
جَبَرَ — to mend, repairأَجْبَرَ — to compel, forceجَبْر — mending, repairجَبْرِيَّة — fatalistsجَبَّار — compelling, forceful - جثر10 lemmaslisan_002671
The root جثر (j-th-r) primarily relates to concepts of wideness, abundance, and expansion. It is often used to describe water, blood, or physical spaces that are broad or flowing copiously. It also extends to describe the middle or widest part of something, and can refer to specific geographical locations or types of plant matter.
جَثْر — wideوَسِعَ — to be wideاِنْثَجَرَ — to become abundantثَجْرَة — widest part of a valleyأَثْجَر — wide wound - جحر24 lemmaslisan_002672
This root primarily concerns holes, burrows, and cavities dug into the earth by animals or for shelter. It extends to concepts of being confined, sheltered, or hiding within such spaces. Metaphorically, it can refer to severe drought years that force people into their homes.
الجُحْر — hole, burrowجُحْر — hole, burrowأَجْحَار — burrows, densجُحْرَة — burrows, densجُحَيْر — small burrow - جحدر6 lemmaslisan_002673
This root primarily describes a short, curly-haired man, with related terms for the female equivalent and the act of throwing someone down. It also appears as a proper name.
الجَحْدَر — Short, curly-haired manجَحْدَرَة — Short, curly-haired womanالجَحْدَرَة — Shortness and curly hairجَحْدَرَ — To throw downجَحْدَلَ — To throw down - جحشر19 lemmaslisan_002674
This root primarily describes something large, bulky, and stout, often applied to animals like horses and camels, emphasizing their robust build and sometimes their physical conformation.
الجحاشر — Huge, bulkyالحاجر — Enclosure, barrierجحاشر — Large, stout (of horses)جحاشرة — Large, stout (of camels)جحشر — Large, stout - جخر16 lemmaslisan_002675
This root primarily concerns concepts of fullness, emptiness, and expansion, often with negative connotations of sluggishness, weakness, or unpleasantness. It extends to describe physical states of being bloated or hollow, as well as moral failings like cowardice and poor hygiene.
جَخَرَ — to be full and sluggishجَخْرًا — fullness and sluggishnessجَخِرَ — to be hollowed outجُخْرُ — hollownessجَخِرَ — to widen - جخدر2 lemmaslisan_002676
This root appears to relate to the concept of being large or bulky. The primary derived terms describe something or someone as being physically imposing or massive.
الجَخْدَر — The bulky oneالجَخْدَرِيّ — Bulky - جدر0 lemmaslisan_002677
- جذر15 lemmaslisan_002678
This root primarily concerns the concept of an origin, root, or base of something, whether literal like a plant's root or abstract like the origin of a lineage or a concept. It also extends to meanings of cutting, uprooting, and completeness, particularly in mathematical contexts.
جَذَرَ — to cut off, uprootجَذْر — root, originجِذْر — root, originجُذُور — rootsجَذْر الحِسَاب — square root - جذءر3 lemmaslisan_002679
This root primarily relates to standing firm, being erect, or being firmly rooted. It extends to concepts of being steadfast, unyielding, and also to plants that are established but not yet tall.
المَجْذَأَرّ — erect for abuseمَجْذَأَرَّة — erect for abuseالمَجْذَأَرّ — established plant - جذمر0 lemmaslisan_002680
- جرر0 lemmaslisan_002681_part_1
- جرر0 lemmaslisan_002681_part_2
- جرر0 lemmaslisan_002681_part_3
- جرر7 lemmaslisan_002681_part_4
This root primarily relates to the act of dragging or pulling, and by extension, to cutting or slaughtering. It also encompasses terms for vegetables, particularly carrots, and a specific village official responsible for hosting guests.
جَرَّ — to dragجَرّ — draggingجَزَرَ — to slaughterجَزْر — slaughterجَزَر — carrots - جسر20 lemmaslisan_002682
This root primarily concerns the concepts of proceeding, executing, and daring. It extends to descriptions of bravery, boldness, and physical robustness, particularly in animals. It also encompasses the meaning of a bridge and related terms.
جَسَرَ، يَجْسِرُ — to proceed, to carry outجُسُورٌ — bravery, boldnessجَسَارَةٌ — boldness, daringجَسُورٌ — bold, daringجَسْرَةٌ — bold, daring (female) - جشر27 lemmaslisan_002683
The root جشر primarily relates to concepts of moving out to pasture, camping away from home, and the associated roughness or coarseness. It extends to meanings of dryness, roughness, hoarseness, and even certain types of marine stones and plant parts.
الجَشْر — spring herbageجَشَّرَ — to send out to pastureجَشَرٌ — camping outجَشَّارٌ — one who camps outجَشَّار — Jashar - جظر1 lemmalisan_002684
This root appears to describe a state of being intensely focused or fixed, often with a sense of eagerness or greed. It can also refer to a physical posture of being erect or standing firm.
مُجَظْئِرٌ — greedy person - جعر21 lemmaslisan_002685
The root جعر (j-ʿ-r) primarily relates to excrement, feces, and the act of defecation, particularly in animals. It extends to concepts of dryness, hardness, and unpleasantness associated with these bodily functions. The root also encompasses derived meanings related to specific objects, places, and even animal names, often metaphorically linked to the core concept of excrement or its characteristics.
الجعار — Rope for descending wellsتجعّر به — To use a ropeالجعرة — Mark from a ropeالجعران — Two water reservoirsالجعرور — Small, inferior dates - جعبر6 lemmaslisan_002686
This root primarily describes something thick, stout, or short, often with negative connotations of being unrefined or unattractive. It extends to actions of striking someone down and to individuals who are short and stocky.
الجَعْبَر — thick qāʿabالجَعْبَرَة — short, unattractive womanالجَعْبَرِيَّة — short, unattractive womanجَعْبَر — short and stocky manجَعْبَرِيّ — short and stocky man