← Back to Lisan al-Arab

جسر

Root entry · 20 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of proceeding, executing, and daring. It extends to descriptions of bravery, boldness, and physical robustness, particularly in animals. It also encompasses the meaning of a bridge and related terms.

Derived headwords

جَسَرَ، يَجْسِرُverb
  1. 1.
    to proceed, to carry outboth

    To move forward and execute an action; to accomplish something.

  2. 2.
    to dare, to ventureboth

    To be bold and take action, especially in the face of potential danger or difficulty.

جُسُورٌnoun
  1. 1.
    bravery, boldnessboth

    The quality of being daring, courageous, and ready to undertake difficult tasks.

  2. 2.
    bridgeboth

    A structure built to span a physical obstacle such as a river, valley, or road, allowing passage over it.

جَسَارَةٌnoun
  1. 1.
    boldness, daringboth

    The state of being courageous and willing to take risks; audacity.

جَسُورٌadjective
  1. 1.
    bold, daringboth

    Characterized by courage and a willingness to take action; intrepid.

  2. 2.
    strong, robustboth

    Physically powerful and sturdy, often used to describe animals.

جَسْرَةٌadjective
  1. 1.
    bold, daring (female)both

    The feminine form of 'جسور', describing a female who is courageous and bold.

  2. 2.
    strong, robust (female)both

    The feminine form of 'جسور', describing a female animal that is strong and large.

تَجَسَّرَ، يَتَجَسَّرُverb
  1. 1.
    to dare, to ventureboth

    To act with boldness and courage; to take a risk or attempt something difficult.

  2. 2.
    to stride, to advance boldlyclassical

    To move forward with confidence and determination, often implying a long or purposeful stride.

  3. 3.
    to move towards, to approachclassical

    To make a move towards someone or something, often with a hint of aggression or challenge.

جَسْرٌnoun
  1. 1.
    bridgeboth

    A structure that allows passage over an obstacle, such as a river or valley.

  2. 2.
    large, greatboth

    Describing something or someone as large, immense, or significant, particularly in size.

أَجْسَرُnoun
  1. 1.
    bridges (plural)both

    The plural form of 'جسر' (bridge), referring to multiple bridges.

جُسُورٌnoun
  1. 1.
    bridges (plural)both

    The plural form of 'جسر' (bridge), referring to multiple bridges.

جَسِيمٌadjective
  1. 1.
    large, huge, massiveboth

    Possessing great size or bulk; very large.

  2. 2.
    important, significantboth

    Having considerable importance or consequence.

جَسِرٌadjective
  1. 1.
    strong, robustboth

    Physically powerful and sturdy; large and strong.

  2. 2.
    bold, courageousboth

    Characterized by bravery and a willingness to act.

جَسْرَةٌadjective
  1. 1.
    strong, robust (female)both

    The feminine form of 'جسر', describing a female animal that is large and strong.

مُتَجَاسِرٌadjective
  1. 1.
    advancing boldlyclassical

    One who is moving forward with confidence and determination, often implying a long stride.

جَسِيرٌadjective
  1. 1.
    bold, daringclassical

    Characterized by courage and a willingness to take action.

جَسْرٌname
  1. 1.
    a tribe nameclassical

    The name of a tribe, specifically a branch of Qays 'Aylan.

جُسَيْرٌname
  1. 1.
    a nameclassical

    A proper name, possibly a diminutive form.

جَسْرٌnoun
  1. 1.
    a large part of the bodyclassical

    Referring to a large or thick limb or body part.

جَسْرَةُ السَّاعِدَيْنِother
  1. 1.
    full-armedclassical

    Describing someone, typically a woman, with full and well-developed arms.

جَسْرَةُ الْمَخْدَمِother
  1. 1.
    full-armedclassical

    Describing someone, typically a woman, with full and well-developed arms.

جَسْرٌverb
  1. 1.
    to stop matingclassical

    Used to describe a male animal (stallion) that ceases its mating activity.

Parallel reading

جسر يجسر جسورا وجسارة: مضى ونفذ.
Jassara, yajsuru, jusuran wa jasāratan: to proceed and carry out.
وجسر على كذا يجسر جسارة وتجاسر عليه؛ أقدم.
And he jassara on something, yajsuru jasāratan wa tajassara 'alayhi; he dared.
والجسور: المقدام.
And al-jasūr: the bold one.
ورجل جسر وجسور: ماض شجاع، والأنثى جسرة وجسور وجسورة.
And a man is jasr and jasūr: one who proceeds bravely, and the female is jasrah, jasūr, and jasūrah.
وإن فلانا ليجسر فلانا أي يشجعه.
And indeed, so-and-so encourages so-and-so, meaning he makes him brave.
أنه كان يقول لسيفه: اجسر جسار ، هو فعال من الجسارة وهي الجراءة والإقدام على الشيء.
That he used to say to his sword: 'Ajser jisār', it is a pattern of jasārah, which is boldness and daring to undertake something.
وجمل جسر وناقة جسرة ومتجاسرة: ماضية.
And a camel is jasr and a she-camel is jasrah and mutajāsirah: proceeding.
وقيل: جمل جسر طويل، وناقة جسرة طويلة ضخمة كذلك.
And it was said: a camel is jasr, meaning long, and a she-camel is jasrah, meaning long and huge likewise.
والجسر، بالفتح: العظيم من الإبل وغيرها، والأنثى جسرة، وكل عضو ضخم: جسر؛
And al-jisr, with fatha: the great one among camels and others, and the female is jasrah, and every large limb is jasr;
هوّجاء موضع رحلها جسر أي ضخم؛
Wild, the place of her saddle is jasr, meaning large;
وتجاسر القوم في سيرهم؛
And the people tajāsarū in their journey;
بكرت تجاسر عن بطون عنيزة أي تسير؛
She set out early, tajāsiru from the bellies of 'Unayzah, meaning she travels;
وأجدر إن تجاسر ثم نادى ... بدعوى: يا ل خندف أن يجابا
And he would be more deserving if he tajāsar then called out... with a plea: 'O for Khandaf!' to be answered
قال: تجاسر تطاول ثم رفع رأسه.
He said: tajāsar means to stretch oneself tall then raise one's head.
وفي النوادر: تجاسر فلان لفلان بالعصا إذا تحرك له.
And in the rare texts: tajāsar so-and-so to so-and-so with a stick if he moved towards him.
ورجل جسر: طويل ضخم؛ ومنه قيل للناقة: جسر.
And a man is jasr: tall and large; from this, the she-camel is called jasr.
ابن السكيت: جسر الفحل وفدر وجفر إذا ترك الضراب؛
Ibn al-Sikkit: The stallion jasara, wafaḍara, and jajafara if he abandons mating;
ترى الطرفات الغبط من بكراتها، ... يرعن إلى ألواح أعيس جاسر
You see the young she-camels, content with their mothers, ... grazing towards the flanks of a dark-eyed, jasir (stallion).
وجارية جسرة الساعدين أي ممتلئتهما؛
And a girl is jasrat al-sā‘idayn, meaning her forearms are full;
دار لخود جسرة المخدم
A dwelling of a graceful woman with full upper arms.
والجسر والجسر: لغتان، وهو القنطرة ونحوه مما يعبر عليه، والجمع القليل أجسر؛
And al-jisr and al-jasr: two pronunciations, and it is the bridge and the like over which one crosses, and the small plural is ajsur;
إن فراخا كفراخ الأوكر، ... بأرض بغداد، وراء الأجسر
Indeed, chicks like the chicks of the owl, ... in the land of Baghdad, beyond the ajsur (bridges).
والكثير جسور.
And the large plural is jusūr.
فوقع عوج على نيل مصر فجسرهم سنة أي صار لهم جسرا [جسرا] يعبرون عليه، وتفتح جيمه وتكسر.
So 'Awaj fell upon the Nile of Egypt and became a bridge for them for a year, meaning it became a bridge for them to cross over, and its jim can be opened or broken.
وجسر: حي من قيس عيلان.
And Jasr: a tribe from Qays 'Aylan.
وبنو القين بن جسير: قوم أيضا.
And Banu al-Qayn ibn Jasir: a people also.
وفي قضاعة جسر من بني عمران بن الحاف، وفي قيس جسر آخر وهو جسر بن محارب بن خصفة؛
And in Quda'ah is Jasr from Banu 'Imran ibn al-Ḥāf, and in Qays is another Jasr, which is Jasr ibn Muḥārib ibn Khaṣafah;
تقشف أوباش الزعانف حولنا ... قصيفا، كأنا من جهينة أو جسر
The riff-raff of the low-born gather around us... in a scattered way, as if we are from Juhaynah or Jasr
وما جسر قيس قيس عيلان أبتغي، ... ولكن أبا القين اعتدلنا إلى الجسر
And I do not seek the Jasr of Qays 'Aylan, ... but rather Abu al-Qayn, we have turned towards al-Jisr.