Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 135 of 194
- فلك14 lemmaslisan_006410
The root 'فلك' primarily relates to circularity, rotation, and orbits. It extends to celestial bodies, the sea (waves), land formations, and even parts of the body and tools. It also encompasses the concept of a ship and the act of being stubborn or obstinate.
الفُلْك — orbit of starsأَفْلاك — orbitsفُلْك — circularityفَلَكَة — circular objectفُلَاك — circular objects - فنك9 lemmaslisan_006411
This root primarily relates to concepts of wonder, falsehood, persistence, and stubbornness. It also describes specific anatomical features, particularly around the jaw and chin, and can refer to a period of time or a type of animal hide.
الفَنَك — wonderفَنَكَ — to stayأَفْنكَ — to persistفَنَاك — jaw junctionالفُنَيْك — jaw junction - فهك2 lemmaslisan_006412
This root appears to relate to a specific type of foolishness or lack of intelligence, particularly in women. It describes someone as being simple-minded or unintelligent.
فَهِكَة — foolish, unintelligentفِيهِك — foolish, unintelligent - كذاك2 lemmaslisan_006413
This root entry discusses the word 'kadhaak' (كذاك) and its various interpretations and usages. It is presented as a single lexical unit, though its precise meaning can vary from 'like that' to derogatory terms for people or things.
كذاك — like thatدرمك — pure white - كرك11 lemmaslisan_006414
This root primarily relates to the color red or reddish-brown, often associated with fabrics and fruits. It also extends to names of specific entities like a bird, a mountain, and a type of game.
كَرِك — reddish-brownثوب كرك — reddish-brown garmentخوخ كرك — reddish-brown peachالكركي — crane (bird)الكراكي — cranes (plural) - كشك1 lemmalisan_006415
The root كشك primarily relates to a type of drink or liquid made from barley. It can also refer to the barley itself when prepared in this manner. The term is specific to this particular preparation and beverage.
الكُشْك — barley water - كعك2 lemmaslisan_006416
The root كعك primarily relates to a type of bread or baked good. It is often described as hard or dry, and its origin is considered Persian.
الكَعْك — hard breadكَعْك — Persian bread - كوك7 lemmaslisan_006417
This root primarily relates to shortness, particularly in stature, and by extension, to a lack of worth or a quick, unsteady gait. It can also describe a strong current of water.
الكيكاء — worthless personالكوكى — worthless personكواكية — shortزوازية — shortعرانية — strong current - كيك5 lemmaslisan_006418
This root appears to relate to a specific type of crab, characterized by its negative qualities. It also has a derived term for a type of cake, though its connection to the primary meaning is unclear.
الكيكة — cakeكياكي — cakesكيكية — cakeالكيكاء — crabالكوكى — crab - لءك13 lemmaslisan_006419
This root primarily concerns the concept of sending a message or being a messenger. It is closely related to the word for 'angel' and 'king', both of whom are seen as conveyors of divine messages. The root also touches upon the idea of conveying a message on behalf of someone else.
الملأك — angelالملأكة — messageألكني — conveyed to meآلكته — sent him a messageأليكه — sent him a message - لبك15 lemmaslisan_006420
The root لبك primarily denotes mixing, confusion, and entanglement. It extends to describe a state of being mixed or confused, both literally and figuratively, and also refers to specific mixtures or gatherings of people and food.
لَبَكَ — to mixلَبْك — mixingلَبَكَة — mixed thingأَلْبَكَ — to mixالْتَبَكَ — to be mixed - لحك8 lemmaslisan_006421
This root primarily concerns the concept of things being tightly joined, stuck together, or deeply inserted into one another. It extends to the idea of a strong, well-built structure and, metaphorically, to a person's radiant appearance.
لَحَكَهُ — to administer medicineلَحْكًا — administering medicineالمُلَاحَكَة — tight joiningتَلَاحَكَ — to be tightly joinedلُوحِكَ — to be tightly joined - لدك7 lemmaslisan_006422
This root primarily deals with the concept of sticking or adhering closely to something. It is presented as a potential metathesis or phonetic variation of another root, indicating a strong attachment or clinging.
اللَّدْك — sticking, adherenceلَدَكَ — to stick, adhereلَدْكًا — sticking, adherenceلَكََدَ — to stick, adhereلُكُود — sticking, adherence - لزك5 lemmaslisan_006423
This root appears to be related to the healing or mending of a wound. It describes a stage where the flesh has become even but the wound is not yet fully healed.
لَزَكَ — to heal (wound)لُزْكًا — healing (stage)أَرَكَ — to heal (wound)يَأْرِكُ — to heal (wound)أُرُوكًا — healing (state) - لفك6 lemmaslisan_006424
This root primarily describes a person who is clumsy, foolish, or extremely stupid. It can also refer to someone who is left-handed.
أَلْفَك — clumsyأَلْفَت — clumsyالأَلْفَت — left-handedالأَلْفَت — foolishالعَفِيك — extremely foolish - لكك33 lemmaslisan_006425
The root لكك primarily relates to striking, pushing, and forceful impact. It extends to concepts of crowding, congestion, and being dense or compact, particularly in relation to flesh or crowds. It also encompasses meanings of error, slowness, and a specific red dye.
لَكَ — to strike forcefullyلَكّاً — a forceful strikeلَكَّهُ — to strike himصَكَمْتُهُ — I struck himلَكَمْتُهُ — I struck him - لمك11 lemmaslisan_006426
This root primarily relates to the movement of the jaws, particularly in speaking or eating, and by extension, to the act of tasting or experiencing something. It also encompasses terms for eye kohl and a strong young man.
لمك — Noah's fatherلامك — Noah's grandfatherلماكا — tastingتلمج — to move jawsلماج — movement of jaws - لوك14 lemmaslisan_006427
The root 'لوك' primarily relates to the act of chewing or masticating, especially something tough. It extends metaphorically to actions involving repetitive manipulation or engagement, such as speaking ill of others or conveying messages.
لَوْك — chewingلاكه — he chewed itيَلوُكُهُ — he chews itلَوْكًا — chewingلَوَاكًا — something chewed - متك8 lemmaslisan_006428
The root 'متك' primarily relates to concepts of support, resting, and specific anatomical or botanical terms. It encompasses items used for reclining, parts of the body, and certain plants or fruits, often with a focus on their physical form or function.
مُتَّكَأ — couch, sofaمُتْك — citron fruitمَتَكَ — to lean onمُتْكَة — citron fruitبَتْك — cutting - محك15 lemmaslisan_006429
This root primarily concerns contention, argumentativeness, and stubbornness, particularly in disputes, bargaining, or anger. It describes the act of persisting in a quarrel or being obstinate, often in a confrontational manner.
المحك — Dispute, contentionالمحاكَة — Obstinacy, persistenceمحك — to be obstinateيمحك — to be obstinateمحكا — Obstinacy, persistence - مرتك1 lemmalisan_006430
This entry discusses a Persian loanword that has been Arabized. It primarily relates to the act of committing or perpetrating something, often with negative connotations.
اَلْمَرْتَكُ — perpetration - مسك0 lemmaslisan_006431_part_1
- مسك13 lemmaslisan_006431_part_2
The root مسك (m-s-k) primarily relates to holding, retaining, and containing, often in the context of liquids or physical substances. It extends to concepts of firmness, endurance, and even a place that holds or contains something.
مسك — tract of landمسكة — tract of landطرائق — tractsمساك — receptacle for rainwaterمساكة — receptacle for rainwater - مصطك2 lemmaslisan_006432
This root entry discusses the word 'mustakā' (مصطكاء), which refers to a type of resin or mastic. It clarifies that this specific term, particularly when referring to Roman mastic, is not of Arabic origin, despite its Arabic-sounding form.
المُصْطَكَى — mastic resinالمصطكا — mastic resin - معك12 lemmaslisan_006433
This root primarily concerns actions of rubbing, rolling, and struggling, often in a physical or metaphorical sense. It extends to meanings of delaying, being stubborn, and enduring hardship, as well as describing certain types of animals and people.
مَعَكَ — to rubمَعْك — rubbingتَمَعَّكَ — to roll aroundتَمْعِيك — rollingمَعْكُوكَاء — dust and commotion - مكك19 lemmaslisan_006434
This root primarily concerns the act of sucking or drawing out, often to the point of complete extraction. It extends to consuming, depleting, and even destroying. Metaphorically, it relates to persistence in demanding something, and also to a specific place name and a type of vessel.
مَكَّ — to suck dryامْتَكَّ — to suck completelyتَمَكَّكَ — to suck thoroughlyتَمَخَّخَ — to extract marrowتَمَخَّيَ — to extract marrow - ملك0 lemmaslisan_006435_part_1
- ملك0 lemmaslisan_006435_part_2
- مهك9 lemmaslisan_006436
This root primarily relates to the concepts of fullness, swelling, and abundance, particularly in the context of youth. It also extends to the meaning of crushing, smoothing, or making something sleek.
مَهَكَة — fullness of youthمَهَكَتُهُ — fullness of youthمُمْهَك — full and abundantمَهَكَ — to crushيَمْهَكُهُ — to crush - نبك9 lemmaslisan_006437
This root primarily describes elevated landforms, such as small hills, mounds, or rises. It also encompasses geographical names and terms related to the shape and composition of these landforms, like being pointed or rocky.
النَّبْكَة — pointed hillockنَبَك — pointed hillocksنَبَاك — pointed hillocksنَابِك — elevatedالنَّبَاك — small hills - نتك0 lemmaslisan_006438
- نزك27 lemmaslisan_006439
This root primarily relates to the male genitalia of certain animals, specifically the penis of lizards and similar creatures. It also extends to the concept of piercing or stabbing, particularly with a short spear or javelin, and by extension, to verbal attacks and criticism.
النَّزْك — male organ of lizardsنَزَكَ — to stab with a spearنَزْكًا — stabbingنَيْزَك — short spear, javelinنَيزَكَان — two penises - نسك17 lemmaslisan_006440
This root primarily concerns acts of worship, devotion, and religious observance. It extends to sacrificial offerings, places of worship, and the concept of purity and dedication to God. It also encompasses related terms for those who perform these acts and specific types of sacrifices or offerings.
نَسَكَ — to worshipنُسْك — worshipنُسُك — worshipتَنَسَّكَ — to worshipنَاسِك — devout - نطك2 lemmaslisan_006441
This root appears to be related to the concept of speaking or utterance, though its primary usage in this specific entry is as a proper noun referring to a city.
أنطاكية — Antiochرومية — Roman - نفك2 lemmaslisan_006442
This root appears to relate to a specific anatomical feature, a gland, which is described as a variant of another term. The primary focus is on defining this gland and its linguistic variations.
النَّفْكَة — glandالنَّكْفَة — gland - نكك2 lemmaslisan_006443
This root primarily relates to the act of provoking, instigating, or agitating someone, often in a confrontational or irritating manner. It can also extend to the idea of being persistent or insistent in a negative way.
نَكَّكَ — to provokeتَنَكُّك — provocation - نلك4 lemmaslisan_006444
This root primarily refers to a specific type of tree, identified as the hawthorn tree. It is also known by other names, including the 'bear tree', though this latter designation is noted as less common.
النَّلْك — bear treeالنَّلْك — hawthorn treeنَلْكَة — hawthorn tree (singular)نَلْكَة — bear tree (singular) - نهك25 lemmaslisan_006445
The root نهك (nahaka) primarily denotes depletion, exhaustion, and extreme exertion. It extends to concepts of excessive action, overdoing something, and reaching a state of being worn out, whether physically, emotionally, or in terms of effort. It can also describe something being consumed or used up completely.
نَهَكَ — to exhaustتَنَقُّص — depletionنَهْك — exhaustionنَهْكًا — exhaustionنَهَاكَة — exhaustion - نوك14 lemmaslisan_006446
This root primarily concerns the concept of foolishness, stupidity, and imbecility. It describes a lack of intelligence, wisdom, or sound judgment, often leading to foolish actions or speech. The terms can also extend to encompass helplessness and ignorance.
النَّوْك — foolishnessأَنُوك — foolishالنُّوكَى — foolsالنَّوَاكَة — foolishnessمُسْتَنْوك — foolish - نيك10 lemmaslisan_006447
This root primarily denotes sexual intercourse, with variations for intensity and participants. It also extends metaphorically to overwhelming sensations like sleepiness or the impact of rain.
النَّيْك — sexual intercourseنَائِك — one who has intercourseمَنِيك — sexually penetrated (male)مَنِيُوك — sexually penetrated (male)مَنِيُوكَة — sexually penetrated (female) - هبرك4 lemmaslisan_006448
This root appears to relate to concepts of fullness, completeness, and smooth, graceful movement, particularly in the context of young women and flowing garments.
الهبركة — flowing, graceful womanهبرك — full, completeهبرك — full, completeهبارك — full, complete - هبنك3 lemmaslisan_006449
This root pertains to the concept of foolishness and being foolish. It describes someone characterized by a significant amount of foolishness, with specific terms for both male and female individuals exhibiting this trait.
الهبنك — foolish personهبنك — very foolishهبنكة — foolish woman - هتك12 lemmaslisan_006450
The root 'هتك' primarily concerns the act of tearing, ripping, or breaching a covering, barrier, or veil. This extends metaphorically to revealing something hidden, causing disgrace, or violating privacy. It can also refer to a portion of the night.
هَتَكَ — to tear a veilالهَتْك — tearing a veilالهُتْكَة — disgraceالهَتِيكَة — disgraceانْهَتَكَ — to be torn - هفك8 lemmaslisan_006451
This root primarily relates to foolishness, error, and a lack of proper direction or control. It extends to concepts of being scattered, unsteady, or thrown about.
هَيْفَك — foolish, stupidمَهْفَك — prone to errorمُؤْفَك — prone to errorمُفَنَّن — prone to errorمُتَهَفِّك — prone to error - هكك6 lemmaslisan_006452
This root primarily relates to the expulsion of waste, specifically excrement or urine, from an animal. It can also extend to the act of crushing or grinding something.
هَكَ — to expel excrementهَكْو — to expel excrementهَكّ — to crushهَكّاً — expulsion of excrementمَهْكُوك — crushed - هاجر14 lemmaslisan_006453
This root primarily deals with concepts of sexual intercourse, often with connotations of intensity or frequency. It also extends to meanings related to falling, collapsing, or intense natural phenomena like rain, and physical descriptions of places or people.
هَاجَرَ — to emigrateهَجْر — emigrationهَاجِر — midday heatهَاجِرَة — midday heatهَكَّ — to have sexual intercourse - هلك0 lemmaslisan_006454
- هذيل0 lemmaslisan_006455
- همك9 lemmaslisan_006456
This root primarily concerns the concept of being deeply engrossed, persistent, or excessive in an endeavor. It also extends to the idea of being filled with anger or rage.
هَمَكَ — to be engrossedانْهَمَكَ — to be engrossedانْهِمَاك — engrossmentتَهَمَّكَ — to be engrossedمُهْمُوك — sent forth - هنك2 lemmaslisan_006457
This root appears to be related to a specific type of plant or grain, though its Arabic origin is questioned. It is described as a grain that is cooked and has a murky, impure appearance.
الهَنَك — a type of grainالقَفَص — another name for a grain