← Back to Lisan al-Arab

نهك

Root entry · 25 derived lemmas

The root نهك (nahaka) primarily denotes depletion, exhaustion, and extreme exertion. It extends to concepts of excessive action, overdoing something, and reaching a state of being worn out, whether physically, emotionally, or in terms of effort. It can also describe something being consumed or used up completely.

Derived headwords

نَهَكَverb
  1. 1.
    to exhaustboth

    To cause extreme fatigue or depletion, often to the point of physical wasting.

  2. 2.
    to consumeboth

    To use up or deplete something entirely, like water in a basin or milk from a udder.

  3. 3.
    to overdoboth

    To exceed limits or be excessive in an action, such as in circumcision or eating.

  4. 4.
    to wear outboth

    To become worn out or dilapidated, especially from use or illness.

تَنَقُّصnoun
  1. 1.
    depletionclassical

    The act of diminishing or reducing something, leading to a decrease.

نَهْكnoun
  1. 1.
    exhaustionboth

    A state of extreme fatigue and depletion, often due to illness or exertion.

  2. 2.
    excessboth

    Going beyond limits or being excessive in an action.

نَهْكًاnoun
  1. 1.
    exhaustionboth

    A state of extreme fatigue and depletion, often due to illness or exertion.

  2. 2.
    excessboth

    Going beyond limits or being excessive in an action.

نَهَاكَةnoun
  1. 1.
    exhaustionboth

    A state of extreme fatigue and depletion, often due to illness or exertion.

  2. 2.
    braveryclassical

    Exceptional courage and steadfastness in battle, characterized by overwhelming the enemy.

نَهْكَةnoun
  1. 1.
    exhaustionboth

    A state of extreme fatigue and depletion, often due to illness or exertion.

  2. 2.
    illnessboth

    The visible signs or effects of sickness.

مَنْهُوكadjective
  1. 1.
    exhaustedboth

    Severely weakened or depleted, especially by illness or extreme exertion.

  2. 2.
    worn outboth

    Having been used or consumed to the point of depletion.

تَنْهَكُverb
  1. 1.
    to exhaustboth

    To cause extreme fatigue or depletion, often to the point of physical wasting.

  2. 2.
    to consumeboth

    To use up or deplete something entirely, like water in a basin or milk from a udder.

  3. 3.
    to overdoboth

    To exceed limits or be excessive in an action, such as in circumcision or eating.

نَهَكَتْverb
  1. 1.
    to exhaustboth

    To cause extreme fatigue or depletion, often to the point of physical wasting.

  2. 2.
    to consumeboth

    To use up or deplete something entirely, like water in a basin or milk from a udder.

  3. 3.
    to overdoboth

    To exceed limits or be excessive in an action, such as in circumcision or eating.

نَاهِكadjective
  1. 1.
    excessiveboth

    Exceeding normal limits or bounds; going too far.

  2. 2.
    braveclassical

    Courageous and steadfast, especially in overwhelming an enemy.

انْتَهَكَverb
  1. 1.
    to violateboth

    To transgress or disregard sacredness, rights, or boundaries.

  2. 2.
    to overstepboth

    To go beyond acceptable limits or boundaries in action or speech.

  3. 3.
    to exhaustclassical

    To deplete or wear out something completely.

النَّاهِكadjective
  1. 1.
    excessiveboth

    Exceeding normal limits or bounds; going too far.

  2. 2.
    braveclassical

    Courageous and steadfast, especially in overwhelming an enemy.

النَّهيكadjective
  1. 1.
    braveclassical

    Courageous and steadfast, especially in overwhelming an enemy.

  2. 2.
    wretchedclassical

    Miserable or unfortunate.

النَّهوكadjective
  1. 1.
    braveclassical

    Courageous and steadfast, especially in overwhelming an enemy.

النِّهيكadjective
  1. 1.
    braveclassical

    Courageous and steadfast, especially in overwhelming an enemy.

  2. 2.
    wretchedclassical

    Miserable or unfortunate.

النَّهيكَةnoun
  1. 1.
    exhaustionboth

    A state of extreme fatigue and depletion, often due to illness or exertion.

  2. 2.
    illnessboth

    The visible signs or effects of sickness.

مَنْهُوك البَدَنadjective
  1. 1.
    emaciatedboth

    Visibly weakened and thin due to illness or exhaustion.

انهكverb
  1. 1.
    to exhaustboth

    To cause extreme fatigue or depletion, often to the point of physical wasting.

  2. 2.
    to overdoboth

    To exceed limits or be excessive in an action.

نَهَكْتُverb
  1. 1.
    to exhaustboth

    To cause extreme fatigue or depletion, often to the point of physical wasting.

  2. 2.
    to consumeboth

    To use up or deplete something entirely, like water in a basin or milk from a udder.

  3. 3.
    to overdoboth

    To exceed limits or be excessive in an action, such as in circumcision or eating.

نَهيكadjective
  1. 1.
    braveclassical

    Courageous and steadfast, especially in overwhelming an enemy.

نَهيك السلاحadjective
  1. 1.
    well-equippedclassical

    Having weapons that are effective and used to overwhelm the enemy.

النَّهيكnoun
  1. 1.
    brave manclassical

    A man characterized by exceptional courage and steadfastness.

النَّهيكnoun
  1. 1.
    wretchednessclassical

    A state of misery or misfortune.

النَّهيكnoun
  1. 1.
    a type of insectclassical

    A small, dark, crawling insect, possibly a type of beetle or tick.

النَّهيكَةnoun
  1. 1.
    a type of insectclassical

    A small, dark, crawling insect, possibly a type of beetle or tick.

Parallel reading

ونهكته الحمى نهكا ونهكا ونهاكة ونهكة: جهدته وأضنته ونقصت لحمه
And fever exhausted him, causing extreme fatigue, wasting, and loss of flesh.
فهو منهوك، رؤي أثر الهزال عليه منها
He is exhausted, the effect of emaciation being visible on him from it.
ونهكت الإبل ماء الحوض إذا شربت جميع ما فيه
And camels deplete the water of a basin when they drink all that is in it.
ونَهَكَتِ الناقةُ حَلْباً أَنْهَكَهَا إذا نَقَصْتَهَا فلم يَبْقَ في ضَرْعِهَا لَبَنٌ
And a she-camel depleted her milk when she was milked, meaning she was milked so much that no milk remained in her udder.
غير مضر بنسل ولا ناهك في حلب
Not harmful to the offspring nor excessive in milking.
أشمي ولا تنهكي
Make a slight cut and do not overdo it.
والمنهوك من الرجز والمنسرح: ما ذهب ثلثاه وبقي ثلثه
And the depleted (meter) of the rajaz and mansarah is that which two-thirds of it is gone and one-third remains.
لأنك حذفت ثلثيه فنهكته بالحذف أي بالغت في إمراضه والإجحاف به
Because you removed two-thirds of it, thus depleting it by removal, meaning you went to extremes in making it sick and overburdening it.
والنهك: المبالغة في كل شيء
And al-nahk is exaggeration in everything.
والناهك والنهيك: المبالغ في جميع الأشياء
And al-nahik and al-nahik are those who exaggerate in all things.
النهك أن تبالغ في العمل، فإن شتمت وبالغت في شتم العرض قيل: انتهك عرضه
Al-nahk is to exert oneself greatly in work; if you insult and exaggerate in insulting someone's honor, it is said: his honor was violated.
وهو من الإبل الصؤول القوي الشديد؛ وقول أبي ذؤيب: فلو نبزوا بأبي ماعز نهيك السلاح، حديد البصر
And he is among the strong, powerful, and severe camels; and the saying of Abu Dhu'ayb: If they were called by the name of Abu Ma'iz, he would be a formidable weapon, sharp of sight.
أراد أن سلاحه مبالغ في نهك عدوه
He meant that his weapon was used to excessively defeat his enemy.
وقد نهك، بالضم، ينهك نهاكة إذا وصف بالشجاعة وصار شجاعا
And he became brave (nahaka, with damma), he is brave (yanhaku) with bravery (nahakatan) if he is described with courage and becomes courageous.
كان من أنهك أصحاب رسول الله، صلى الله عليه وسلم، أي من أشجعهم
He was among the bravest of the companions of the Messenger of Allah, peace be upon him, meaning among their most courageous.
ورجل نهيك أي شجاع؛ وقول الشاعر أنشده ابن الأعرابي: وأعلم أن الموت لا بد مدرك، نهيك على أهل الرقى والتمائم
And a man is nahik, meaning brave; and the saying of the poet recited by Ibn al-A'rabi: And I know that death is inevitable, a formidable force against those who rely on charms and amulets.
فسره فقال: نهيك قوي مقدم مبالغ
He explained it, saying: Nahik means strong, leading, and excessive.
ورجل منهوك إذا رأيته قد بلغ منه المرض
And a man is mankuk if you see that illness has overcome him.
ونهك في الطعام: أكل منه أكلا شديدا فبالغ فيه
And he exerted himself in eating food: he ate intensely from it and exaggerated in it.
ما ينفك فلان ينهك الطعام إذا ما أكل يشتد أكله
So-and-so never stops exerting himself in eating food; when he eats, his eating intensifies.
وانهك من هذا الطعام، وكذلك عرضه، أي بالغ في شتمه
And overdo it with this food, and likewise his honor, meaning exaggerate in insulting him.
لم ينهكوا صقعا إذا أرموا
They did not cease striking when they were silent.
مررت برجل ناهيك من رجل أي كافيك وهو غير مشكل
I passed by a man, a sufficient man for you, meaning he suffices you and is not problematic.
ورجل ينهك في العدو أي يبالغ فيهم
And a man exerts himself against the enemy, meaning he exaggerates against them.
ونهكه عقوبة. بالغ فيها ينهكه نهكا
And he punished him severely. He exaggerated in punishing him, inflicting extreme punishment.
وانهكه عقوبة أي ابلغ في عقوبته
And inflict severe punishment upon him, meaning be extreme in your punishment.
ونهك الشيء وانتهكه: جهده
And nahaka a thing and intahakahu: he exerted himself greatly in it.
لينهك الرجل ما بين أصابعه أو لتنتهكنها النار
Let the man thoroughly wash between his fingers, or the fire will burn them thoroughly.
انهكوا الأعقاب أو لتنهكنها النار
Thoroughly wash the heels, or the fire will burn them thoroughly.
انهكوا وجوه القوم يعني اجهدوهم أي ابلغوا جهدكم في قتالهم
Exert yourselves against the faces of the people, meaning exhaust them, i.e., exert your utmost effort in fighting them.
اذهب فانهكه، قاله ثلاثا ، أي بالغ في غسله
Go and wash it thoroughly, he said it three times, meaning exaggerate in washing it.
ونهكت الثوب، بالفتح، أنهكه نهكا: لبسته حتى خلق
And I wore out the garment, with fatha, it became worn out (anhakahu nahakan): I wore it until it became old and worn.
والأسد نهيك، وسيف نهيك أي قاطع ماض
And the lion is nahik, and a sword is nahik, meaning sharp and cutting.
ونهك الرجل ينهكه نهكة ونهاكة: غلبه
And a man overcame another (nahaka), he overcame him with exhaustion and bravery: he defeated him.
وانتهاك الحرمة: تناولها بما لا يحل وقد انتهكها
And violating sanctity: to approach it with what is not permissible, and he has violated it.
أن قوما قتلوا فأكثروا وزنوا وانتهكوا أي بالغوا في خرق محارم الشرع وإتيانها
That a people killed and killed excessively, and committed adultery, and violated, meaning they exaggerated in breaking the sacred laws and committing them.
ينتهك ذمة الله وذمة رسوله ، يريد نقض العهد والغدر بالمعاهد
He violates the covenant of Allah and the covenant of His Messenger, meaning he breaks the pact and betrays those with whom a pact has been made.
والنهيك: البئيس
And al-nahik: the wretched one.
والنهيك: الحرقوص، وعض الحرقوص فرج أعرابية فقال زوجها: وما أنا، للحرقوص إن عض عضة ... لما بين رجليها بجد، عقور «3» تطيب نفسي، بعد ما تستفزني ... مقالتها، إن النهيك صغير
And al-nahik: the harquos (a type of insect/scorpion). And the harquos bit an Arab woman's private part, so her husband said: And what am I, to the harquos if it bites a bite... between her legs, a vicious biter. My soul is soothed, after her words provoke me... that the nahik is small.